#3267 Translation successful but transfer failed.

2602:feda* Posted at: 22 days ago 👁84

Translation successful but transfer failed.


=
system:Windows-10-10.0.26200-SP0
version:v3.97
frozen:True
language:zh
root_dir:C:/win-pyvideotrans-v3.97

3 Replies

翻译成功但传输失败,这通常是由于网络连接问题或翻译渠道的API接口返回了非预期的响应格式。

  1. 检查网络连接与代理:确保你的网络可以正常访问所使用的翻译渠道(如DeepSeek、OpenAI等)。如果使用了网络代理,请在软件设置中正确配置代理地址。
  2. 检查API配置:确认翻译渠道的API URL和API Key填写正确无误。对于OpenAI兼容接口,URL格式通常为 https://api.deepseek.com,模型名称需手动输入(如 deepseek-chat)。
  3. 降低并发请求:在“高级选项”中,尝试将“翻译线程数”(trans_thread)设置为1,以减少并发请求可能导致的连接问题。
  4. 查看详细日志:打开软件根目录下的 logs 文件夹,找到最新的日志文件,查看“翻译成功”之后的具体错误信息,这有助于定位是网络超时、认证失败还是响应解析错误。

请查阅相关文档:


=准备要嵌入的字幕:self.cfg.subtitle_type=1
=
[DEBUG] 最终确定字幕嵌入类型:1 ,目标字幕语言:chi, 字幕文件:F:/win-pyvideotrans-v3.97-225/tmp/16164/9594c687b9/end.srt

[DEBUG] [export_style] 警告:JSON 配置文件不存在: F:/win-pyvideotrans-v3.97-225/videotrans/ass.json,跳过样式替换
[DEBUG] 检测到硬件编码器 hevc_amf,正在调整参数...
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\trans_create.py", line 1494, in _join_video_audio_srt
File "shutil.py", line 434, in copy2
File "shutil.py", line 256, in copyfile
FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'C:/Users/tangc/Desktop/Tubedown Download/_video_out/#1 Homicide Detective Butch Witkowski UFOs And Human Mutilations Todd Sees 2002-[YypwL8CeyNo]-[640x360]-mp4/#1 Homicide Detective Butch Witkowski UFOs And Human Mutilations Todd Sees 2002-[YypwL8CeyNo]-[640x360].mp4'

During handling of the above exception, another exception occurred:

Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\_only_one.py", line 116, in run
File "videotrans\task\trans_create.py", line 788, in assembling
File "videotrans\task\trans_create.py", line 1496, in _join_video_audio_srt
RuntimeError: Translation successful but transfer failed.

问题核心原因是软件在最终合成阶段尝试复制原视频文件时,原视频文件路径不存在或已被移动/删除。

根据日志显示,软件在嵌入字幕并准备合并音视频时,尝试从路径 C:/Users/tangc/Desktop/Tubedown Download/_video_out/... 复制原视频文件,但该文件不存在(FileNotFoundError)。这导致了“翻译成功但传输失败”的最终错误。

解决方案:

  1. 检查原视频文件:确认原视频文件 #1 Homicide Detective Butch Witkowski ... .mp4 是否仍然存在于 C:/Users/tangc/Desktop/Tubedown Download/_video_out/ 目录下。如果文件被移动或删除,请将其放回原处。
  2. 避免使用特殊字符路径:日志中的文件路径包含空格和方括号 [ ] 等特殊字符。虽然软件通常可以处理,但为杜绝隐患,建议:

    • 将原视频文件移动到不含空格和特殊符号的简单路径下(例如 D:\input_video.mp4)。
    • 在软件设置中,将“输出目录”也设置为一个简单的路径(例如 D:\output)。
  3. 重新执行任务:确保原视频文件存在且路径可访问后,重新运行视频翻译任务。

根本预防建议:

  • 规范文件路径:始终避免在视频文件路径、输出目录路径中使用中文、空格、方括号 [ ]、井号 # 等特殊字符。使用简单的英文和数字组合。
  • 使用非系统盘:将工作目录(包括输入视频和输出目录)设置在非系统盘(如D盘、E盘),并确保有足够的写入权限。

请查阅相关文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource