#3339 音频视频长度无法一致

138.2* Posted at: 2 days ago 👁33

已经设置了配音加速和视频慢速,但是1分30秒的视频 音频在1分10几秒就没了 需要怎么设置

3 Replies

这是由于配音加速和视频慢速的调整幅度不足以匹配翻译后语音与原视频的时长差异导致的。

解决方案:

  1. 开启“静音缩减”:在“高级选项”的“音画对齐”设置中,勾选“静音缩减”。此功能会自动切除字幕间的静音片段,有效缩短配音总时长。
  2. 调整“静音缩减”参数:将“静音缩减”的“最大缩减比例”适当提高(例如从默认的0.5提高到0.7或更高),以允许软件切除更多的静音部分。
  3. 启用“二次识别”:在“高级选项”的“音画对齐”设置中,务必勾选“二次识别”。配音完成后,软件会对生成的配音音频再次进行语音识别,生成与配音完全同步的字幕,这是解决音画不同步问题的关键步骤。
  4. 检查并调整“配音加速”参数:确保“配音加速”的“最大加速比例”设置得足够高(例如1.5或2.0),以便在需要时能进行更大幅度的加速。
  5. 考虑使用更快的TTS语音:如果以上设置仍无法解决,可以尝试在配音渠道中选择语速更快的语音角色(例如Edge-TTS中语速较快的角色)。

根本原因分析:
翻译后的文本长度通常与原文不同,导致合成的语音时长与原视频音频时长不匹配。仅依赖固定的加速和慢速比例可能无法完全弥补这种差异。“静音缩减”和“二次识别”是软件提供的更精细的同步机制。

请查阅相关文档:

二次识别会导致中文语音正确,字幕出错,出现同音字,且频率较高

这是由于“二次识别”使用的语音识别模型对合成语音的识别准确率不足导致的。解决方案:更换“二次识别”的语音识别模型:在“高级选项” -> “音画对齐”设置中,找到“二次识别”选项。将其使用的语音识别渠道从默认的 faster-whisper 更换为更准确或更适合合成语音的模型,例如:OpenAI-Whisper(如果可用)或在线API渠道(如 OpenAI-ASR阿里Qwen3-ASR)。调整“二次识别”模型参数:如果继续使用 faster-whisper,尝试将模型从 smallmedium 升级为 large-v2large-v3,以提高中文识别准确率。在“语音识别参数”中,适当降低“语音阈值”(如从0.5调至0.3),避免漏掉合成语音中较弱的音节。关闭“二次识别”,采用手动校对:如果更换模型后问题依旧,可以暂时关闭“二次识别”。在最终合成视频前,利用软件的“试听配音”功能,手动逐句核对和调整字幕与配音的同步。虽然耗时,但能保证准确性。检查TTS语音清晰度:某些TTS语音(尤其是语速过快或音色特殊的)可能本身清晰度不足,导致任何ASR模型都难以准确识别。尝试换用更清晰、语速适中的TTS语音角色(如Edge-TTS中的“zh-CN-XiaoxiaoNeural”)。根本原因分析:“二次识别”是对新生成的配音音频进行语音识别,合成语音的音色、语调、清晰度与自然人声存在差异,可能导致通用语音识别模型出现误判,产生同音字。高准确率的识别模型(如大参数模型或专用API)能有效缓解此问题。请查阅相关文档:视频翻译中的配音、字幕、画面同步对齐语音识别模型介绍与选择

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource