#5909 翻译字幕阶段出错 [Google(免费)] 429 Client Error: Too Many Requests for url: https://api-edge.cognitive.microsofttranslator.com/tr

2409:8a55* Posted at: 2 hours ago

翻译字幕阶段出错 [Google(免费)] 429 Client Error: Too Many Requests for
Traceback (most recent call last):

File "videotrans\translator\_base.py", line 66, in run

File "videotrans\translator\_base.py", line 96, in _run_text

File "tenacity\__init__.py", line 338, in wrapped_f

File "tenacity\__init__.py", line 477, in call

File "tenacity\__init__.py", line 378, in iter

File "tenacity\__init__.py", line 421, in exc_check

tenacity.RetryError: RetryError[]

During handling of the above exception, another exception occurred:

Traceback (most recent call last):

File "videotrans\task\job.py", line 35, in run

File "videotrans\task\job.py", line 135, in process_task

File "videotrans\task\translate_srt.py", line 47, in trans

File "videotrans\translator\_runner.py", line 63, in run

File "videotrans\translator\_base.py", line 72, in run

File "tenacity\__init__.py", line 480, in call

File "videotrans\translator\_microsoft.py", line 39, in _item_task

File "requests\models.py", line 1026, in raise_for_status

requests.exceptions.HTTPError: 429 Client Error: Too Many Requests for
cfg=TaskCfgSTS(uuid='22e7882b3c', name='E:/字幕源文件/有角色名/001.《 The Frog Prince 》_batch.srt', dirname='E:/字幕源文件/有角色名', noextname='001.《 The Frog Prince 》_batch', basename='001.《 The Frog Prince 》_batch.srt', ext='srt', target_dir='D:/win-pyvideotrans/output/translate', cache_folder=None, is_cuda=False, source_language=None, source_language_code='en', source_sub='E:/字幕源文件/有角色名/001.《 The Frog Prince 》_batch.srt', source_wav=None, source_wav_output=None, target_language=None, target_language_code='de', target_sub='D:/win-pyvideotrans/output/translate/001.《 The Frog Prince 》_batch.de.srt', target_wav=None, target_wav_output=None, translate_type=0)


=
system:Windows-10-10.0.19045-SP0
version:v4.04
frozen:True
language:zh
root_dir:D:/win-pyvideotrans

1 Replies

这是由于微软免费翻译 API 短时间内请求过于频繁触发的限流(HTTP 429)。软件在默认 Google 翻译失败后会回退到微软翻译,微软接口同样有请求频率限制。

解决方案:

  1. 打开 菜单 > 工具/选项 > 高级选项 > 字幕翻译调整
  2. 传统翻译渠道每批字幕行数 从默认值调小(例如设为 5~10 行)。
  3. 翻译后暂停秒 设为 1~2 秒(给服务器喘息时间)。
  4. 保存后重新执行翻译任务。

如果问题依旧,建议临时切换为其他翻译渠道(如百度翻译、DeepL 或 AI 大模型翻译),免费渠道在高并发场景下被限流是正常现象。

请查阅相关文档:

Post Your Reply
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Dondate via ko-fi.com

Dondate via PayPal

Related resource