#1369 处理中时明显有1000+行,等到了执行完,就剩280行了 试过好多次了都是这样,请问下有办法解决嘛

54.255* Posted at: 1 month ago 👁62

image
image

处理中时明显有1000+行,等到了执行完,就剩280行了 试过好多次了都是这样,请问下有办法解决嘛

3 Replies

根据您描述的问题(处理时有1000+行,完成后只剩280行),这是典型的 翻译渠道返回行数与发送行数不一致 导致的字幕行丢失问题。

核心原因:
您选择的翻译渠道(很可能是传统翻译引擎或某些智能度不足的AI模型)在处理批量字幕时,返回的翻译结果行数与原始SRT文件的行数不匹配,导致软件无法正确对应,从而丢失了大量字幕行。

解决方案(按推荐顺序尝试):

  1. 更换更智能的翻译渠道(首选)

    • 在“翻译渠道”中,优先选择使用在线AI大模型,例如:

      • Gemini
      • DeepSeek
      • OpenAI ChatGPT
      • 智谱AI
    • 这些模型在理解上下文和保持结构一致性方面远优于传统翻译引擎。
  2. 启用“发送完整字幕”选项(如果使用AI翻译)

    • 如果您已经使用了上述AI翻译渠道,请确保勾选 发送完整字幕 复选框。
    • 此选项会将整个SRT文件内容一次性发送给AI,由AI来保持原有的行结构和时间轴,能从根本上避免行数错乱。
  3. 调整翻译并发设置(备用方案)

    • 如果以上方法无效或您必须使用某个特定渠道,可以尝试降低并发量。
    • 点击 菜单 -> 工具 -> 高级选项
    • 找到 同时翻译的字幕行数,将其数值从默认的 5 改为 1
    • 注意: 这会显著降低翻译速度,但能提高行数匹配的稳定性。

请优先尝试方案1和方案2,这通常能直接解决问题。

无内容的日志是:
'end_time': 3084064, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:20,064', 'endraw': '00:51:24,064', 'time': '00:51:20,064 --> 00:51:24,064'}, {'line': 1133, 'start_time': 3084896, 'end_time': 3085472, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:24,896', 'endraw': '00:51:25,472', 'time': '00:51:24,896 --> 00:51:25,472'}, {'line': 1134, 'start_time': 3085952, 'end_time': 3086944, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:25,952', 'endraw': '00:51:26,944', 'time': '00:51:25,952 --> 00:51:26,944'}, {'line': 1135, 'start_time': 3089888, 'end_time': 3090624, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:29,888', 'endraw': '00:51:30,624', 'time': '00:51:29,888 --> 00:51:30,624'}, {'line': 1136, 'start_time': 3090944, 'end_time': 3092128, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:30,944', 'endraw': '00:51:32,128', 'time': '00:51:30,944 --> 00:51:32,128'}, {'line': 1137, 'start_time': 3092352, 'end_time': 3094784, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:32,352', 'endraw': '00:51:34,784', 'time': '00:51:32,352 --> 00:51:34,784'}, {'line': 1138, 'start_time': 3095136, 'end_time': 3096096, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:35,136', 'endraw': '00:51:36,096', 'time': '00:51:35,136 --> 00:51:36,096'}, {'line': 1139, 'start_time': 3096352, 'end_time': 3097984, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:36,352', 'endraw': '00:51:37,984', 'time': '00:51:36,352 --> 00:51:37,984'}, {'line': 1140, 'start_time': 3098336, 'end_time': 3098624, 'text': ' ', 'startraw': '00:51:38,336', 'endraw': '00:51:38,624', 'time': '00:51:38,336 --> 00:51:38,624'}]

从您提供的日志片段可以确认问题:翻译渠道返回了大量空文本('text': ' '),导致最终字幕行丢失。这是典型的翻译渠道不兼容或处理错误。

核心解决方案:更换翻译渠道

  1. 首选方案:使用更智能的在线AI翻译

    • 在“翻译渠道”中,立即停止使用您当前的渠道。
    • 切换到 GeminiDeepSeekOpenAI ChatGPT 这类大型AI模型。
    • 关键步骤:同时勾选 发送完整字幕 选项(如果可用)。这会将整个字幕文件一次性发送,由AI保持结构完整性。
  2. 备用方案:调整翻译设置

    • 如果必须使用当前渠道,请进入 菜单 -> 工具 -> 高级选项
    • 同时翻译的字幕行数 从默认值改为 1
    • 注意:这会极大降低翻译速度,但可能提高稳定性。
  3. 验证步骤

    • 更换渠道后,请务必勾选主界面上的 清理已生成 复选框,以确保软件重新处理而不是使用之前的错误缓存。

请优先执行方案1,这是解决该问题最直接有效的方法。如果问题依旧,请告知您具体使用的是哪个翻译渠道。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions