如果我在翻译后的弹窗中,修改中文字幕的内容,甚至修复两条字幕之间被强制分开的句子,那在ASR环节识别的英文字幕是不是不会随之发生改变,来匹配修改后的中文字幕?那也就将导致后面的双语字幕合成后,同一条字幕的英文和中文之间会存在不统一的情况
#4216 如果我在翻译后的弹窗中,修改中文字幕的内容,甚至修复两条字幕之间被强制分开的句子,那在ASR环节识别的英文字幕是不是不会随之发生改变,来匹配修改后的中文字幕?那也就将导致后面的双语字幕合成后,同一条字幕的英文和中文之间会存在不统一的情况
2409:8a55*
Posted at: 5 hours ago 👁8
1 Replies
Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.