-
#1453 videotrans.configure._except.StopRetry: GPT-SoVITS error-1:{'message': 'tts failed', 'Exception': '參考音頻在3~10秒範圍外,請更換!'}...
💬 1[Last reply:1 hour ago] 该错误表明您在 GPT-SoVITS 语音克隆时使用的参考音频时长不在 3 到 10 秒的范围内。解决方案:检查参考音频:您提供的用于克隆音色的音频片段,其时长必须严格在 3 到 10 秒之间。重新选择参考音频:请截取一段发音清晰、无背景噪音、时长符合要求的音频作为新的参考音频。确保音频质量:参考音频应为人声清晰、无杂...240e:341* Posted at: 1 hour ago -
#1452 HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /transl...
💬 1[Last reply:9 hours ago] 此错误表明软件在连接微软翻译 API (api-edge.cognitive.microsofttranslator.com) 时超时。这通常是由网络连接问题引起的。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的电脑可以正常访问互联网。配置网络代理:如果您在中国大陆,访问微软服务可能需要使用网络代理。请在软件主界面的 网络代...113.84* Posted at: 9 hours ago -
#1451 Error code: 400 - {'error': {'message': 'Audio file might be corrupted or unsupported', 'type': 'invalid_request_error',...
💬 1[Last reply:15 hours ago] 您遇到的“配音跟字幕对不上”和“配音合成一段”问题,核心原因在于 OpenAI TTS 的音频生成时长与原始字幕时间轴不匹配。这与您使用的是 OpenAI 还是 Azure TTS 关系不大,这是所有 TTS 服务在视频翻译中都会遇到的普遍挑战。根本原因分析:时长不匹配:不同语言的语速不同,翻译后的文本由 TTS 读出...38.182* Posted at: 15 hours ago -
#1450 429 RESOURCE_EXHAUSTED. {'error': {'code': 429, 'message': 'You exceeded your current quota, please check your plan and ...
💬 1[Last reply:16 hours ago] 这个错误表明您使用的 Google Gemini API 免费配额已用尽。错误信息显示您超出了免费层的请求限制(15次/天/项目/模型)。解决方案:等待配额重置:Gemini API 的免费配额通常每24小时重置一次。您可以等待大约28秒后重试,但每日总配额需要等到第二天才会恢复。升级到付费计划:访问 Google A...92.44* Posted at: 16 hours ago -
#378 声画不同步的问题...
💬 2[Last reply:18 hours ago] 根据您的描述,问题核心在于 AI 翻译渠道(如 DeepSeek、OpenAI)在处理字幕时,未能严格遵守原始字幕的行结构,导致翻译后字幕行数减少或合并,进而引发配音和字幕缺失、不同步。问题根源分析:翻译后字幕行数变化:AI 模型有时会“自作聪明”地将语义相近的短句或相邻行合并为一行。例如,原始字幕有10行,翻译后可能...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1449 speech_recognition.exceptions.RequestError: recognition connection failed: [WinError 10061] 由于目标计算机积极拒绝,无法连接。...
💬 3[Last reply:21 hours ago] 即使您已经开启了代理(梯子),Google 语音识别仍然失败,通常是代理设置方式不正确导致的。请按以下步骤检查和设置:在软件中正确配置代理:在 pyVideoTrans 主界面的 “网络代理地址” 文本框中,填写您代理软件(Clash/V2rayN)的 本地 HTTP 代理地址和端口。常见的格式为:http://127...205.198* Posted at: 21 hours ago -
#1448 ValueError: Requested int16 compute type, but the target device or backend do not support efficient int16 computation....
💬 1[Last reply:21 hours ago] 这个错误是由于您选择了 int16 作为 CUDA 数据类型,但您的硬件或 CUDA 环境不支持高效的 int16 计算。请按以下步骤解决:在软件顶部菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项。找到 “faster/openai语音识别调整” 区域。将 “CUDA数据类型” 从 int16 修改为 float16 或...38.182* Posted at: 21 hours ago -
#1447 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 1[Last reply:23 hours ago] 这个错误表明软件无法连接到 Google 翻译服务。这通常是由于网络连接问题导致,尤其是在中国大陆地区直接访问 Google 服务受限。请按以下步骤解决:设置网络代理:在软件主界面的“网络代理地址”文本框中,填写您的代理服务器地址和端口(例如:http://127.0.0.1:10808)。这是使用 Google 翻译...111.59* Posted at: 23 hours ago -
#120 Conversion failed!...
💬 2[Last reply:1 day ago] 根据错误信息,视频合成阶段在接近完成时失败(frame=60008),这通常与视频编码或硬件加速问题有关。请按以下步骤排查:关闭硬件加速:在软件主界面,取消勾选 CUDA加速 选项。这可以排除因显卡驱动或编码器兼容性导致的问题。调整输出设置:在顶部菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项,进行以下调整:将 视频转码...103.169* Posted at: 2 months ago -
#1446 软件只支持CUDA 12.8? 已经安装了13.0 使用时GPU没有占用...
💬 11[Last reply:1 day ago] 是的,您需要将路径中的 12.9 更正为 13.0,以确保 CUDA 和 cuDNN 版本匹配。具体操作如下:检查并修正环境变量:在 Windows 搜索栏输入“环境变量”并打开“编辑系统环境变量”。在“系统变量”部分,找到并选中 Path 变量,点击“编辑”。在列表中找到指向 C:\Program Files\NVI...109.122* Posted at: 1 day ago -
#1445 frame= 2187 fps=254 q=18.0 size= 126464KiB time=00:01:51.37 bitrate=9301.6kbits/s dup=0 drop=441 speed= 13x...
💬 1[Last reply:1 day ago] 从您提供的日志片段来看,视频合成过程正在进行中,speed=13x 表示处理速度较快,这是正常现象。dup=0 drop=441 中的 drop=441 表示在编码过程中丢弃了441帧,这通常是为了保持音画同步而进行的正常操作。如果您遇到的问题是最终视频和音频不同步,这属于翻译配音类软件的通病,因为不同语言的语速差异导...38.207* Posted at: 1 day ago -
#1444 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误表明 pyVideoTrans 在尝试通过代理连接到 Google 翻译服务时失败。错误信息 "由于目标计算机积极拒绝,无法连接" 意味着代理服务器没有响应。请按以下步骤排查:检查代理设置:在主界面的 "网络代理地址" 文本框中,确认您填写的代理地址和端口是否正确。格式应为 http://代理IP:端口 或 s...120.228* Posted at: 1 day ago -
#1443 SnapVid.Net_itN2rZQEXRVn-vtI_1080p.mp4没有识别出字幕,请检查是否包含人类说话声音,以及说话语言是否和你选择的原始语言匹配...
💬 1[Last reply:1 day ago] 视频文件未能识别出字幕,通常由以下几个原因导致。请逐一排查:检查音频内容:确认该视频确实包含清晰的人声对话,而非仅有背景音乐或环境噪音。检查原始语言设置:请确保您在软件中为视频选择的“原始语言”与实际视频中人声的语言一致。例如,如果视频是英文的,原始语言应选择“英语”。检查音频轨道:部分视频文件可能包含多条音轨,或者音...45.149* Posted at: 1 day ago -
#1442 recognition connection failed: [Errno 60] Operation timed out...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误表明语音识别渠道连接超时,通常是由于网络问题导致无法下载模型文件或访问识别服务。解决方案:检查网络连接:确保您的 Mac 能够正常访问互联网,特别是能够访问 Hugging Face 等模型托管网站。配置网络代理:如果您使用代理上网,请在软件主界面的"网络代理地址"文本框中填写您的代理地址(例如 http://...178.128* Posted at: 1 day ago -
#1441 HTTPSConnectionPool(host='edge.microsoft.com', port=443): Max retries exceeded with url: /translate/auth (Caused by Prox...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误表明软件无法通过您设置的代理连接到微软的服务器。问题出在网络代理配置上。解决方案:检查代理设置: 请确认您在软件主界面“网络代理地址”中填写的代理地址和端口是否正确且可用。错误信息显示连接被目标计算机拒绝,通常是代理服务未运行或地址/端口填写有误。临时禁用代理: 如果您当前不需要代理也能访问互联网,可以尝试清空...216.234* Posted at: 1 day ago -
#1440 frame= 1726 fps=309 q=18.0 size= 78592KiB time=00:01:28.06 bitrate=7310.6kbits/s dup=0 drop=361 speed=15.8x...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个日志片段显示视频合成阶段正在进行,speed=15.8x 表示处理速度很快,这是正常现象。drop=361 表示在编码过程中丢弃了一些帧,这通常是为了保持音视频同步,属于 ffmpeg 的正常行为。如果您遇到的问题是视频处理卡在这个阶段、最终失败,或者成品视频有问题,请提供更完整的错误日志或描述具体遇到的现象。如果...38.207* Posted at: 1 day ago -
