#3420 翻译出来的字幕为什么会一直存在 怎么让他和人物声音一起出现一起消失

240e:338* Posted at: 2 hours ago 👁6

翻译出来的字幕为什么会一直存在 怎么让他和人物声音一起出现一起消失

1 Replies

这是因为翻译后的字幕时间轴没有与配音音频精确对齐。pyVideoTrans 的视频翻译流程中,字幕生成和配音生成是两个独立阶段,原始字幕的时间轴可能不匹配新生成的配音音频长度。

要让人物声音和字幕一起出现、一起消失,请按以下步骤操作:

  1. 启用“二次识别”功能:在软件主界面右下角的“高级选项”中,勾选“配音后二次识别”。此功能会在生成配音音频后,重新对配音音频进行语音识别,生成与配音音频时间轴完全一致的新字幕文件,从而实现字幕与声音的精确同步。
  2. 调整对齐策略:在“高级选项”的“音画对齐策略”部分,根据需求选择:

    • 优先保证配音完整:软件会调整视频播放速度以匹配配音长度,确保每句配音都能播完,字幕也随之完整显示。
    • 优先保证视频时长:软件会加速或减速配音以匹配原视频时长,此时需依靠“二次识别”来生成匹配新音频时长的字幕。
  3. 进行配音校对:在最终合成视频前,软件会进入“配音校对”界面。您可以在此试听每一句配音,并手动微调每句字幕的开始和结束时间,使其与听到的人物声音完全吻合。

请查阅相关文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource