#1338 dublagem pt-br thalita

191.6* Posted at: 8 hours ago 👁18

a dublagem pt-br thalita esta com problema , ela esta usando 2 idiomas

9 Replies

根据您的描述,问题似乎是配音角色 "pt-br thalita" 同时使用了两种语言。这通常是因为配音渠道(如 Edge-TTS)的语音模型本身是混合语言的。

请尝试以下解决方案:

  1. 检查配音设置

    • 在主界面的“配音”下拉菜单中,确认您选择的确实是纯葡萄牙语(巴西)的语音,例如 "pt-BR-FranciscaNeural"。
    • 避免选择名称中带有 "Multilingual" 或类似标识的语音。
  2. 更换配音渠道

    • 如果当前使用的是 Edge-TTS,请尝试切换到其他配音渠道,例如 Azure TTS(需要配置密钥),它通常提供更精确的单语言语音模型。
  3. 提供更多信息

    • 如果您已经尝试了上述方法但问题依旧,请提供更详细的信息,例如:

      • 您使用的是哪个配音渠道(Edge-TTS, Azure TTS 等)?
      • 完整的错误日志(位于软件根目录下的 logs 文件夹中)。

这将有助于更精确地诊断问题。

Edge-TTS (free) dublagem p-tbr thalita

您使用的是 Edge-TTS 的 "pt-BR-Thalita" 语音,但出现了混合语言的问题。这通常是因为 Edge-TTS 服务的语音模型本身在处理某些内容时会自动切换到其他语言。

请按以下步骤尝试解决:

  1. 更换语音:在配音下拉菜单中,尝试选择其他葡萄牙语(巴西)语音,例如:

    • pt-BR-FranciscaNeural
    • pt-BR-AntonioNeural
    • pt-BR-BrendaNeural
  2. 调整高级设置

    • 进入 工具/选项 → 高级选项
    • 在"配音调整"区域,将"同时配音字幕数"改为 1
    • 将"配音后暂停时间/秒"设为 3-5
  3. 如果问题持续

    • 考虑使用 Azure TTS(需要配置 API 密钥),它能提供更稳定的单语言语音输出
    • 或者尝试其他配音渠道

如果以上方法都无法解决问题,请提供软件根目录下 logs/ 文件夹中的最新日志文件,以便进一步分析。

não tem pt-BR-BrendaNeural

您说得对,Edge-TTS 中确实没有 "pt-BR-BrendaNeural" 这个语音。我之前的建议有误。

针对您使用 Edge-TTS "pt-BR-Thalita" 语音出现混合语言的问题,请尝试以下解决方案:

  1. 更换语音:在 Edge-TTS 的配音下拉菜单中,请尝试选择其他可用的葡萄牙语(巴西)语音,例如:

    • pt-BR-FranciscaNeural
    • pt-BR-AntonioNeural
    • pt-BR-DonatoNeural
    • pt-BR-ElzaNeural
    • pt-BR-FabioNeural
  2. 调整高级设置

    • 进入 工具/选项 → 高级选项
    • 在"配音调整"区域,将"同时配音字幕数"改为 1
    • 将"配音后暂停时间/秒"设为 3-5
  3. 如果问题持续

    • 考虑使用 Azure TTS(需要在翻译设置中配置 Azure 语音密钥和区域),它能提供更稳定和高质量的单语言语音输出。
    • 或者尝试其他配音渠道。

如果以上方法都无法解决问题,请提供软件根目录下 logs/ 文件夹中的最新日志文件内容,以便进一步分析。

alguma versão mais antiga , tem mais vozes pt-br ? se tiver qual versão

根据官方记录,Edge-TTS 的可用语音列表是由微软控制的云端服务,通常只会增加而不会减少。较旧的软件版本不太可能提供比当前版本更多的葡萄牙语(巴西)语音选项。

如果您在当前版本的 Edge-TTS 中找不到满意的语音,建议您:

  1. 尝试其他配音渠道

    • Azure TTS:这是最推荐的替代方案。它提供最完整和高质量的葡萄牙语(巴西)语音库(包括您提到的 Brenda 等)。您需要在软件的“翻译设置”菜单中配置 Azure 的语音密钥和服务区域。
    • OpenAI TTS 或其他在线 TTS 服务:如果配置了相应的 API 密钥,也可以尝试。
  2. 确认当前可用语音
    请再次仔细检查当前软件中 Edge-TTS 下拉列表里的所有 pt-BR- 开头的语音,确认是否真的没有其他可选。

降级软件版本通常无法解决此问题,因为语音列表来自微软服务器。更换到提供更丰富语音库的配音渠道是更直接有效的解决方案。

qual versão do pyvideotrans tem mais vozes em Py-br?

pyVideoTrans 中可用的葡萄牙语(巴西)语音数量不取决于软件版本,而是由您选择的 配音渠道 及其背后的服务提供商决定。

核心事实:

  1. Edge-TTS (免费):语音列表由微软在线提供,所有软件版本访问的都是同一个列表,版本新旧不会改变可选语音的数量。
  2. Azure TTS:提供最丰富、最稳定的葡萄牙语(巴西)语音库(例如包含 pt-BR-BrendaNeural 等更多选择)。要使用它,您需要在软件的“翻译设置”菜单中配置有效的 Azure 语音密钥和服务区域。

最佳解决方案:
如果您需要更多或更高质量的葡萄牙语配音,请不要尝试降级软件版本,这无效。请直接:

  1. 获取一个 Microsoft Azure 的语音服务密钥和区域。
  2. 在 pyVideoTrans 的 翻译设置 中切换到 Azure TTS 并配置您的密钥。
  3. 之后您就可以在配音下拉菜单中看到完整的 Azure 葡萄牙语(巴西)语音列表。

这是获得更多语音选择的唯一有效途径。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions