#2728 配音渠道怎么设置成不需要配音?语音识别怎么设置成不需要识别?因为当前需要翻译的视频自带外语字幕,且不希望改变原声

223.160* Posted at: 2 hours ago 👁6

配音渠道怎么设置成不需要配音?语音识别怎么设置成不需要识别?因为当前需要翻译的视频自带外语字幕,且不希望改变原声

1 Replies

在 pyVideoTrans 中,您可以通过以下设置实现“仅翻译字幕,不配音且不识别语音”的需求:

1. 设置“不需要配音”

在主界面第4行“配音”设置中,将“配音角色”选择为 No。选择此项后,软件将跳过语音合成(TTS)步骤,保留视频原声。

2. 设置“不需要语音识别”

由于您的视频自带外语字幕,您需要利用“工具箱”功能来跳过语音识别步骤:

  1. 点击软件主界面顶部的 “工具箱” 按钮。
  2. 选择 “翻译字幕文件” 功能。
  3. 在弹出的窗口中:

    • 源字幕文件:导入您的视频自带的外语字幕文件(支持 .srt, .ass, .vtt 等格式)。
    • 输出格式:选择您需要的字幕格式(如 .srt)。
    • 翻译设置:正常选择目标语言和翻译渠道。
    • 点击 “开始翻译”

此流程将直接对您提供的字幕文件进行翻译,完全绕过语音识别和配音环节,生成翻译后的字幕文件。

重要提示:如果您希望将翻译后的字幕直接嵌入到视频中,可以在生成字幕文件后,使用工具箱中的 “音视频合并” 功能,将原视频、原音频和翻译后的字幕文件合并输出为新视频。

请查看更多参考文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Trending Questions