#1500 PermissionError: [Errno 13] Permission denied: 'D:\\用加工向导创建工序\\zh-cn.srt'

116.24* Posted at: 4 hours ago 👁8

视频被截短了,丢失了2分钟左右。至少中文时间和英文时间的起点应该一致才可能与视频同步,但是实际上都改变了比较多。
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\mainwin\_actions.py", line 169, in set_djs_timeout
File "videotrans\mainwin\_actions.py", line 1070, in update_subtitle
File "pathlib.py", line 1117, in open
PermissionError: [Errno 13] Permission denied: 'D:\用加工向导创建工序\zh-cn.srt'


=
Windows-10-10.0.22631-SP0
version:v3.81
frozen:True
language:zh

1 Replies

根据您提供的错误日志,问题核心在于 文件权限被拒绝,导致字幕更新失败,进而影响了视频合成的最终结果。

问题分析:
错误 PermissionError: [Errno 13] Permission denied: 'D:\\用加工向导创建工序\\zh-cn.srt' 表明软件在尝试写入或修改 zh-cn.srt 字幕文件时,被系统拒绝了访问权限。这通常发生在:

  1. 文件被其他程序(如播放器、文本编辑器)占用。
  2. 文件或文件夹的权限设置不允许当前用户写入。
  3. 文件路径中包含特殊字符或过长的路径名。

解决方案:

  1. 关闭占用程序:

    • 确保您没有使用任何播放器、视频编辑软件或文本编辑器打开该视频文件或其相关的 .srt 字幕文件。
    • 关闭可能正在后台访问该文件夹的任何程序。
  2. 检查并修改文件路径:

    • 路径中避免使用特殊符号:您的工作路径 D:\用加工向导创建工序 虽然支持中文,但为杜绝潜在问题,建议您将视频和输出文件夹移动到一个路径更短、且仅包含英文和数字的文件夹中,例如 D:\video_trans
    • 重命名文件:将视频文件重命名为简单的英文名称。
  3. 以管理员身份运行软件:

    • 右键点击 sp.exe,选择 “以管理员身份运行”。这有时可以解决因权限不足导致的写入问题。
  4. 强制重新处理:

    • 在软件主界面上,勾选 “清理已生成” 复选框,然后重新执行翻译任务。这会清除之前的缓存文件,从头开始处理。

关于视频被截短和字幕不同步:
文件写入失败是导致这些问题的直接原因。字幕文件未能正确更新,导致最终合成的视频使用了错误的时间轴信息。解决了上述权限问题后,视频合成应该能恢复正常。

请按以上步骤操作后重试。如果问题依旧,请提供 videotrans/logs/ 目录下的完整日志文件以便进一步分析。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions