your status.\n\n268\n00:13:12,460 --> 00:13:13,740\nSilence doesn't make you vanish.\n\n269\n00:13:14,830 --> 00:13:15,690\nIt makes you unpredictable.\n\n270\n00:13:16,840 --> 00:13:18,600\nIt forces others to pause and adjust.\n\n271\n00:13:19,760 --> 00:13:21,080\nAnd that's when you start controlling.\n\n272\n00:13:22,150 --> 00:13:24,730\nIn filmmaking, there's a technique called framing.\n\n273\n00:13:25,880 --> 00:13:28,140\nWhat isn't shown is as important as what is.\n\n274\n00:13:29,140 --> 00:13:30,460\nSilence works the same way.\n\n275\n00:13:31,480 --> 00:13:36,910\nYou don't respond, not because you have nothing to say, but because you want that\n\n276\n00:13:36,910 --> 00:13:38,350\nvoid to make others question.\n\n277\n00:13:38,350 --> 00:13:41,370\nYou create a frame by not filling the space.\n\n278\n00:13:41,370 --> 00:13:43,480\nYou make others imagine.\n\n279\n00:13:44,620 --> 00:13:46,680\nAnd imagination always amplifies reality.\n\n280\n00:13:47,770 --> 00:13:48,570\nA message comes in.\n\n281\n00:13:48,910 --> 00:13:50,010\nYou don't reply right away.\n\n282\n00:13:51,040 --> 00:13:52,120\nA criticism is thrown.\n\n283\n00:13:52,580 --> 00:13:53,120\nYou don't react.\n\n284\n00:13:54,340 --> 00:13:55,280\nSomeone shows attitude.\n\n285\n00:13:55,280 --> 00:13:56,450\nYou show nothing.\n\n286\n00:13:57,580 --> 00:13:58,640\nEach moment is a void.\n\n287\n00:13:59,820 --> 00:14:00,480\nDeliberate void.\n\n288\n00:14:01,550 --> 00:14:03,370\nAnd that void throws others off balance.\n\n289\n00:14:04,490 --> 00:14:05,610\nThey rethink their words.\n\n290\n00:14:06,620 --> 00:14:08,120\nReread the message you haven't answered.\n\n291\n00:14:09,160 --> 00:14:10,940\nWonder if you're angry or dismissive.\n\n292\n00:14:11,960 --> 00:14:12,580\nYou do nothing.\n\n293\n00:14:13,820 --> 00:14:15,600\nBut everything in their head starts moving.\n\n294\n00:14:16,740 --> 00:14:18,140\nYou don't need to take center stage.\n\n295\n00:14:19,220 --> 00:14:22,020\nYou just withdraw at the right time to make them lose control.\n\n296\n00:14:23,160 --> 00:14:25,120\nSilence at the right moment isn't weakness.\n\n297\n00:14:26,140 --> 00:14:27,840\nIt's the strategy of the one in charge.\n\n298\n00:14:27,840 --> 00:14:31,020\nThe one who talks more is trying to grab attention.\n\n299\n00:14:32,160 --> 00:14:34,480\nThe one who stays silent forces others to react.\n\n300\n00:14:35,680 --> 00:14:37,900\nYou don't speak, but you're being talked about.\n`"}]
2025-12-03 08:51:03,250 - INFO - Finished call to 'videotrans.translator._chatgpt.ChatGPT.llm_segment.._send' after 304.000(s), this was the 2nd time calling it.
2025-12-03 08:51:03,265 - WARNING - 重新断句失败[except],已恢复原样 RetryError[]
#1744 your status.\n\n268\n00:13:12,460 --> 00:13:13,740\nSilence doesn't make you vanish.\n\n269\n00:13:14,830 --> 00:1
60.7*
Posted at: 5 days ago 👁29
7 Replies
Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Trending Questions
-
【这样设置,才能取得最佳断句效果-faster-whisper语音识别!】... 💬11 👁1128
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬3 👁687
-
【faster-whisper模式】下载模型失败解决办法... 💬1 👁656
-
ImportError: cannot import name 'Sentinel' from 'typing_extensions' (/home/Timoshenko/miniconda3/lib... 💬1 👁556
-
语音转字幕问题... 💬8 👁529
-
edge_tts.exceptions.NoAudioReceived: No audio was received. Please verify that your parameters are correct.... 💬1 👁515
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬1 👁469
-
助力项目持续维护... 💬0 👁460
-
RuntimeError: Data processing error: CAS service error : Reqwest Error: HTTP status client error (401 Unauthorized), dom... 💬2 👁444
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬4 👁434
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬1 👁413
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬1 👁403
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬11 👁398
-
声画不同步的问题... 💬2 👁387
-
{'code': 6, 'msg': 'CUDA error: no kernel image is available for execution on the device\nCUDA ... 💬12 👁375
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬3 👁370
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬1 👁356
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬1 👁343
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬1 👁342
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬3 👁339