#1407 转录并翻译字幕模块,转录和翻译后的字幕长度过长

240e:342* Posted at: 3 hours ago 👁10

该模块不受翻译视频或音频模块中日单行字符和其他语言单行字符限制

1 Replies

“转录并翻译字幕”模块生成的翻译后字幕长度过长,是因为该模块默认不会对字幕行进行强制换行或字符数限制。这与“翻译视频和音频”模块不同,后者在生成最终视频时会自动处理字幕长度以适应屏幕。

要解决这个问题,您需要手动干预字幕文件:

  1. 处理字幕文件

    • 完成“转录并翻译字幕”任务后,软件会生成翻译后的 .srt 文件。
    • 使用任意文本编辑器(如记事本、VS Code)打开这个 .srt 文件。
    • 手动将过长的句子在适当位置(如逗号、连接词处)进行换行,拆分成两行。确保每行长度适中。
  2. 后续使用

    • 如果您希望将这些字幕用于视频配音,可以在“翻译视频和音频”模块中,选择“已有翻译后字幕”选项,并导入您手动修改好的字幕文件。
    • 这样,软件会直接使用您优化过的字幕进行配音和合成,避免了单行过长的问题。

目前软件在该功能模块中未提供自动断行选项,因此手动编辑是最高效的解决方案。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions