#3378 TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13476/cec0f17b9a', target_dir='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better

67.159* Posted at: 10 hours ago 👁8

翻译字幕阶段出错 [硅基流动] 内容太长超出最大允许Token,请减小内容或增大max_token,或者降低每次发送字幕行数
Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8590, prompt_tokens=2428, total_tokens=11018, completion_tokens_details=CompletionTokensDetails(accepted_prediction_tokens=None, audio_tokens=None, reasoning_tokens=398, rejected_prediction_tokens=None), prompt_tokens_details=PromptTokensDetails(audio_tokens=None, cached_tokens=0), prompt_cache_hit_tokens=0, prompt_cache_miss_tokens=2428)
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\job.py", line 174, in run
File "videotrans\task\trans_create.py", line 637, in trans
File "videotrans\translator\__init__.py", line 975, in run
File "videotrans\translator\_base.py", line 102, in run
File "videotrans\translator\_base.py", line 165, in _run_srt
File "videotrans\translator\_siliconflow.py", line 64, in _item_task
openai.LengthFinishReasonError: Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8590, prompt_tokens=2428, total_tokens=11018, completion_tokens_details=CompletionTokensDetails(accepted_prediction_tokens=None, audio_tokens=None, reasoning_tokens=398, rejected_prediction_tokens=None), prompt_tokens_details=PromptTokensDetails(audio_tokens=None, cached_tokens=0), prompt_cache_hit_tokens=0, prompt_cache_miss_tokens=2428)
TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13476/cec0f17b9a', target_dir='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language='en', subtitle_language=None, source_language='英语', target_language='简体中文', source_language_code='en', target_language_code='zh-cn', source_sub='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov/en.srt', target_sub='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov/zh-cn.srt', source_wav='D:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13476/cec0f17b9a/en.wav', source_wav_output='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov/en.m4a', target_wav='D:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13476/cec0f17b9a/target.wav', target_wav_output='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov/zh-cn.m4a', subtitles='', novoice_mp4='D:/win-pyvideotrans-v3.97/tmp/13476/cec0f17b9a/novoice.mp4', noextname='BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE', shibie_audio=None, targetdir_mp4='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE-mov/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE.mp4', instrument=None, vocal=None, back_audio='', background_music=None, app_mode='tiqu', subtitle_type=0, volume='+0%', pitch='+0Hz', voice_rate='+0%', voice_role='No', copysrt_rawvideo=False, clear_cache=True, translate_type=10, tts_type=0, recogn_type=0, model_name='large-v3-turbo', voice_autorate=False, video_autorate=False, is_cuda=True, name='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/VOLUME 1 BONUS MOVIES/KEN TAMPLIN VOCAL ACADEMY ORIGINAL STAGE 1/BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE.mov', basename='BONUS MATERIAL - ORIGINAL STARTER DVD FOR DUDES MOVIE.mov', ext='mov', dirname='D:/K/Ken Tamplin – How To Sing Better Than Anyone Else Vol. 1/VOLUME 1 BONUS MOVIES/KEN TAMPLIN VOCAL ACADEMY ORIGINAL STAGE 1', shound_del_name=None, uuid='cec0f17b9a', remove_silent_mid=False, align_sub_audio=True, enable_diariz=False, nums_diariz=0, rephrase=0, only_out_mp4=False, fix_punc=False, recogn2pass=True)


=
system:Windows-10-10.0.19045-SP0
version:v3.97
frozen:True
language:zh
root_dir:D:/win-pyvideotrans-v3.97

1 Replies

这是由于使用硅基流动(SiliconFlow)作为翻译渠道时,单次发送的字幕内容过长,超出了模型的最大 Token 限制导致的。

解决方案:

  1. 降低每次发送的字幕行数:在软件主界面,点击“高级选项”按钮,在“翻译参数”部分,找到并减小“每次发送字幕行数”的值(例如从默认的 50 行改为 20 行或更少)。
  2. 取消“发送完整字幕”选项:如果已勾选“发送完整字幕”,请取消勾选。此选项会将整个 SRT 文件(含时间轴)作为上下文发送,容易超出 Token 限制。改为按行翻译模式。
  3. 改用更智能的模型:如果字幕本身很长且需要上下文理解,可以考虑更换为支持更长上下文的翻译渠道(如 DeepSeek-V3、GPT-4o 等),并在其平台设置中调高最大 Token 限制。

请查阅相关文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource