#4821 [DEBUG] [Audio-Concat] 最终音频已生成: E:/0dybanyun/tmp/20532/6654db67a3/target.wav[DEBUG] 进入二次识别[DEBUG] 开始语音识别:渠道0[DEBUG] [新进程

120.228* Posted at: 1 hour ago

[DEBUG] [Audio-Concat] 最终音频已生成: E:/0dybanyun/tmp/20532/6654db67a3/target.wav

[DEBUG] 进入二次识别

[DEBUG] 开始语音识别:渠道0
[DEBUG] [新进程任务 开始:STT use large-v3-turbo]
[DEBUG] 任务参数:kwargs={'detect_language': 'ja', 'model_name': 'large-v3-turbo', 'logs_file': 'E:/0dybanyun/tmp/20532/6654db67a3/faster-ja-1780198444.668427.log', 'is_cuda': False, 'no_speech_threshold': 0.6, 'condition_on_previous_text': False, 'speech_timestamps': None, 'audio_file': 'E:/0dybanyun/tmp/20532/6654db67a3/recogn2pass-1780198444.593409.wav', 'local_dir': 'E:/0dybanyun/models/models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo', 'compute_type': 'default', 'jianfan': False, 'audio_duration': 180666, 'hotwords': '', 'prompt': '', 'beam_size': 5, 'best_of': 5, 'temperature': '', 'repetition_penalty': 1.0, 'compression_ratio_threshold': 2.4, 'max_speech_ms': 5000}
[DEBUG] [faster_whisper]加载模型:当前 is_cuda=False,_compute_type='default'
[DEBUG] faster-whisper模式下,对large-v3-turbo模型返回的断句结果重新修正
[DEBUG] 断句结果重新修正完毕
[DEBUG] [新进程任务 结束:STT use large-v3-turbo],耗时100.87254858016968s
[DEBUG] 二次识别成功完成

[DEBUG]


==准备要嵌入的字幕:self.cfg.subtitle_type=1


=
[DEBUG] 最终确定字幕嵌入类型:1 ,目标字幕语言:jpn, 字幕文件:E:/0dybanyun/tmp/20532/6654db67a3/end.srt

[DEBUG] [最终视频合成]不支持硬件编解码或指定了强制软编解码:
['-y', '-progress', 'compose1780198548.2806482.txt', '-i', 'novoice.mp4', '-i', 'origin_audio.m4a', '-filter_complex', '-map', '[v_out]', '-map', '1:a', '-c:v', 'libx264', '-c:a', 'copy']
[DEBUG] [FFMPEG-CMD]:
ffmpeg -hide_banner -nostdin -ignore_unknown -threads 0 -y -progress compose1780198548.2806482.txt -i novoice.mp4 -i origin_audio.m4a -filter_complex [0:v]subtitles=filename='end.ass'[v_out] -map [v_out] -map 1:a -c:v libx264 -c:a copy -crf 30 -preset veryfast -movflags +faststart -t 180.666000 laste_target.mp4

[ERROR] 单视频模式翻译失败最后一步字幕配音嵌入时出错[Errno 2] No such file or directory: 'test-mp4/end.ass'
Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\trans_create.py", line 1383, in _join_video_audio_srt
File "shutil.py", line 434, in copy2
File "shutil.py", line 256, in copyfile
FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'test-mp4/end.ass'

The above exception was the direct cause of the following exception:

Traceback (most recent call last):
File "videotrans\task\only_one.py", line 112, in run
File "videotrans\task\trans_create.py", line 707, in assembling
File "videotrans\task\trans_create.py", line 1385, in _join_video_audio_srt
videotrans.configure.excepts.VideoTransError: 最后一步字幕配音嵌入时出错[Errno 2] No such file or directory: 'test-mp4/end.ass'

1 Replies

该错误是由于在最后嵌入字幕阶段找不到 test-mp4/end.ass 文件导致的。常见原因是视频文件名包含中文、空格、特殊符号或路径过长,导致软件在处理时路径拼接错误,字幕文件未能正确生成到预期位置。

解决方案

  1. 重命名视频文件:确保文件名仅由英文字母、数字、-_ 组成,例如 test.mp4my_video_1.mp4
  2. 移动视频到浅层目录:将视频放在盘符根目录下,例如 D:\test.mp4,避免较深的嵌套或含有中文的路径。
  3. 清理缓存并重新处理:勾选主界面左上角的 清理已生成 复选框,然后重新开始执行,确保不使用旧的错误缓存文件。

请查阅相关文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Related resource