#1772 视频翻译后文件夹里没有环境声音,合成的视频也没有环境声。

153.3* Posted at: 4 days ago 👁35

视频翻译后文件夹里没有环境声音,合成的视频也没有环境声。

3 Replies

您遇到的是“人声分离”功能被意外启用导致的问题。该功能会分离出人声进行翻译配音,但默认不保留背景音。请按以下步骤检查和操作:

  1. 检查主界面设置

    • 在软件主界面第7行,点击 “设置更多参数”
    • 查看 “人声分离” 选项是否被勾选。如果已勾选,请取消勾选
  2. 如果问题依旧,检查高级选项

    • 在菜单栏选择 工具 -> 高级选项
    • 在“画面声音对齐”区域,确认 “启用人声背景音分离” 选项未被勾选。
  3. 重新处理视频

    • 修改设置后,必须在主界面第1行勾选 “清理已生成”,然后重新添加视频进行处理。这是为了清除之前分离人声时生成的中间文件。

核心原因:当“人声分离”功能启用时,软件会先提取纯人声进行识别和翻译,合成新语音后,默认只合并新语音和原视频画面,而丢弃了背景音。取消该选项后,软件将直接处理完整的原始音频流。

如果按上述步骤操作后问题仍未解决,请提供更详细的描述或日志文件(位于软件目录下的 logs 文件夹中)。

没用

您已取消“人声分离”选项并勾选“清理已生成”后重新处理,但问题依旧。这表明问题根源可能在其他设置或处理流程上。请按以下步骤进行深度排查:

  1. 检查“工具箱”中的独立功能

    • 在软件主界面,点击顶部菜单栏的 “工具箱”
    • 查看 “人声背景音分离” 功能是否正在运行或有残留任务。如果有,请停止并清理。
    • 同样检查 “音视频合并/分离” 功能,确保没有误操作将音频流分离。
  2. 验证原始视频文件

    • 使用播放器(如VLC)打开您的原始视频文件,确认其本身包含环境音。
    • 在软件中,尝试使用 “工具箱 -> 音视频合并/分离 -> 提取背景音乐” 功能处理原视频,看是否能成功提取出背景音文件。如果不能,可能是原视频音频编码特殊。
  3. 检查输出格式与编码设置(高级选项)

    • 进入 工具 -> 高级选项
    • “视频输出控制” 区域,确认 “禁用音频流输出” 选项绝对没有被勾选。
    • 同时,检查音频编码器设置。如果被手动修改过,请尝试恢复为默认的 aac 编码。
  4. 执行一个最小化测试

    • 新建一个纯英文路径的文件夹(如 D:/test)。
    • 将一个时长很短(如10秒) 的、确认有环境音的视频复制进去。
    • 在软件中,仅进行“语音识别”和“翻译”不进行“配音”,直接生成带软字幕的视频。
    • 检查输出视频是否有环境音。如果有,则问题出在配音或合并环节;如果没有,则问题出在更前期的处理流程。

如果完成以上所有步骤后问题仍然存在,为了精准定位,请提供以下信息:

  • 您使用的 pyVideoTrans 具体版本号(在关于中查看)。
  • 原始视频的格式(如.mp4, .mkv)和音频编码信息(可用播放器或 ffprobe 命令查看)。
  • 软件 logs 目录下最新日志文件的内容。
Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions