-
#4581 Phải chọn video...
💬 1[Last reply:2 hours ago] Lỗi "Phải chọn video" xuất hiện vì bạn chưa chọn tệp video/audio để xử lý.Giải pháp:Nhấn nút "Chọn âm thanh hoặc video" trên giao diện chính và chọn một file vi...27.72* Posted at: 2 hours ago -
#4580 requests.exceptions.ProxyError: HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max re...
💬 1[Last reply:2 hours ago] 原因是您在主界面的“网络代理地址”中填写了无效或不可用的代理服务器,导致软件通过代理访问微软翻译(免费)时连接失败。微软翻译(免费渠道)在中国大陆可以直接访问,不需要代理。解决方案:如果不需要代理:请直接清空“网络代理地址”文本框中的内容。如果需要代理:请确认代理服务已正确运行,并填写正确的地址和端口号,格式如 htt...112.120* Posted at: 2 hours ago -
#4579 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='5f20a7f8fc', cache_folder='C:/Users/Goinfor/Desktop/Python/pyvideotrans/tmp/20476/5f20a7f...
💬 1[Last reply:3 hours ago] 这是 FFmpeg 拼接视频片段时路径拼接错误导致的。错误日志显示 concat 文件中的 clip 路径被重复拼接了临时文件夹路径(如 .../tmp/20476/5f20a7f8fc/C:/Users/.../clip_*),通常是因为勾选了「视频慢速」功能后,生成的片段文件路径写入 concat 列表时出现 bu...123.202* Posted at: 3 hours ago -
#4578 RuntimeError: Error code: 429 - {'error': {'code': 'RequestBurstTooFast', 'message': 'System protection triggered by req...
💬 1[Last reply:3 hours ago] 这是由于火山翻译API触发了请求频率限制(429错误),需要降低请求速率。解决方案打开高级选项:点击菜单栏 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整。降低AI翻译渠道并发:将 AI翻译渠道每批字幕行数 减小(例如从20改为5或10)。将 翻译后暂停秒 增大(例如从默认0改为2-5秒)。强制串行处理:在 通用设置 中,...103.3* Posted at: 3 hours ago -
#4577 韩语原视频,用什么模型识别准确信最高...
💬 1[Last reply:3 hours ago] 为了获得最高的韩语识别准确率,请按如下配置:语音识别渠道:选择 faster-whisper(本地)(默认渠道)。模型大小:在下拉列表中选择 large-v3(体积最大、效果最好)。发音语言:务必手动选择 韩语,不要依赖 auto 自动检测(以免误判)。加速设置:如果你有 NVIDIA 显卡且已正确安装 CUDA 12...2409:8a6c* Posted at: 3 hours ago -
#4576 deepl.exceptions.TooManyRequestsException: Too many requests, DeepL servers are currently experiencing high load, messag...
💬 1[Last reply:4 hours ago] DeepL 服务器因请求频率过高触发了限流。解决方案降低并发:点击菜单栏 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整将 传统翻译渠道每批字幕行数 降低至 5-10(默认可能过高)将 翻译后暂停秒 增加到 5-10 秒,降低请求频率更换翻译渠道:如果频繁遇到该问题,建议改用 AI 翻译渠道(如 DeepSeek、GPT)...2409:8a6c* Posted at: 4 hours ago -
#4575 requests.exceptions.ProxyError: HTTPSConnectionPool(host='edge.microsoft.com', port=443): Max retries exceeded with url:...
💬 1[Last reply:4 hours ago] 代理设置错误。你填写的代理地址(如 http://127.0.0.1:xxx)指向的代理服务未运行或端口不正确,导致连接被拒绝。解决方法:若无需代理:在主界面删除“网络代理地址”文本框内的所有内容,留空即可。若需使用代理:请确保代理软件(如VPN、Clash等)已开启,并检查端口号是否与代理客户端一致(常见格式:htt...114.98* Posted at: 4 hours ago -
#4574 deepl.exceptions.ConnectionException: Connection failed: HTTPSConnectionPool(host='api.deepl.com', port=443): Max retrie...
💬 1[Last reply:4 hours ago] 连接被拒绝是因为你配置了网络代理,但代理服务未运行或地址/端口错误。解决方案:检查你是否在网络代理设置中填写了地址(例如 http://127.0.0.1:10808)。如果有,请确认你的代理客户端(如 Clash、V2Ray)已启动且端口号一致。如果不使用代理,请清空软件主界面的“网络代理地址”输入框,留空即可。如果...2409:8a6c* Posted at: 4 hours ago -
#4573 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='97ef3be80e', cache_folder='C:/Users/Goinfor/Desktop/Python/pyvideotrans/tmp/2128/97ef3be8...
💬 1[Last reply:4 hours ago] 这是由于视频或文件路径中包含中文、空格或特殊符号,导致 ffmpeg 无法正确解析参数,出现 splitting the argument list: Option not found 错误。解决方案:移动文件到全英文路径:将原始视频文件移到不含中文、空格或特殊符号的目录,例如 D:\videos\ 。重命名文件:确保...221.6* Posted at: 4 hours ago -
#4572 ('Connection broken: IncompleteRead(32946974 bytes read, 3054337263 more expected)', IncompleteRead(32946974 bytes read,...
💬 1[Last reply:4 hours ago] 这是由于网络连接不稳定导致模型下载不完整,常见于中国大陆直接访问 HuggingFace。解决方案:手动下载模型:按提示将 https://huggingface.co/Systran/faster-whisper-large-v3/tree/main 页面内的所有文件下载到 D:/translate/models/m...2409:8a6c* Posted at: 4 hours ago -
#4571 PermissionError: [WinError 32] The process cannot access the file because it is being used by another process: 'C:/Users...
💬 1[Last reply:6 hours ago] This error indicates a file lock conflict: final_audio_temp.wav is being used by another process, preventing pyVideoTrans from moving it.Solutions:Close other p...105.116* Posted at: 6 hours ago -
#4570 RuntimeError: TTS speak request failed, please verify your input and ensure the service is operational....
💬 1[Last reply:6 hours ago] 这是由于 Qwen-TTS API 请求失败导致的,常见原因包括 API Key 无效、网络连接问题、输入内容异常或服务端故障。请按以下步骤排查:检查配置:在软件菜单 → 翻译设置(或 TTS设置)→ 找到 Qwen-TTS 渠道,确认已正确填写 API URL 和 API Key。验证网络:确保当前网络能正常访问阿里...221.6* Posted at: 6 hours ago -
#4569 D:/videotrans/tmp/12476/0e29b2620e/laste_target.mp4...
💬 1[Last reply:7 hours ago] 这是由于文件路径过长或包含特殊符号(如中文、空格、括号等)导致的移动失败。Windows 系统对文件路径长度有限制(通常约260字符),且特殊符号可能被误解析。解决方案:手动复制文件:直接打开临时文件夹 D:/videotrans/tmp/12476/0e29b2620e/laste_target.mp4,将其复制到你...107.149* Posted at: 7 hours ago -
#4568 openai.RateLimitError: Error code: 429 - {'error': {'message': 'Resource has been exhausted (e.g. check quota).', 'type'...
💬 1[Last reply:7 hours ago] 这是由于翻译渠道的 API 配额超限或请求频率过高导致的 429 错误。解决方案检查 API Key 配额:登录你使用的翻译平台(如 OpenAI、DeepSeek 等),查看账户余额或配额是否已用尽,如有需要则充值或更换 Key。降低请求频率:在软件菜单 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整 中,将 “AI翻译...113.176* Posted at: 7 hours ago -
#4567 videotrans.configure._except.StopRetry: Could not fetch config for http://127.0.0.1:7890/...
💬 1[Last reply:8 hours ago] 这是由于 OmniVoice-TTS 服务的 API 地址配置错误或服务未启动导致的。解决方案:确认 OmniVoice 服务是否已正确启动且终端窗口保持打开状态。服务默认监听端口通常为 7860,而非 7890。检查软件菜单 TTS设置 → OmniVoice-TTS 中的 API 地址,确保其与您实际部署的服务地址...112.120* Posted at: 8 hours ago -
#4566 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9880): Max retries exceeded with url: /tt...
💬 1[Last reply:9 hours ago] 这是由于本地 TTS 服务(如 GPT‑SoVITS、F5‑TTS 等)未启动或端口配置错误导致的连接被拒绝。解决方案:启动对应的 TTS 服务:确保你使用的配音后端(例如 GPT‑SoVITS 的 API 服务)已在后台运行,且终端窗口未关闭。检查 API 地址和端口:在 pyVideoTrans 菜单 → TTS设...2600:3c01* Posted at: 9 hours ago -
#4565 原视频是日语,用什么模型识别准确信最高包括联网的AI模型...
💬 1[Last reply:9 hours ago] 日语视频语音识别,推荐以下模型(准确度从高到低):本地模型:faster-whisper 或 openai-whisper,选择 large-v3 模型(.en结尾的仅支持英语,勿选)。需开启 CUDA 加速。联网AI模型:OpenAI Whisper API(whisper-1)或 Gemini AI 语音识别,两者...2a02:6ea0* Posted at: 9 hours ago -
#4564 gradio_client.exceptions.AppError: [Errno 2] No such file or directory: 'models\\openbmb__VoxCPM2\\config.json'...
💬 1[Last reply:15 hours ago] This error occurs because the VoxCPM2 TTS model's config.json file is missing from the models/openbmb__VoxCPM2/ directory. The model may not have been downloade...78.111* Posted at: 15 hours ago -
#4563 TaskCfg(cache_folder='H:/win-pyvideotrans-v3.96-22/tmp/12392/19c1781d49', target_dir='yuci-mp4', remove_noise=False, is_...
💬 1[Last reply:19 hours ago] 这是由于输出目录使用了相对路径 yuci-mp4(而非绝对路径),导致最后一步移动文件时找不到目标目录。解决方案:在主界面点击 “输出到..” 按钮,选择一个已经存在的绝对路径文件夹(例如 D:\output 或 H:\output),不要使用相对路径。确保输出目录的父级文件夹存在且有写入权限。重新执行任务,并勾选 “...240e:324* Posted at: 19 hours ago -
#4558 这是什么问题啊...
💬 9[Last reply:20 hours ago] 这是由于翻译模型将含丰富内容的长句过度压缩为简短表达,导致译文远短于原文时长。要改善,请尝试以下综合调整:1. 优化翻译提示词 在 videotrans/prompts/srt/(或 text/)对应渠道提示词末尾添加: Please keep the translation length close ...74.48* Posted at: 1 day ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.