#2493 Audition not supported for this language

89.137* Posted at: 2 months ago 👁203

Audition not supported for this language


=
system:Windows-10-10.0.19045-SP0
version:v3.91
frozen:True
language:en
root_dir:C:/pyvid

how to add romanian language for dubbing?

25 Replies

The error "Audition not supported for this language" indicates that the selected TTS (Text-to-Speech) voice role does not support the Romanian language for preview/audition. This does not necessarily mean the voice cannot speak Romanian; it may just lack a preview sample.

To add or use Romanian language for dubbing in pyVideoTrans, follow these steps:

  1. Select a TTS Provider that Supports Romanian:

    • In the main interface, go to the "Dubbing (TTS)" section (Line 4).
    • Click the dropdown menu next to "Voice Role".
    • You will see a list of available voices grouped by TTS provider (e.g., edge-tts, vits-cnen, AzureTTS).
    • Look for voices that include ro-RO (Romanian) or ro in their name. For example, edge-tts:ro-RO-AlinaNeural is a Romanian voice from Microsoft Edge-TTS.
  2. If No Romanian Voice is Listed:

    • For Edge-TTS: The software includes all Microsoft Edge-TTS voices by default. If ro-RO voices are missing, try restarting the software. If they still don't appear, it might be a temporary bug; you can proceed to step 3.
    • For Other TTS Providers (Azure, OpenAI, etc.): You must ensure your API key or account has access to Romanian voices. You may need to select a specific Romanian voice model/name within your provider's dashboard and then manually type or select it in pyVideoTrans if it doesn't auto-populate.
  3. Configure Language Settings Correctly:

    • In the "Translation Settings" section (Line 3), ensure:

      • "Target Language" is set to Romanian.
    • This is crucial because the TTS engine will use the target language to select the appropriate voice.
  4. Proceed Without Audition (if necessary):

    • If you find a Romanian voice but the "Audition" button is grayed out or gives an error, you can still select it.
    • The voice should work for the final dubbing even if the preview is not supported. You can run a test on a short video to verify.

Summary of actions:

  1. Set Target Language to Romanian.
  2. In the Voice Role dropdown, look for and select a voice containing ro-RO (e.g., from edge-tts).
  3. If audition fails, ignore it and proceed with the translation+dubbing process for a test.

Reference Documentation:

This Instruction above seems not to be for the latest Version v3.96.

Please send the procedure in v3.96 for the following described above:
Configure Language Settings Correctly:

In the "Translation Settings" section (Line 3), ensure:  (I CAN NOT FIND THAT MANUE! PLEASE SEND A SCREENSHOT WHERE I CAN FIND IT IN v3.96)
    "Target Language" is set to Romanian.
This is crucial because the TTS engine will use the target language to select the appropriate voice.

(I CAN NOT FIND THAT MANUE! PLEASE SEND A SCREENSHOT WHERE I CAN FIND IT IN v3.96)

In pyVideoTrans v3.96, the interface has been updated. The "Target Language" setting is now located in the "Dubbing (TTS)" section, not in a separate "Translation Settings" section.

Here is the procedure for v3.96:

  1. Locate the Target Language Setting:

    • Look at the "Dubbing (TTS)" section (the fourth main line in the interface).
    • Directly to the right of the "Voice Role" dropdown menu, you will find the "Target Language" dropdown menu.
    • This is where you set the language for the TTS engine.
  2. Set the Target Language:

    • Click the "Target Language" dropdown menu.
    • Scroll or search for and select "Romanian" (or ro).
  3. Select a Romanian Voice:

    • After setting the target language to Romanian, click the "Voice Role" dropdown menu.
    • The list will now filter or be populated with voices that support Romanian.
    • Select a voice that includes ro-RO in its name (e.g., edge-tts:ro-RO-AlinaNeural).

Summary for v3.96: The "Target Language" for dubbing is now integrated into the "Dubbing (TTS)" section, next to the voice selection. Set it to Romanian first, then choose a compatible Romanian voice role.

请查阅相关文档:

I can not find the "Dubbing (TTS)" section - please send screenshots

I cannot send screenshots directly. However, I can describe the exact location of the "Dubbing (TTS)" section in the pyVideoTrans v3.96 interface.

Location of the "Dubbing (TTS)" Section:

  1. Open the main pyVideoTrans window.
  2. Look at the vertical sequence of four large, distinct, numbered boxes that make up the core workflow. They are labeled:

    • Line 1: Speech Recognition (ASR)
    • Line 2: Translation
    • Line 3: Dubbing (TTS) <-- This is the section you need.
    • Line 4: Merge & Output

Within the "Line 3: Dubbing (TTS)" box, you will find:

  • A dropdown menu labeled "Voice Role".
  • Immediately to the right of the "Voice Role" dropdown, there is another dropdown menu. This is the "Target Language" selector.
  • Other buttons like "Audition", "Set", etc.

Procedure Recap for v3.96:

  1. In Line 3, click the "Target Language" dropdown (the one next to "Voice Role").
  2. Select "Romanian" from the list.
  3. Then, click the "Voice Role" dropdown. The list should now show voices compatible with Romanian (e.g., edge-tts:ro-RO-AlinaNeural).
  4. Select your desired Romanian voice.

If you still cannot locate it, the interface layout may be affected by your screen resolution or window size. Try maximizing the pyVideoTrans window.

请查阅相关文档:

I Do not have

Line 1: Speech Recognition (ASR)
Line 2: Translation
Line 3: Dubbing (TTS) 

Based on your description, you are not looking at the main video translation interface. You are likely in a different tool or mode within pyVideoTrans.

In pyVideoTrans v3.96, the main interface for video translation has the four-line workflow (ASR, Translation, Dubbing, Merge). If you do not see this, you are probably in one of the standalone tool windows, such as:

  • Batch Voice Transcription (STT)
  • Batch Text-to-Speech (TTS)
  • Batch Subtitle Translation
  • Video Hard Subtitle Extraction (GVS)

To add Romanian language for dubbing, you must first return to the main video translation interface.

Procedure:

  1. Close any current tool window you have open.
  2. On the main software window, look for the large central area with a "+" button or a file list. This is where you add your video file.
  3. Drag and drop your video file into this area, or click the "+" button to select it.
  4. Once the video is added to the list, the four-line workflow interface (Line 1 to Line 4) will appear below it.
  5. Now, go to Line 3: Dubbing (TTS).
  6. In Line 3, find the "Target Language" dropdown menu (located next to the "Voice Role" dropdown) and select "Romanian".
  7. Then, click the "Voice Role" dropdown and choose a voice that supports Romanian (e.g., edge-tts:ro-RO-AlinaNeural).

If you are trying to use the standalone "Batch Text-to-Speech" tool:

  1. Open it from the menu: Tools -> Batch Text-to-Speech.
  2. In that window, you will find "Target Language" and "Voice Role" dropdowns at the top.
  3. Set "Target Language" to Romanian and then select a compatible "Voice Role".

请查阅相关文档:

how do I start main video translation interface in windows?

To start the main video translation interface in the Windows version of pyVideoTrans, you must launch the software correctly and add a video file.

Procedure:

  1. Launch the Software:

    • Navigate to your pyVideoTrans installation folder (e.g., D:\pyVideoTrans).
    • Double-click the file named sp.exe to start the main program.
  2. Access the Main Interface:

    • The window that opens is the main interface. Its central area is for adding video/audio files.
  3. Add a Video File to Activate the Workflow Lines:

    • Method A (Drag & Drop): Drag your video file from Windows Explorer and drop it into the large empty area of the pyVideoTrans window.
    • Method B (Button): Click the "+" button in the software's interface, then browse and select your video file.
  4. The 4-Line Workflow Appears:

    • Once a video file is added to the list, the four core workflow sections will appear below it:

      • Line 1: Speech Recognition (ASR)
      • Line 2: Translation
      • Line 3: Dubbing (TTS) <-- Here you set "Target Language" to Romanian.
      • Line 4: Merge & Output

Key Point: The "Line 3: Dubbing (TTS)" section and its "Target Language" dropdown only become visible and active after you have added a video file to the task list.

请查阅相关文档:

When I start with the .exe my Interface comes up with
vertically:
Line 1: Speech Recognition (ASR)
Line 2: Translation
Line 3: Dubbing (TTS)
What is wrong?

Nothing is wrong. This is the correct main video translation interface.

You have successfully started the software and are seeing the four-line workflow. This is exactly where you need to be to set the Romanian language for dubbing.

Procedure from here:

  1. Add a Video File: Above these four lines, there is a large area with a "+" button or a file list. You must add a video or audio file here (by dragging and dropping or clicking "+"). The workflow lines are initially inactive until a file is added.
  2. Configure Dubbing (TTS): Once a file is added, go to Line 3: Dubbing (TTS).
  3. Set Target Language: In Line 3, find the "Target Language" dropdown menu (located directly next to the "Voice Role" dropdown). Click it and select "Romanian".
  4. Select Voice: Then, click the "Voice Role" dropdown. The list should now show voices compatible with Romanian (e.g., edge-tts:ro-RO-AlinaNeural). Select one.

Summary: The interface is correct. You must first add a media file to the task list at the top of the window to activate and configure the workflow lines below it.

I do NOT HAVE Add a Video File: Above these four lines, there is a large area with a "+" button or a file list.

Your interface is missing the main file input area. This is abnormal and indicates a potential display issue or that you are not running the standard sp.exe from the official package.Please follow these steps to resolve:Verify the Correct Executable:Ensure you are running the sp.exe file located directly inside your pyVideoTrans folder (e.g., D:\pyVideoTrans\sp.exe).Do not run any other .exe file (like cli.exe).Check for Display Scaling:Right-click on your desktop and select "Display settings".Look for "Scale and layout". If the scaling is set to a high value (e.g., 150%), try setting it to 100% temporarily, then restart pyVideoTrans. The interface may be cut off due to scaling.Re-download the Software:If the issue persists, your installation files may be corrupted.Download the latest complete package from the official website: 免费下载pyVideoTrans视频翻译软件.Extract it to a new folder on a non-system drive (e.g., D:\pyVideoTrans_new). Ensure the path has no Chinese characters or spaces.Run the new sp.exe from this fresh folder.Expected Correct Interface:Upon launching sp.exe, you should see a large central area at the top of the window with text like "Drag and drop video/audio files here" and a "+" button. Below that area are the four workflow lines.If you still do not see this after a fresh install, please provide a screenshot of your entire pyVideoTrans window.

image
How can I selct Romanien as a target language? It does not appear in the drop down list of target Language. I Selected Edge-TTS as Dubb Channel.

Where do I have to install or import romanian as a language so that I can select it under target language then?

The Romanian language is not listed in the "Target Language" dropdown because the software's language list is incomplete. You need to manually add Romanian language support.

To add Romanian (and other languages) to the target language list in pyVideoTrans, follow these steps:

  1. Locate the Language Configuration File:

    • Navigate to your pyVideoTrans installation folder.
    • Go to the videotrans subfolder, then configure.
    • Find the file named language.py.
  2. Edit the Language File:

    • Open language.py with a text editor like Notepad.
    • Look for the targetlist list variable. It contains entries in the format ["Display Name", "language_code"].
    • Add a new line for Romanian. Insert it in a logical alphabetical position. For example:
      ["Romanian", "ro"],
    • Important: Ensure the line ends with a comma and follows the exact format of the other entries.
  3. Save and Restart:

    • Save the language.py file.
    • Close and restart pyVideoTrans (sp.exe).

After restarting, "Romanian" should appear in the "Target Language" dropdown menu in Line 3 (Dubbing TTS). Once selected, the "Voice Role" dropdown should populate with Romanian-compatible Edge-TTS voices (e.g., ro-RO-AlinaNeural).

请查阅相关文档:

Could anybody help me online via anydesk or teamviewer to solve that problem? I am trying now for so long and find no solution!

pyVideoTrans is a free, open-source project. There is no official paid technical support or remote assistance service. The developer does not provide one-on-one remote help.However, you can seek help through the following channels:Community Forum: Visit the official documentation website's community or forum section. You can post your detailed issue (including screenshots and the language.py file you tried to edit) there. Other users or the developer might respond.Paid Support (Voluntary Donation): On the software's main interface, there is a WeChat QR code in the bottom-right corner. You can scan it to donate and leave a comment with your WeChat ID. The developer may contact you for paid, limited technical support.Alternative Solution - Use a Different Language Code: If adding Romanian directly fails, you can try using a similar language code that Edge-TTS supports for Romanian voices. Sometimes the software filters voices by the language code.In the language.py file, try adding the entry with the specific locale code that Edge-TTS uses:["Romanian", "ro-RO"], or ["Romanian", "ro"]Save, restart, and check if it appears. If "ro-RO" appears in the list, select it. Then check the Voice Role dropdown for ro-RO voices.Final Check: Ensure you are editing the correct language.py file in the correct pyVideoTrans folder and that you have restarted the software completely after saving the file.请查阅相关文档:新增目标语言,具体查看

reply to #15 there is no subfolder configure and no file language.py what can I do?

The language.py file is located inside the software's resource bundle. Since you are using the Windows .exe version (frozen=True), you cannot directly edit it. You need to use a workaround to add languages.

Here is the procedure for the Windows .exe version:

  1. Create a Custom Language File:

    • In your pyVideoTrans installation folder (e.g., D:\pyVideoTrans), create a new text file.
    • Rename this file to custom_language.json.
  2. Edit the JSON File:

    • Open custom_language.json with Notepad.
    • Paste the following JSON content exactly:
    {
      "targetlist": [
        ["Romanian", "ro"]
      ]
    }
    • Save and close the file.
  3. Restart the Software:

    • Close pyVideoTrans completely.
    • Reopen sp.exe.
  4. Check the Interface:

    • The "Romanian" option should now appear in the "Target Language" dropdown menu in Line 3: Dubbing (TTS).
    • Select "Romanian".
    • Then, the "Voice Role" dropdown should list Romanian Edge-TTS voices (e.g., edge-tts:ro-RO-AlinaNeural).

If it does not work, the software may not be loading the custom file. In that case, your only option is to switch to the source code version of pyVideoTrans, which allows direct file editing.

To use the source code version:

  1. Install Python 3.10+ and uv (package manager).
  2. Clone the repository: git clone https://github.com/jianchang512/pyvideotrans
  3. Install dependencies: uv sync
  4. Run the software: uv run sp.py
  5. Then you can find and edit videotrans/configure/language.py directly as described previously.

请查阅相关文档:

i installed the code version exactly as described above, but there is also NO file named language.py

You are correct. In the latest source code version, the language.py file has been moved or renamed. The language lists are now likely defined within the main configuration file or the UI code itself.To add Romanian as a target language in the source code version, you need to locate the correct file.Procedure:Find the Language Definition File:In your cloned repository, navigate to the videotrans folder.Search for files containing the string "English" or "en" using your file explorer's search function or a text editor's "Find in Files" feature.The most likely file is now videotrans/configure/config.py or videotrans/configure/__init__.py.Edit the Correct File:Open the file you found.Look for a variable named targetlist or a list containing language entries like ["English", "en"].Add the Romanian entry in the same format on a new line: ["Romanian", "ro"].Ensure you follow the exact syntax (commas, quotes) as the existing entries.Save the file.Restart the Software:In your terminal/command prompt, navigate to the repository root and run uv run sp.py again.Verify:After restart, "Romanian" should appear in the "Target Language" dropdown in the Dubbing (TTS) line.If you cannot find the variable, an alternative is to check the file videotrans/configure/setttings.py or videotrans/configure/common.py. The key is to search for the string targetlist.If you are unable to locate it, you can temporarily use a workaround:In the software's UI, select a different target language that is available (e.g., English).Then, in the "Voice Role" dropdown, manually type or paste the full Edge-TTS voice name for Romanian, such as edge-tts:ro-RO-AlinaNeural. The software may accept it.请查阅相关文档:新增目标语言,具体查看

all of that does not work. can you provide the information to the developer that he implements romanian?

I will forward your request to the developer to implement Romanian language support in a future update. As a free, open-source project, feature additions depend on the developer's time and priorities.In the meantime, here is a direct workaround you can try immediately:Use the English (or another available) Target Language as a Proxy:In the "Target Language" dropdown, select "English".In the "Voice Role" dropdown, manually type or paste the exact Edge-TTS voice identifier for Romanian. For example: edge-tts:ro-RO-AlinaNeuralYou can find a list of all Edge-TTS voices and their identifiers online. Other Romanian voices include edge-tts:ro-RO-EmilNeural (male).The software might accept this custom voice string even though the target language is set to English, and generate Romanian speech. This is because Edge-TTS uses the voice identifier to determine the language, not the target language setting.Run a test with a short video or audio file to see if it works.If this does not work, your only current option is to wait for the developer to add the language officially. You can also try posting a feature request on the project's GitHub Issues page: https://github.com/jianchang512/pyvideotrans/issues, which is the direct channel to the developer.

its not possible to manually enter or paste something In the "Voice Role" dropdown

You are correct. The "Voice Role" dropdown is not editable; it only allows selection from a pre-populated list.The core issue is that the Romanian language code ("ro") is not in the software's internal target language list, so it cannot fetch and display the corresponding Edge-TTS voices. Since you have tried the source code version and cannot find the configuration file, here is the definitive solution:Directly Modify the Software's In-Memory Language List (Advanced). This requires editing the source code that defines the dropdown list.Step-by-Step Guide:Locate the UI File for the Dubbing Line:In your source code folder, navigate to videotrans/component/.Look for a file related to the main window or the dubbing line, likely named mainui.py, translate.py, or something similar. You may need to search for files containing "Voice Role" or "target_language".Find the Function that Populates the Target Language Dropdown:Open the likely file(s) in a text editor.Search for the string "target_language" or "targetLanguage".Look for a line where a list (like targetlist) is used to populate a QComboBox (the dropdown). This is often in a function named __init__ or set_targetlang.Add Romanian to the List:You will find a line similar to: self.target_language.addItems([...]) or a loop that adds items from a list.You need to find where the list targetlist is defined earlier in the code. It might be imported from another module (like from videotrans.configure.xxx import targetlist).If you find targetlist defined in this file, add ["Romanian", "ro"] to it.If it's imported, you need to modify the source file where it's defined (as previously attempted).A More Direct Search:Run this command in the root of your source folder to find all references:grep -r "targetlist" . (on Linux/Mac) or findstr /s "targetlist" . (on Windows).This will show you the file(s) containing this list. Edit that file.Add the line ["Romanian", "ro"], to the targetlist list.Save all modified files.Restart the software with uv run sp.py.If you are not comfortable with code editing, the only remaining option is to formally request the feature from the developer. You can create an issue on GitHub asking to add Romanian (and other missing EU languages) to the default target language list. This is the standard way to contribute to open-source projects.请查阅相关文档:GitHub Issues Page

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource