#2239 已经翻译好的视频文件可以再次进行,配音和字幕调整?

240e:36a* Posted at: 2 days ago 👁22

已经翻译好的视频文件可以再次进行,配音和字幕调整?

3 Replies

可以。您可以通过以下两种方式对已翻译的视频进行配音和字幕调整:

方法一:使用“音视频合并/分离”工具(推荐)

  1. 在软件主界面,点击菜单栏的 工具 -> 音视频合并/分离
  2. 在弹出窗口中,点击“选择视频文件”导入您已翻译好的视频。
  3. 在“选择音频文件”处,导入您想要替换的新配音音频文件。
  4. 在“选择字幕文件”处,导入您想要替换的新字幕文件(SRT格式)。
  5. 点击“合并”按钮,软件会生成一个整合了新配音和新字幕的视频文件。

方法二:重新处理原视频(使用缓存)

  1. 将原视频再次拖入软件输入框。
  2. 不要勾选“清理已生成”选项,这样软件会读取之前生成的中间文件(如字幕、翻译文本)。
  3. 在“配音”行选择新的配音角色,或在“字幕”行选择新的字幕嵌入方式。
  4. 点击“开始”按钮,软件会基于已有的翻译结果,仅重新执行配音和字幕合并步骤,速度较快。

注意: 如果您需要修改翻译文本内容,则必须进入字幕编辑窗口手动修改,或重新进行翻译流程。

保留原视频的背影音乐并循环

要实现“保留原视频的背景音乐并循环”,您需要使用软件的人声分离功能。具体操作如下:

  1. 分离人声与背景音乐

    • 在主界面,点击菜单栏的 工具 -> 人声背景音分离
    • 导入您的原视频文件。
    • 软件会使用 UVR5 模型将视频中的人声和背景音乐(伴奏)分离成两个独立的音频文件。
  2. 处理视频翻译

    • 返回主界面,正常处理您的视频(语音识别、翻译、配音)。
    • 第7行 的“快速参数”中,务必勾选“人声分离”选项
    • 这样,软件在最终合成时,会自动将您新生成的配音与 第一步分离出来的背景音乐 进行混合,而不是使用原视频的混合音频。
  3. 实现背景音乐循环

    • 目前 pyVideoTrans 软件本身没有内置“背景音乐循环”功能
    • 解决方案:您需要使用第三方音频/视频编辑软件(如 Audacity、Adobe Premiere、剪映等):
      a. 将从第一步分离得到的背景音乐文件导入音频编辑软件。
      b. 将该背景音乐复制、拼接,使其总时长大于或等于您最终视频的时长。
      c. 将处理好的长版背景音乐与 pyVideoTrans 生成的新配音视频进行混合。

简要流程总结分离原片背景乐 -> 用pyVideoTrans正常翻译配音(勾选人声分离) -> 用外部软件延长背景乐并混入最终视频

如果您需要更详细的某一步操作指导,请告知。

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions