#1339 Software is only creating subtitles; it is not translating the video, even in "Translate Video or Audio" Mode. Instead,

73.159* Posted at: 6 hours ago 👁18

Software is only creating subtitles; it is not translating the video, even in "Translate Video or Audio" Mode. Instead, it just separates the audio from the video (without changing the language) and then translates the subtitles.

I have "delete generated" and "save video only" enabled. I am also using CUDA.

Log below:


Application started at 2025-11-05 16:04:17

2025-11-05 16:04:17,782 - VideoTrans - INFO - 平台: Windows。正在按优先级检测最佳的 'h264' 编码器: ['nvenc', 'qsv', 'amf']
2025-11-05 16:04:28,744 - VideoTrans - INFO - 正在测试编码器是否可用: h264_nvenc...
2025-11-05 16:04:30,210 - VideoTrans - INFO - 硬件编码器 'h264_nvenc' 可用。
2025-11-05 16:04:30,210 - VideoTrans - INFO - 已选择硬件编码器: h264_nvenc
2025-11-05 16:04:30,210 - VideoTrans - INFO - 最终确定使用的编码器: h264_nvenc
最终确定使用的编码器: h264_nvenc
2025-11-05 16:04:45,455 - VideoTrans - INFO - 最终配置信息:self.cfg=TaskCfg(cache_folder='D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/453cf95b95', target_dir='C:/Users/User/Downloads/_video_out/How to Realize a Triple P
......
:', '»', '«', '…', '؟', ',', '¿', '。', '.', '।', '؛', ';', '、', '!', ';', '?', '?']
max_ms=5000,effective_min_ms=500,min_silence=140,min_words=3
self.aisendsrt=False
2025-11-05 16:06:23,597 - VideoTrans - INFO - #### 字幕翻译前准备1:self.aisendsrt=False,self.trans_thread=20
2025-11-05 16:06:23,597 - VideoTrans - INFO - 字幕翻译前准备2
2025-11-05 16:06:23,598 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:06:23,598 - VideoTrans - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:06:23,598 - VideoTrans - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:06:24,094 - VideoTrans - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:06:24,097 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:06:24,098 - VideoTrans - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:06:24,099 - VideoTrans - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:06:24,545 - VideoTrans - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:06:24,547 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:06:24,548 - VideoTrans - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:06:24,548 - VideoTrans - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:06:25,029 - VideoTrans - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:06:25,031 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:06:25,033 - VideoTrans - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:06:25,033 - VideoTrans - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:06:25,591 - VideoTrans - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:06:25,640 - VideoTrans - ERROR - [WinError 2] The system cannot find the file specified: 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4' -> 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4'
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\trans_create.py", line 540, in task_done
File "pathlib.py", line 1232, in rename
FileNotFoundError: [WinError 2] The system cannot find the file specified: 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4' -> 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4'
2025-11-05 16:06:25,640 - VideoTrans - ERROR - [WinError 2] The system cannot find the file specified: 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4' -> 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4'
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\trans_create.py", line 540, in task_done
File "pathlib.py", line 1232, in rename
FileNotFoundError: [WinError 2] The system cannot find the file specified: 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4' -> 'C:\Users\User\Downloads\_video_out\How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4'

9 Replies

根据您的描述和日志分析,问题在于软件没有完成最终的视频合成步骤。从日志末尾的错误可以看出,软件在尝试重命名输出视频文件时失败,因为目标文件不存在。

问题原因:
您启用了"delete generated"和"save video only"选项,但软件在合成阶段遇到了问题,导致没有生成最终的翻译视频文件。日志显示软件成功完成了语音识别和字幕翻译,但在视频合成步骤失败了。

解决方案:

  1. 检查输出目录权限:

    • 确保 C:\Users\User\Downloads\_video_out\ 目录存在且具有写入权限
    • 尝试将输出目录更改为更简单的路径,避免长路径和特殊字符
  2. 重新配置任务设置:

    • 暂时取消勾选"delete generated"选项,保留中间文件以便调试
    • 确保选择了正确的配音渠道(TTS),这是生成翻译音频的关键步骤
    • 检查翻译设置中是否已正确配置目标语言为西班牙语
  3. 重新执行完整流程:

    • 使用新的输出目录路径
    • 确保所有必要的组件都已配置(翻译渠道、配音渠道等)
    • 如果问题依旧,请提供完整的日志文件以进一步分析合成阶段的错误

从日志看,软件确实在执行翻译视频的完整流程,但在最后的重命名步骤失败,导致您只看到了中间生成的字幕文件。

When I select "Embed Hardsubs" it gives me a video with emebedded hardsubs, but It is still not translating the audio of the video.

Log below.

2025-11-05 16:12:38,049 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 01:21.440
2025-11-05 16:12:39,401 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 01:47.620
2025-11-05 16:12:40,805 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 02:13.560
2025-11-05 16:12:45,610 - VideoTrans - INFO - 进入本地重新断句模式,主要依赖标点符号:all_flags=[',', ':', '!', '¡', '،', 'ـ', ':', '»', '«', '…', '؟', ',', '¿', '。', '.', '।', '؛', ';', '、', '!', ';', '?', '?']
max_ms=5000,effective_min_ms=500,min_silence=140,min_words=3
2025-11-05 16:13:54,267 - VideoTrans - INFO - 最终配置信息:self.cfg=TaskCfg(cache_folder='D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/3700f920bd', target_dir='D:/win-videotrans-v3.82/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations', remove_noise=False, is_separate=False, only_video=False, detect_language='en', subt
......
1:19.616 -> 01:23.296], [01:24.832 -> 01:26.464], [01:26.688 -> 01:29.856], [01:30.112 -> 01:32.032], [01:33.248 -> 01:38.240], [01:38.272 -> 01:38.656], [01:39.424 -> 01:40.864], [01:41.088 -> 01:45.632], [01:46.816 -> 01:48.288], [01:48.480 -> 01:50.848], [01:51.040 -> 01:52.128], [01:53.056 -> 01:57.088], [01:57.280 -> 02:00.352], [02:00.960 -> 02:03.904], [02:04.416 -> 02:04.864], [02:05.056 -> 02:08.256], [02:08.992 -> 02:11.936], [02:12.192 -> 02:13.728], [02:14.272 -> 02:18.048], [02:18.912 -> 02:20.736], [02:20.992 -> 02:23.008], [02:23.616 -> 02:27.296], [02:28.064 -> 02:30.880], [02:31.136 -> 02:34.624], [02:35.712 -> 02:38.272], [02:38.560 -> 02:40.608], [02:41.440 -> 02:44.992], [02:45.152 -> 02:46.432], [02:47.232 -> 02:50.336], [02:50.688 -> 02:54.784], [02:55.040 -> 02:55.904], [02:56.352 -> 02:58.752], [02:59.168 -> 03:00.512], [03:05.568 -> 03:05.984], [03:06.240 -> 03:07.296], [03:07.648 -> 03:08.192]
2025-11-05 16:15:47,610 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 00:00.000
2025-11-05 16:15:51,227 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 00:29.340
2025-11-05 16:15:52,338 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 00:53.720
2025-11-05 16:15:53,533 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 01:21.440
2025-11-05 16:15:54,703 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 01:47.620
2025-11-05 16:15:55,933 - faster_whisper - DEBUG - Processing segment at 02:13.560
2025-11-05 16:16:00,602 - VideoTrans - INFO - 进入本地重新断句模式,主要依赖标点符号:all_flags=[',', ':', '!', '¡', '،', 'ـ', ':', '»', '«', '…', '؟', ',', '¿', '。', '.', '।', '؛', ';', '、', '!', ';', '?', '?']
max_ms=5000,effective_min_ms=500,min_silence=140,min_words=3
self.aisendsrt=False
2025-11-05 16:16:08,150 - VideoTrans - INFO - #### 字幕翻译前准备1:self.aisendsrt=False,self.trans_thread=20
2025-11-05 16:16:08,150 - VideoTrans - INFO - 字幕翻译前准备2
2025-11-05 16:16:08,150 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:16:08,183 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:16:08,187 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:16:08,189 - VideoTrans - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:16:18,347 - VideoTrans - INFO -


==准备要嵌入的字幕:self.cfg.subtitle_type=1
=
2025-11-05 16:16:18,350 - VideoTrans - INFO - 最终确定字幕嵌入类型:1 ,目标字幕语言:spa, 字幕文件:D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/f7ee9af52c/end.srt

2025-11-05 16:16:18,888 - VideoTrans - INFO -
最终确定的音视频字幕合并命令为:cmd=['-y', '-progress', 'D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/compose1762377378.8872995.txt', '-i', 'D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/f7ee9af52c/novoice.mp4', '-i', 'D:/win-videotrans-v3.82/tmp36196/f7ee9af52c/en.wav', '-c:v', 'libx264', '-c:a', 'aac', '-b:a', '128k', '-vf', 'subtitles=end.srt.ass', '-movflags', '+faststart', '-crf', '25', '-preset', 'fast', '-shortest', 'D:/win-videotrans-v3.82/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations.mp4']

问题很明确:软件没有执行配音(TTS)步骤,而是直接使用了原始的英文音频文件。从日志可以看到,在最终合成命令中使用了 en.wav 文件,这是原始的英文音频,而不是翻译后的配音音频。

解决方案:

  1. 检查配音渠道设置

    • 在主界面确保选择了有效的配音渠道(TTS)
    • 如果使用 Edge-TTS,确保网络连接正常
    • 如果使用付费TTS服务(如Azure、OpenAI等),确保API密钥配置正确
  2. 验证翻译流程

    • 确保"翻译渠道"已正确设置
    • 确认目标语言设置为西班牙语(日志显示为spa)
  3. 重新配置任务

    • 取消勾选"delete generated"选项,以便检查中间文件
    • 处理完成后检查临时目录中是否生成了翻译后的配音音频文件
  4. 检查日志中的TTS步骤

    • 完整的日志应该包含TTS处理的相关信息
    • 如果缺少TTS处理日志,说明配音步骤被跳过

从当前日志看,软件成功完成了语音识别和字幕翻译,但在配音阶段出现了问题,导致直接使用原始音频进行最终合成。请检查您的配音设置并重新运行任务。

I updated to the newest verions. Using similar settings as you can see in the log.


Application started at 2025-11-05 16:23:19

2025-11-05 16:23:19,890 - INFO - 返回缓存的编解码器 Windows-264: libx264
self.proxy_str=None
2025-11-05 16:25:19,885 - INFO - 最终配置信息:self.cfg=TaskCfg(cache_folder='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/tmp30320/803a1070f9', target_dir='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language='en', subtitle_language=None, source_language='English', target_language='Spanish', source_language_code='en', target_language_code='es', source_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations/en.srt', target_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Tempe
......
"tqdm\contrib\concurrent.py", line 51, in _executor_map
File "tqdm\std.py", line 1169, in iter
File "concurrent\futures\_base.py", line 609, in result_iterator
File "concurrent\futures\_base.py", line 439, in result
File "concurrent\futures\_base.py", line 391, in __get_result
File "concurrent\futures\thread.py", line 58, in run
File "huggingface_hub\_snapshot_download.py", line 306, in _inner_hf_hub_download
File "huggingface_hub\utils\_validators.py", line 114, in _inner_fn
File "huggingface_hub\file_download.py", line 1010, in hf_hub_download
File "huggingface_hub\file_download.py", line 1184, in _hf_hub_download_to_cache_dir
File "huggingface_hub\file_download.py", line 734, in _create_symlink
OSError: [WinError 1314] A required privilege is not held by the client: '..\..\blobs\931c77a740890c46365c7ae0c9d350ba3cca908f' -> 'C:\Users\User\Downloads\win-videotrans-v3.83\models\models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo\snapshots\0a363e9161cbc7ed1431c9597a8ceaf0c4f78fcf\preprocessor_config.json'
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\job.py", line 105, in run
File "videotrans\task\trans_create.py", line 368, in recogn
File "videotrans\recognition\__init__.py", line 242, in run
File "videotrans\recognition\_base.py", line 78, in run
File "videotrans\recognition\_overall.py", line 199, in _exec
RuntimeError: Traceback (most recent call last):
File "videotrans\process\_overall.py", line 45, in run
File "faster_whisper\transcribe.py", line 667, in init
File "faster_whisper\utils.py", line 118, in download_model
File "huggingface_hub\utils\_validators.py", line 114, in _inner_fn
File "huggingface_hub\_snapshot_download.py", line 332, in snapshot_download
File "tqdm\contrib\concurrent.py", line 69, in thread_map
File "tqdm\contrib\concurrent.py", line 51, in _executor_map
File "tqdm\std.py", line 1169, in iter
File "concurrent\futures\_base.py", line 609, in result_iterator
File "concurrent\futures\_base.py", line 439, in result
File "concurrent\futures\_base.py", line 391, in __get_result
File "concurrent\futures\thread.py", line 58, in run
File "huggingface_hub\_snapshot_download.py", line 306, in _inner_hf_hub_download
File "huggingface_hub\utils\_validators.py", line 114, in _inner_fn
File "huggingface_hub\file_download.py", line 1010, in hf_hub_download
File "huggingface_hub\file_download.py", line 1184, in _hf_hub_download_to_cache_dir
File "huggingface_hub\file_download.py", line 734, in _create_symlink
OSError: [WinError 1314] A required privilege is not held by the client: '..\..\blobs\931c77a740890c46365c7ae0c9d350ba3cca908f' -> 'C:\Users\User\Downloads\win-videotrans-v3.83\models\models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo\snapshots\0a363e9161cbc7ed1431c9597a8ceaf0c4f78fcf\preprocessor_config.json'

Let me know if there are errors and what I need to do to resolve them

问题很明确:软件在下载 faster-whisper 模型时遇到了 Windows 权限问题。错误 [WinError 1314] A required privilege is not held by the client 表明软件没有足够的权限创建符号链接。

解决方案:

方法一:更改软件安装位置(推荐)

  1. 将软件移动到没有权限限制的路径,例如 D:\videotrans\
  2. 确保路径为纯英文、无空格、非系统权限目录
  3. 重新运行软件

方法二:以管理员权限运行

  1. 右键点击 sp.exe
  2. 选择"以管理员身份运行"
  3. 重新执行翻译任务

方法三:手动下载模型

  1. 在软件内设置网络代理
  2. 或使用专用下载工具手动下载模型文件
  3. 或尝试使用其他语音识别渠道(如阿里FunASR)

方法四:检查防病毒软件
某些防病毒软件可能阻止模型下载,暂时禁用后重试。

权限问题是导致模型下载失败的主要原因,进而影响了整个翻译流程的进行。建议优先使用方法一,将软件移动到简单的英文路径下。

The issue persists,

Even when running from the D drive as an administrator.


Application started at 2025-11-05 16:23:19

2025-11-05 16:23:19,890 - INFO - 返回缓存的编解码器 Windows-264: libx264
self.proxy_str=None
2025-11-05 16:25:19,885 - INFO - 最终配置信息:self.cfg=TaskCfg(cache_folder='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/tmp30320/803a1070f9', target_dir='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language='en', subtitle_language=None, source_language='English', target_language='Spanish', source_language_code='en', target_language_code='es', source_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations/en.srt', target_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperatu
......
01:50.848], [01:51.072 -> 01:52.128], [01:53.088 -> 01:57.088], [01:57.312 -> 02:00.000], [02:00.224 -> 02:00.320], [02:01.024 -> 02:03.296], [02:03.552 -> 02:03.808], [02:04.448 -> 02:04.896], [02:05.120 -> 02:08.256], [02:09.024 -> 02:11.904], [02:12.224 -> 02:13.728], [02:14.304 -> 02:18.016], [02:18.944 -> 02:20.768], [02:21.024 -> 02:23.040], [02:23.648 -> 02:26.240], [02:26.592 -> 02:27.296], [02:28.128 -> 02:30.880], [02:31.200 -> 02:34.560], [02:35.712 -> 02:38.272], [02:38.592 -> 02:40.608], [02:41.472 -> 02:41.920], [02:42.112 -> 02:44.992], [02:45.184 -> 02:46.272], [02:47.264 -> 02:50.304], [02:50.720 -> 02:54.784], [02:55.072 -> 02:55.872], [02:56.384 -> 02:58.784], [02:59.168 -> 03:00.512], [03:05.600 -> 03:05.984], [03:06.272 -> 03:07.296], [03:07.680 -> 03:08.192]
2025-11-05 16:36:11,543 - DEBUG - Processing segment at 00:00.000
2025-11-05 16:36:14,688 - DEBUG - Processing segment at 00:28.660
2025-11-05 16:36:15,779 - DEBUG - Processing segment at 00:52.520
2025-11-05 16:36:17,060 - DEBUG - Processing segment at 01:18.800
2025-11-05 16:36:18,310 - DEBUG - Processing segment at 01:46.900
2025-11-05 16:36:19,690 - DEBUG - Processing segment at 02:15.900
2025-11-05 16:36:24,059 - INFO - 进入本地重新断句模式,主要依赖标点符号:all_flags=['。', ':', '؟', '।', '、', '»', ';', '?', '!', ';', '¿', '«', 'ـ', ',', ':', '!', '…', '?', '؛', '¡', '.', ',', '،']
max_ms=5000,effective_min_ms=500,min_silence=140,min_words=3
self.proxy_str=None
self.aisendsrt=False
2025-11-05 16:36:26,987 - INFO - #### 字幕翻译前准备1:self.aisendsrt=False,self.trans_thread=20
2025-11-05 16:36:26,988 - INFO - 字幕翻译前准备2
2025-11-05 16:36:26,988 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:36:26,988 - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:36:26,989 - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:36:27,223 - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:36:27,225 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:36:27,228 - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:36:27,228 - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:36:27,441 - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:36:27,443 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:36:27,444 - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:36:27,445 - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:36:27,672 - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200
2025-11-05 16:36:27,674 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:36:27,675 - INFO - Starting call to 'videotrans.translator._google.Google._item_task', this is the 1st time calling it.
2025-11-05 16:36:27,675 - INFO - [Google] self.target_code='es' self.source_code='en'
2025-11-05 16:36:27,897 - INFO - [Google]返回code:response.status_code=200

从日志可以看出,软件成功完成了语音识别和字幕翻译,但日志在翻译步骤后就中断了。这表明配音(TTS)步骤被跳过或失败了。问题分析:软件完成了语音识别(生成英文字幕)和字幕翻译(生成西班牙语字幕),但没有执行配音步骤。解决方案:检查配音设置:在主界面确保选择了有效的配音渠道(TTS)如果使用 Edge-TTS,确保网络连接正常如果使用付费TTS服务,确保API密钥配置正确验证目标语言设置:确认目标语言设置为西班牙语(es)检查配音渠道是否支持西班牙语重新配置任务:取消勾选"delete generated"选项,以便检查中间文件检查临时目录中是否生成了配音音频文件尝试使用不同的配音渠道:如果当前使用 Edge-TTS,尝试切换到 Azure TTS 或其他可用的TTS服务从日志看,翻译流程在字幕翻译后中断,说明配音步骤没有启动。请检查您的配音设置并确保已正确配置TTS服务。


Application started at 2025-11-05 16:23:19

2025-11-05 16:23:19,890 - INFO - 返回缓存的编解码器 Windows-264: libx264
self.proxy_str=None
2025-11-05 16:25:19,885 - INFO - 最终配置信息:self.cfg=TaskCfg(cache_folder='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/tmp30320/803a1070f9', target_dir='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language='en', subtitle_language=None, source_language='English', target_language='Spanish', source_language_code='en', target_language_code='es', source_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations/en.srt', target_sub='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/other/How to Realize a Triple Point of Water Cell for High Accuracy Temperature Calibrations/es.srt', source_wav='C:/Users/User/Downloads/win-videotrans-v3.83/
......
:12.768], [00:13.216 -> 00:14.688], [00:15.168 -> 00:16.256], [00:16.480 -> 00:18.176], [00:18.560 -> 00:21.344], [00:21.728 -> 00:24.416], [00:25.120 -> 00:27.520], [00:27.776 -> 00:28.896], [00:29.536 -> 00:34.528], [00:34.656 -> 00:35.360], [00:36.256 -> 00:37.824], [00:38.144 -> 00:40.800], [00:41.184 -> 00:44.032], [00:44.320 -> 00:46.336], [00:47.904 -> 00:49.824], [00:50.048 -> 00:52.192], [00:52.800 -> 00:53.280], [00:53.504 -> 00:55.296], [00:55.488 -> 00:56.736], [00:57.504 -> 00:59.232], [00:59.520 -> 01:01.856], [01:02.112 -> 01:05.248], [01:05.600 -> 01:08.224], [01:08.416 -> 01:11.904], [01:12.928 -> 01:15.840], [01:16.160 -> 01:16.288], [01:17.120 -> 01:19.392], [01:19.680 -> 01:22.624], [01:22.976 -> 01:23.232], [01:24.864 -> 01:26.464], [01:26.784 -> 01:29.856], [01:30.112 -> 01:31.936], [01:33.280 -> 01:36.640], [01:36.832 -> 01:38.656], [01:39.424 -> 01:40.864], [01:41.088 -> 01:45.632], [01:46.848 -> 01:48.288], [01:48.512 -> 01:50.848], [01:51.072 -> 01:52.128], [01:53.088 -> 01:57.088], [01:57.312 -> 02:00.000], [02:00.224 -> 02:00.320], [02:01.024 -> 02:03.296], [02:03.552 -> 02:03.808], [02:04.448 -> 02:04.896], [02:05.120 -> 02:08.256], [02:09.024 -> 02:11.904], [02:12.224 -> 02:13.728], [02:14.304 -> 02:18.016], [02:18.944 -> 02:20.768], [02:21.024 -> 02:23.040], [02:23.648 -> 02:26.240], [02:26.592 -> 02:27.296], [02:28.128 -> 02:30.880], [02:31.200 -> 02:34.560], [02:35.712 -> 02:38.272], [02:38.592 -> 02:40.608], [02:41.472 -> 02:41.920], [02:42.112 -> 02:44.992], [02:45.184 -> 02:46.272], [02:47.264 -> 02:50.304], [02:50.720 -> 02:54.784], [02:55.072 -> 02:55.872], [02:56.384 -> 02:58.784], [02:59.168 -> 03:00.512], [03:05.600 -> 03:05.984], [03:06.272 -> 03:07.296], [03:07.680 -> 03:08.192]
2025-11-05 16:40:55,045 - DEBUG - Processing segment at 00:00.000
2025-11-05 16:40:58,342 - DEBUG - Processing segment at 00:28.660
2025-11-05 16:40:59,422 - DEBUG - Processing segment at 00:52.520
2025-11-05 16:41:00,671 - DEBUG - Processing segment at 01:18.800
2025-11-05 16:41:01,925 - DEBUG - Processing segment at 01:46.900
2025-11-05 16:41:03,290 - DEBUG - Processing segment at 02:15.900
2025-11-05 16:41:07,870 - INFO - 进入本地重新断句模式,主要依赖标点符号:all_flags=['。', ':', '؟', '।', '、', '»', ';', '?', '!', ';', '¿', '«', 'ـ', ',', ':', '!', '…', '?', '؛', '¡', '.', ',', '،']
max_ms=5000,effective_min_ms=500,min_silence=140,min_words=3
self.proxy_str=None
self.aisendsrt=False
2025-11-05 16:41:08,289 - INFO - #### 字幕翻译前准备1:self.aisendsrt=False,self.trans_thread=20
2025-11-05 16:41:08,290 - INFO - 字幕翻译前准备2
2025-11-05 16:41:08,290 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:41:08,296 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:41:08,302 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]
2025-11-05 16:41:08,304 - INFO - ##### [以文字行形式翻译]

As you can see I am using a different TTS and getting the same issue.

"Uncheck the “delete generated” option so you can inspect intermediate files." this has been unchecked for quite a while as you can see in the log.

从日志可以看出,软件成功完成了语音识别和字幕翻译,但配音(TTS)步骤仍然没有执行。问题分析:日志在字幕翻译后中断,没有显示任何TTS处理信息即使更换了TTS服务,问题依旧解决方案:检查配音渠道配置:在菜单栏选择 翻译设置 -> 配音设置确保已选择具体的配音渠道(如 Edge-TTS、Azure TTS 等)检查配音渠道是否支持西班牙语(es)验证配音设置:确保配音渠道的API密钥(如果使用付费服务)已正确配置如果使用 Edge-TTS,确保网络连接正常检查临时目录:在软件根目录的 tmp 文件夹中查找是否有生成的配音音频文件(如 es.wav 或类似文件)尝试使用不同的目标语言:暂时将目标语言改为英语,测试配音功能是否正常工作如果英语配音正常,说明是西班牙语支持的问题检查高级选项:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项确保没有禁用配音相关的设置从日志看,软件在翻译步骤后就直接跳过了配音阶段。请确认您是否在配音设置中选择了具体的配音渠道,而不仅仅是设置了目标语言。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions