-
#3267 Translation successful but transfer failed....
💬 1[Last reply:5 hours ago] 翻译成功但传输失败,这通常是由于网络连接问题或翻译渠道的API接口返回了非预期的响应格式。检查网络连接与代理:确保你的网络可以正常访问所使用的翻译渠道(如DeepSeek、OpenAI等)。如果使用了网络代理,请在软件设置中正确配置代理地址。检查API配置:确认翻译渠道的API URL和API Key填写正确无误。对于...2602:feda* Posted at: 5 hours ago -
#3266 httpx.InvalidURL: Invalid port: '7890;https=127.0.0.1:7890;ftp=127.0.0.1:7890;socks=127.0.0.1:7890'...
💬 1[Last reply:7 hours ago] 这是由于网络代理配置格式错误导致的。错误信息显示代理端口号被错误地设置为包含多个协议的复杂字符串,而非纯数字端口。解决方案:打开 pyVideoTrans 软件。点击右上角的“设置”按钮(齿轮图标)。在“网络代理”输入框中,将内容修改为正确的格式。正确格式示例:http://127.0.0.1:7890 或 socks...104.168* Posted at: 7 hours ago -
#3265 TaskCfg(cache_folder='E:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/1180/caf9a5f6ba', target_dir='E:/cccon/_video_out/屏幕录制 2026-02-14 22...
💬 1[Last reply:10 hours ago] 这是由于输出目录路径中包含空格和中文导致的文件读写错误。根据错误信息 FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'E:/cccon/_video_out/屏幕录制 2026-02-14 222929-mp4/ko.srt',软件尝...112.32* Posted at: 10 hours ago -
#3264 为什么好多字幕识别不出来...
💬 1[Last reply:10 hours ago] 这是由于语音识别模型未能有效检测到语音片段或识别准确率低导致的。调整语音活动检测 (VAD) 设置:在“语音识别参数”或“高级选项”中,找到“VAD”设置。尝试更换 VAD 模型,例如从 silero 切换到 ten-vad,或反之。适当降低“语音阈值”(例如从默认的 0.5 降至 0.3),使模型对声音更敏感,避免漏...114.88* Posted at: 10 hours ago -
#3263 TaskCfg(cache_folder='E:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/26008/85c0ff4a77', target_dir='E:/cccon/_video_out/屏幕录制 2026-02-14 2...
💬 1[Last reply:12 hours ago] 这是由于 faster-whisper 模型文件 model.bin 下载不完整或已损坏导致的。解决方案:删除损坏的模型文件:前往软件安装目录下的 models/ 文件夹,找到与 large-v3-turbo 模型对应的文件夹(例如 models--Systran--faster-whisper-large-v3-tu...112.32* Posted at: 12 hours ago -
#3262 TaskCfg(cache_folder='E:/soft/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/19164/b49086ccef', target_dir='E:/soft/win-pyvideotrans-v3.97/o...
💬 1[Last reply:13 hours ago] 这是由于软件内部依赖库(pandas)的循环导入错误导致的,通常与预打包版(.exe)在特定环境下的兼容性问题有关。尝试清理缓存:关闭软件,删除软件根目录下的 tmp 文件夹(如果存在),然后重新启动软件再试。检查软件路径:确认你的软件解压路径 E:\soft\win-pyvideotrans-v3.97 不包含中文或...113.65* Posted at: 13 hours ago -
#3261 [Errno 22] Invalid argument: 'E:\\视频翻译\\win-videotrans-v3.80\\tmp\\translate_cache\\716b9d6be941dfa508802617a1e3870d.txt...
💬 1[Last reply:14 hours ago] 这是由于软件版本过低(v3.80)导致的缓存文件路径处理错误。升级软件:当前使用的 v3.80 版本存在已知问题。请下载并更新至最新版本 v3.97。下载地址:免费下载pyVideoTrans视频翻译软件注意:请下载完整包,解压到不含中文和空格的新路径(例如 D:\pyVideoTrans),然后运行新的 sp.exe...120.227* Posted at: 14 hours ago -
#3260 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/泽连斯基称,乌克兰没有一座发电厂没有被俄罗斯的袭击损坏。 /en.srt'...
💬 1[Last reply:19 hours ago] 这是由于输出文件路径包含特殊字符(空格和中文标点符号)导致的。立即停止当前任务:该错误表明文件路径创建失败,继续执行会导致更多问题。修改源视频文件路径:将源视频文件移动到不包含任何中文、空格或特殊符号的路径下。例如:D:\video\input.mp4。软件安装目录(D:\videotrans\pyvideotrans...112.224* Posted at: 19 hours ago -
#3259 TaskCfg(cache_folder='C:/SOFT/pyvideotrans/tmp/60944/193542a978', target_dir='c:/soft/pyvideotrans/output/recogn', remov...
💬 3[Last reply:19 hours ago] 在 Windows 上使用 uv 进行源码部署,可以避免预打包版的环境依赖问题。以下是详细步骤。安装前置依赖:Python 3.10:从 Python 官网下载并安装 3.10.x 版本。安装时务必勾选“Add Python to PATH”。FFmpeg:下载 FFmpeg 的 Windows 版本,解压后将其 bi...240e:3b7* Posted at: 19 hours ago -
#3258 UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character '\u5417' in position 9: ordinal not in range(128)...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这是由于在向翻译API发送请求时,请求头(Header)中包含非ASCII字符(如中文字符“吗”),而系统默认的ASCII编码无法处理,导致Unicode编码错误。解决方案:检查翻译渠道的API Key:此错误通常出现在使用OpenAI或兼容接口(如DeepSeek)时,API Key中可能意外包含了中文字符或特殊符号...2406:da18* Posted at: 1 day ago -
#3257 合并与输出阶段过慢...
💬 1[Last reply:1 day ago] 合并与输出阶段过慢,通常是由于视频处理(如音画对齐、编码合成)环节的计算量大,或硬件性能不足导致的。解决方案:检查硬件性能:合并输出阶段主要依赖 CPU 和硬盘 I/O。确保你的 CPU 性能足够,且软件安装在固态硬盘(SSD)上,而非机械硬盘。优化对齐设置:在“高级选项”中:对齐策略:优先选择“配音加速”,这通常比“...218.90* Posted at: 1 day ago -
#3256 用时长...
💬 1[Last reply:1 day ago] 您的问题“用时长”描述较为模糊,可能指视频翻译处理过程耗时过长。视频翻译耗时主要由以下阶段决定,优化方法如下:语音识别 (ASR) 阶段:原因:使用本地模型(如 faster-whisper)但未启用 GPU 加速,或显卡性能不足。解决:确认已安装 CUDA 12.8 和 cuDNN 9.11+ 并配置好环境变量。在软...218.90* Posted at: 1 day ago -
#3255 翻译视频时长过长...
💬 1[Last reply:1 day ago] 视频翻译时长过长通常是由于配音生成后,音频长度与原始视频画面时长不匹配,导致软件需要进行复杂的音画对齐处理,从而延长了整体处理时间。解决方案:优化音画对齐设置:在“高级选项”或“配音设置”中,调整对齐策略。优先选择“配音加速”以强制音频匹配原视频时长,避免使用“视频慢速”。启用“二次识别”:在最终合成前,务必勾选“二次...218.90* Posted at: 1 day ago -
#3254 没有说话的时候语音识别成thank you...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这是由于语音识别模型(如 Whisper)将背景噪音或静音片段误识别为英文单词 "thank you" 导致的。解决方案:调整语音活动检测(VAD)阈值:在“语音识别参数”或“高级选项”中,找到“语音阈值”或“VAD 阈值”设置。将其从默认的 0.5 提高到 0.6 或 0.7,以减少将噪音识别为语音的可能性。检查原始...62.72* Posted at: 1 day ago -
#3253 TaskCfg(cache_folder='C:/SOFT/pyvideotrans/tmp/55960/5856dda5f3', target_dir='c:/soft/pyvideotrans/output/recogn', remov...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这是由于软件内部 pandas 模块导入错误导致的,可能与预打包环境中的库冲突或损坏有关。清理缓存并重启:关闭软件,删除软件根目录下的 tmp 文件夹(如果存在),然后重新启动软件。检查安装路径:确认软件安装路径(C:/SOFT/pyvideotrans)不包含中文、空格或特殊符号。如果不符合,请将整个软件文件夹移动到...140.235* Posted at: 1 day ago -
#3252 本地Qwen-asr支持说话人分离吗?...
💬 2[Last reply:1 day ago] qwen-asr本身不支持,依赖于 选中识别说话人和插入说话人,以及使用的 说话人分离模型,目前只有 pyannote支持所有语言的说话人分离,其他分离模型仅支持中文和英文分离...140.235* Posted at: 1 day ago -
#3251 TaskCfg(cache_folder='E:/1/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13324/354534c062', target_dir='C:/Users/17435/Desktop/youtube/orig...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这是由于翻译渠道(兼容AI/本地模型)的上下文长度(Token)限制导致的。错误显示总Token数(4876)超出了模型的最大限制,导致无法解析响应。解决方案:降低每次发送的字幕行数:在翻译设置中,找到“每次发送字幕行数”选项,将其数值减小(例如从默认的50行改为20行或更少)。取消“发送完整字幕”选项:如果当前已勾选...120.227* Posted at: 1 day ago -
#3250 aiohttp.client_exceptions.ClientConnectorError: Cannot connect to host speech.platform.bing.com:443 ssl:<ssl.SSLContext ...
💬 1[Last reply:2 days ago] 这是使用 Edge-TTS 配音渠道时,因网络连接问题(特别是与微软服务的连接)导致的错误。核心原因:软件无法连接到微软的语音合成服务 speech.platform.bing.com。错误代码 10013 通常与系统防火墙、网络代理设置或本地网络环境阻止了特定端口的连接有关。解决方案:检查网络代理:如果你使用了网络代...210.79* Posted at: 2 days ago -
#3249 aiohttp.client_exceptions.ClientConnectorError: Cannot connect to host speech.platform.bing.com:443 ssl:<ssl.SSLContext ...
💬 1[Last reply:2 days ago] 这是 Edge-TTS 配音渠道连接微软服务器失败导致的网络错误。原因分析:错误信息 Connect call failed ('198.18.0.41', 443) 表明软件尝试连接微软的 TTS 服务地址 speech.platform.bing.com 失败。这通常是由于网络环境问题,例如系统...210.79* Posted at: 2 days ago -
#3248 HTTPSConnectionPool(host='modelscope.cn', port=443): Max retries exceeded with url: /models/himyworld/fasterwhisper/reso...
💬 1[Last reply:2 days ago] 这是由于网络连接问题导致无法从 ModelScope 下载模型文件,具体表现为连接被拒绝(WinError 10013)。手动下载模型文件:按照提示,访问提供的 URL 列表(例如 https://modelscope.cn/models/himyworld/fasterwhisper/resolve/master/l...210.79* Posted at: 2 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.