#1439 No module named 'PySide6'...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误表明您的 Python 环境中缺少 PySide6 库,这是运行 pyVideoTrans 图形界面所必需的依赖项。解决方案:如果您使用的是 Windows 预打包版 (sp.exe):这个错误通常不应该在预打包版中出现。请确保您是从官方地址下载的完整软件包,并且没有在压缩包内直接运行程序。请将软件完整解压到一...154.3* Posted at: 1 day ago -
#1438 哈希值不匹配是什么原因...
💬 1[Last reply:1 day ago] 哈希值不匹配通常是由于网络问题导致下载的软件包不完整或被修改。这在使用 pip 安装依赖时常见。解决方法:清理缓存并重试:pip cache purge pip install -r requirements.txt --no-cache-dir使用国内镜像源:pip install -r requirements.t...154.3* Posted at: 1 day ago -
#1437 Access denied, please make sure your account is in good standing. For details, see: https://help.aliyun.com/zh/model-stu...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误提示表明您使用的阿里云语音识别或翻译服务账户存在问题,具体是“账户状态不佳”,通常是由于账户欠费或未开通服务导致的。请按以下步骤解决:检查阿里云账户状态:登录阿里云官网,进入【费用中心】检查账户余额是否充足,确保没有欠费。确认您已为使用的服务(如“语音识别”或“机器翻译”)开通了服务并购买了资源包或设置了按量付...240e:342* Posted at: 1 day ago -
#1436 RuntimeError: {'reqid': '', 'code': 55000000, 'message': 'json: cannot unmarshal number 14.999999999999991 into Go struc...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误是由于在使用字节火山配音渠道时,软件传递的语速参数 speech_rate 包含小数(14.999999999999991),而字节火山的 API 接口要求该参数必须是整数类型(int32)导致的。解决方法:临时方案: 在软件主界面的“配音渠道”中,暂时更换为其他配音渠道(如 Edge-TTS 或 Azure ...46.232* Posted at: 1 day ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Related resource
Trending Questions
-
【这样设置,才能取得最佳断句效果-faster-whisper语音识别!】... 💬 9 👁 880
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬 3 👁 554
-
【faster-whisper模式】下载模型失败解决办法... 💬 1 👁 446
-
语音转字幕问题... 💬 6 👁 412
-
助力项目持续维护... 💬 0 👁 364
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬 1 👁 330
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬 4 👁 330
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬 1 👁 319
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬 11 👁 307
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬 1 👁 293
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬 3 👁 287
-
声画不同步的问题... 💬 2 👁 281
-
ImportError: cannot import name 'Sentinel' from 'typing_extensions' (/home/Timoshenko/miniconda3/lib... 💬 1 👁 276
-
{'code': 6, 'msg': 'CUDA error: no kernel image is available for execution on the device\nCUDA ... 💬 12 👁 275
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬 1 👁 271
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬 1 👁 261
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬 3 👁 251
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬 1 👁 248
-
target language... 💬 1 👁 247
-
[WinError 1314] A required privilege is not held by the client: '..\\..\\blobs\\931c77a740890c46365c7ae0c9d350ba3cc... 💬 1 👁 236