因为本软件的断句功能不太好,我用别的软件来生成中文字幕,然后使用本软件中的自定义视频翻译功能,发音语言选英语,目标语言为中文简,右下方的“导入字幕”按钮来导入自己处理好的中文字幕,其实我的目的是把我导入的中文字幕直接转换为目标语言(中文简)字幕,但感觉软件好像还是会调用API接口对提供的中文字幕进行“再翻译”,结果就是大部分和提供的中文字幕相同,偶尔一部分字幕被翻译成了英文字幕。希望作者能考虑修复一下
#531 导入字幕为中文字幕,为什么有时候会被翻译成英文
*28.195*
Posted at: 7 hours ago 👁18
1 Replies
Post Your Reply
Trending Questions
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬1 👁125
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬11 👁95
-
语音转字幕问题... 💬6 👁89
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬1 👁81
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬1 👁80
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬1 👁79
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬4 👁79
-
捐助该项目-助力项目持续维护... 💬0 👁77
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬1 👁71
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬3 👁71
-
target language... 💬1 👁69
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬1 👁63
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬1 👁61
-
[WinError 1314] A required privilege is not held by the client: '..\\..\\blobs\\931c77a740890c46365c7ae0c9d350ba3cc... 💬1 👁59
-
声画不同步的问题... 💬0 👁59
-
RuntimeError: err[msg]=_process:parallel_for failed: cudaErrorNoKernelImageForDevice: no kernel image is available for e... 💬20 👁55
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬3 👁55
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%E5%95%8A%E6%88%91%E7%9A%... 💬2 👁54
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/Program Files/pyvideotrans/win-videotrans-v3.78-0821/models\... 💬2 👁53
-
paraformer-zh is not registered:FunasrRecogn... 💬1 👁53