#1627 srt翻译执行完毕后只保存了前5条翻译是怎么回事

183.229* Posted at: 1 day ago 👁26

srt翻译执行完毕后只保存了前5条翻译是怎么回事

7 Replies

您遇到的“只保存了前5条翻译”问题,通常是由于翻译API的并发请求限制或网络连接中断导致的。请按以下步骤排查和解决:

  1. 检查网络代理(关键步骤)

    • 如果您使用的是 Google 翻译或 OpenAI 等需要代理的翻译渠道,请确保在软件主界面第5行的“网络代理”中填写了正确的代理地址(例如 http://127.0.0.1:7860),并确保代理本身工作正常。
  2. 调整翻译并发设置

    • 在菜单栏选择 工具 -> 高级选项
    • 找到“字幕翻译调整”区域。
    • 将“同时翻译字幕数”从默认值(如10)修改为 1。这可以避免因高并发请求被翻译服务商限制。
    • 同时,适当增加“翻译后暂停时间/秒”(例如设置为3-5秒),以降低请求频率。
  3. 更换翻译渠道

    • 如果上述方法无效,建议临时更换一个更稳定的翻译渠道进行测试,例如从 Google 翻译切换到 微软翻译,或者使用 DeepSeek 等大模型翻译。
  4. 检查日志文件

    • 如果问题依旧,请打开软件所在目录下的 logs 文件夹,查看最新的日志文件。日志中通常会记录翻译失败的具体原因(如网络错误、认证失败、额度不足等)。

请优先尝试调整并发数为1并检查代理设置,这通常能解决大部分此类问题。

我是本地的模型, 右边翻译的边框 翻译完成了,但保存下来的只有5条

您的问题是本地翻译模型在处理时提前终止了。这通常是因为本地模型(尤其是小参数模型)在处理过程中遇到了问题或无法遵循指令格式。

请按以下步骤解决:

  1. 降低并发请求:在菜单栏选择 工具 -> 高级选项,找到“字幕翻译调整”区域,将 “同时翻译字幕数” 设置为 1。这能确保模型每次只处理一行字幕,避免处理长文本时出错。
  2. 检查模型能力:如果您使用的是较小的本地模型(如7B参数),它可能智能不足,无法正确执行“翻译并保持格式”的指令。请尝试更换一个更强大的模型,或者使用软件内置的 Google、微软等传统翻译渠道进行测试。
  3. 查看日志:打开软件目录下的 logs 文件夹,检查最新的日志文件,看是否有关于翻译过程的错误信息。

优先尝试将并发数改为1,这是解决本地模型翻译中断的最有效方法。

logs 显示文件是翻译完成了的
2025-11-25 22:00:34,515 - INFO - 核对翻译结果前->原始语言字幕行数:256,目标语言字幕行数:220
2025-11-25 22:00:34,518 - INFO - 处理后目标字幕 中 5行后的text': ' ' 全是空的

日志显示翻译结果从第6行开始全部为空字符串。这是本地翻译模型在处理时出现了“内容截断”或“指令遗忘”的典型现象。根本原因是您使用的本地模型(尤其是小参数模型)在处理批量文本时,无法稳定地遵循“逐行翻译并保持JSON格式”的复杂指令。

请按以下步骤强制解决:

  1. 强制单行翻译(最关键):

    • 在菜单栏选择 工具 -> 高级选项
    • 在“字幕翻译调整”区域,将“同时翻译字幕数”设置为 1
    • 这将迫使模型每次只翻译一行字幕,极大降低其处理复杂度,避免格式错误和内容截断。
  2. (可选)启用完整上下文:

    • 在同一个“高级选项”窗口中,勾选“发送完整字幕给AI”。
    • 这能为模型提供更多上下文,有时有助于提高小模型的理解和输出稳定性。
  3. 验证与替代方案:

    • 完成以上设置后,重新执行翻译任务。
    • 如果问题依旧,则强烈建议您更换一个能力更强的翻译渠道,例如使用 Google翻译微软翻译,或者部署参数更大、更智能的本地模型(如Qwen2-72B-Instruct, DeepSeek-V2等)。小模型(7B/14B)在此任务上的失败率很高。

总结: 核心操作就是将“同时翻译字幕数”改为1。如果这仍不能解决,说明您当前的本地模型不适合此任务,需要更换。

它已经翻译完了,但是在最终处理后目标字幕 这一部分出现问题

问题出在软件处理翻译后结果的环节。日志显示翻译结果是完整的(220行),但后续处理时从第6行开始内容被清空。这通常是软件在解析模型返回的JSON格式时出错,或者模型返回了非法字符导致解析失败。

请按以下步骤强制解决:

  1. 修改翻译设置(核心步骤)

    • 在菜单栏选择 工具 -> 高级选项
    • 在“字幕翻译调整”区域,将 “同时翻译字幕数”设置为 1
    • 取消勾选“发送完整字幕给AI”(如果已勾选)。
  2. 检查模型输出格式

    • 您的本地模型必须严格返回纯JSON数组格式,如 [{"text": "翻译内容1"}, {"text": "翻译内容2"}]
    • 任何额外的说明、换行符或非JSON内容都会导致解析失败。
  3. 临时解决方案

    • 使用软件内置的 Google翻译微软翻译 渠道测试同一文件。
    • 如果这些渠道工作正常,则确认是您的本地模型接口或返回格式问题。

最可能的原因是您的本地模型在批量处理时返回了格式不规范的JSON。将并发数改为1能显著降低格式错误的概率。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions