#4675 videotrans.util.help_ffmpeg._FFprobeInternalError: [mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 @ 0000027a018fe8c0] moov atom not found F:/P

36.143* Posted at: 19 hours ago 👁36

Traceback (most recent call last):
File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 265, in _run_ffprobe_internal
File "subprocess.py", line 526, in run
subprocess.CalledProcessError: Command '['ffprobe', '-v', 'error', '-show_entries', 'format=duration', '-of', 'default=noprint_wrappers=1:nokey=1', 'F:/PyVideoTrans/tmp/16132/7635ef1ca4/novoice.mp4']' returned non-zero exit status 1.

The above exception was the direct cause of the following exception:

Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\_only_one.py", line 119, in run
File "videotrans\task\trans_create.py", line 770, in align
File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 446, in get_video_duration
File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 435, in _get_ms_from_media
File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 290, in runffprobe
File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 282, in _run_ffprobe_internal
videotrans.util.help_ffmpeg._FFprobeInternalError: [mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 @ 0000027a018fe8c0] moov atom not found F:/PyVideoTrans/tmp/16132/7635ef1ca4/novoice.mp4: Invalid data found when processing input


=
system:Windows-10-10.0.19043-SP0
version:v3.99
frozen:True
language:zh
root_dir:F:/PyVideoTrans

10 Replies

这是由于生成的临时视频文件 novoice.mp4 损坏或不完整(moov atom not found),通常发生在之前处理步骤被中途打断或磁盘空间不足时。

解决方案:

  1. 清理缓存:勾选主界面左上角的 “清理已生成” 复选框,然后重新开始翻译任务。
  2. 检查磁盘空间:确保 F:/ 盘有足够剩余空间(建议至少 10GB)。
  3. 如果仍然报错,手动删除软件目录下的 tmp/ 文件夹内所有内容(路径为 F:/PyVideoTrans/tmp/),再重新运行。

请查阅相关文档:

我用llm断句后,点击保存修改,怎么没看到en.srt-No-LLM重新断句.srt文件啊

暂无法确定具体原因。LLM重新断句后生成的文件通常保存在软件目录下的 output/ 文件夹或 tmp/ 临时文件夹中。文件命名规则可能因版本或配置而异,不一定完全为 en.srt-No-LLM重新断句.srt

请检查以下位置:

  • 软件根目录下的 output/ 文件夹
  • 软件根目录下的 tmp/ 文件夹内的子目录(按任务ID命名)
  • 原始字幕文件所在目录

如果仍未找到,请提供软件安装目录下的 logs/ 文件夹中最新的日志文件(复制底部约30行报错信息),以便进一步分析。

一般情况,识别语音后,会二次断句,然后会在翻译之前会弹出提示框:如果点击,不保存修改,会有这断句文件,如果点击:保存修改,就没有了。

这是因为保存修改后,程序会清理掉不再需要的临时备份文件(包括 en.srt-No-LLM重新断句.srt 等)。该文件是 LLM 重新断句前的原始识别字幕备份,当你点击“保存修改”时,程序认为你已确认当前编辑后的字幕,因此会删除这些中间文件以节省空间;而点击“不保存修改”时,程序会保留 LLM 重新断句后的版本(即未修改的断句结果),所以那个备份文件仍然存在。这是正常现象,并非错误。如果你希望保留 LLM 重新断句后的原始版本,可以在编辑阶段手动将字幕文件复制到其他位置。

我再F:\PyVideoTrans\f5-tts放了几个参考音频,怎么PyVideoTrans找不到呢,用的是wav格式

这是因为您仅将音频文件放入 f5-tts 文件夹,但未在软件界面中填写文件名。
必须进入菜单栏 → TTS设置 → F5-TTS(或对应渠道设置),在“参考音频”输入框中填写完整的文件名(例如 1.wav,含后缀),软件才能识别并调用。

请检查以下几点:

  1. 文件名不能包含中文、空格或特殊符号,建议纯英文数字。
  2. 音频时长必须在 3~10 秒之间,否则会报错。
  3. 确保在主界面配音渠道中选择了 clone 角色,并关联了该渠道。

如果仍找不到,请打开软件日志(logs/ 文件夹)查看是否有 .wav not exists 的报错。

下拉框能找到这个nverguo.wav音频,我的找不到,我的是音频容量是2M多一点

你的参考音频文件大小为2M(可能对应时长超过10秒),但 F5-TTS 等声音克隆渠道要求参考音频时长必须在 3~10 秒 之间,超出这个范围会自动从下拉列表中隐藏。请使用音频剪辑工具将音频裁剪到 3~10 秒 内,并确保:文件名纯英文数字,无空格、特殊字符(如 "nverguo.wav" 格式正确)。文件放置在软件根目录下的 f5-tts/ 文件夹中。完成后重新启动软件,下拉框即可显示该文件。如果仍有问题,请检查软件 logs/ 目录下的日志是否有相关过滤或报错信息。

  1. 需要将参考音频放在 f5-tts 文件夹内
  2. 需要在设置界面填写带后缀的该参考音频名称,不是仅仅放在f5-tss文件夹内就可以的
  3. 建议 wav格式,时长3-10s内,否则多数配音渠道会报错
  4. GPT-SOVITS参考音频和其他不同,需放在 GPT-SOVITS软件目录下
Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource

Similar issues already exist