-
#2496 配音中出错了:D:/软件/配音/tmp/10520/a2d63087de/target.wav...
💬 1[Last reply:5 months ago] 根据错误信息,问题出现在生成目标语言音频文件 target.wav 时。这通常与 配音(TTS) 环节有关。请按以下步骤排查:检查配音角色和渠道:确认您选择的 配音角色 是否有效。如果使用的是 Edge-TTS,请尝试更换为其他角色(如 zh-CN-XiaoxiaoNeural)。如果您使用的是 本地 TTS 模型(如 VITS、GPT-SoVITS),请确保模型文件完整且路径正确。降低并发请求(...183.187* Posted at: 5 months ago -
#2495 videotrans.configure._except.StopRetry: GPT-SoVITS error-1:{'detail': 'Not Found'}...
💬 1[Last reply:5 months ago] 根据错误日志,问题出在 GPT-SoVITS 的 API 接口调用上。错误 {'detail': 'Not Found'} 表明 pyVideoTrans 向 GPT-SoVITS 服务发送的请求路径不正确。核心原因:您的 GPT-SoVITS 服务启动的是 API v2 版本(日志显示 version: v2),但 pyVideoTrans 可能仍在尝试调...14.204* Posted at: 5 months ago -
#2494 [Errno 2] No such file or directory: 'D://tmp/16824/595a1ec5a8/dubb-168-1767661357.6982613.wav.mp3'...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明软件在尝试读取一个临时音频文件时,该文件不存在。这通常是由于文件路径过长、包含特殊字符,或者在处理过程中文件被意外删除或移动导致的。请按照以下步骤排查和解决:简化文件路径和名称:将您要处理的视频文件重命名为一个简短的英文名称(例如 video.mp4)。将其移动到磁盘根目录下的一个简单文件夹中(例如 D:/tmp/)。然后重新尝试处理。检查并清理临时文件:在主界面处理视频时,确保勾选了...183.187* Posted at: 5 months ago -
#2492 cannot load library '/Users/men/pyvideotrans/.venv/lib/python3.10/site-packages/_soundfile_data/libsndfile.dylib': dlopen(/Users/men/pyvideotrans/.venv/lib/python3.10/site-packages...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这是 macOS 系统上缺少 libsndfile 库导致的错误。libsndfile 是 soundfile 库(用于音频文件读写)的依赖。解决方法:安装 libsndfile:打开终端,执行以下命令安装:brew install libsndfile重新启动软件:安装完成后,关闭 pyVideoTrans 并重新启动。如果问题依旧,请尝试:检查 Homebrew 安装:确保 Homebrew ...117.181* Posted at: 5 months ago -
#2491 TaskCfg(cache_folder='D:/fanyi/win-pyvideotrans-v3.86/tmp45944/93ee5aea2a', target_dir='C:/Users/64693/Desktop/新建文件夹 (2)/_video_out/MIAA-704 Himari 和我喜歡的人結婚真', remove_noise=False, ...
💬 1[Last reply:5 months ago] 错误提示表明 DeepSeek 翻译时内容超出了最大 Token 限制。请按以下步骤调整:减少单次发送内容:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项。在“字幕翻译调整”区域,将“同时翻译字幕数”从默认值(例如 50)大幅降低,建议先设为 10 或 5。如果问题依旧,可以进一步降低到 1(串行翻译,速度慢但最稳定)。可选操作:如果视频字幕量极大,可考虑在翻译前,使用“工具箱 -> 视频剪...58.152* Posted at: 5 months ago -
#2490 TaskCfg(cache_folder='D:/fanyi/win-pyvideotrans-v3.86/tmp45944/959e328b42', target_dir='C:/Users/64693/Desktop/新建文件夹 (2)/_video_out/MIAA-704 Himari 和我喜歡的人結婚真是太煩人了!這就是為什麼......我得到了婚...
💬 1[Last reply:5 months ago] 错误原因是视频文件名包含特殊字符(... 和 !),导致软件在创建输出路径时失败。这是 Windows 系统路径命名限制的典型问题。解决方案:重命名源文件:将视频文件重命名为一个简短、仅包含英文字母、数字和下划线的名称,例如 MIAA-704.ts。移动文件位置:将重命名后的视频文件移动到一个简单的路径,例如 D:/tmp/ 目录下。重新处理:在软件中导入这个位于简单路径下的新文件进行处理。根本原...58.152* Posted at: 5 months ago -
#2489 TaskCfg(cache_folder='D:/fanyi/win-pyvideotrans-v3.86/tmp33188/301a61b575', target_dir='C:/Users/64693/Desktop/新建文件夹 (2)/_video_out/HMN-628 SNS直播公開處決強姦網紅毛澤東的復仇學生時代被欺負的少女被強行懷孕中體輪姦,直...
💬 1[Last reply:5 months ago] 错误信息明确指出是代理设置问题。您在主界面的“网络代理”文本框中填写了代理地址,但该代理可能已失效或配置不正确,导致 faster-whisper 在下载模型时无法连接网络。请按以下步骤解决:检查并清空代理设置:在软件主界面第5行,找到“网络代理”文本框。请清空该文本框中的所有内容(包括 http:// 或 socks5:// 等)。如果您的网络环境必须使用代理才能访问外网(例如下载 faster...183.138* Posted at: 5 months ago -
#2488 我用字幕批量配音,加速15%,但是原字幕跟加速后的配音不同.能不把加速后的对应字幕也发给我?...
💬 1[Last reply:5 months ago] 您遇到的问题是:字幕批量配音并加速15%后,原字幕时间轴与加速后的音频不匹配。软件目前不会自动生成与加速后音频对齐的新字幕文件。解决方案:您需要手动或借助工具重新对齐字幕。以下是两种方法:方法一:使用软件内置的“音视频合并/分离”工具(推荐)在软件主界面,点击顶部菜单栏的 “工具箱”。选择 “音视频合并/分离”。在打开的工具窗口中:视频文件:留空或选择原始视频(可选)。音频文件:选择您已加速15%...156.229* Posted at: 5 months ago -
#2487 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=zh-cn&tl=en&hl=en&q=%E8%BF%99%E4%B8%AA%E7%94%B7%E4%BA%BA%E5%8F%AB%E5%A4%A7%E5%A3%AE...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明软件在尝试使用 Google 翻译时,网络连接失败,具体原因是代理设置不正确或网络不通。由于您在中国大陆,使用 Google 翻译服务必须配置网络代理。请按以下步骤解决:在主界面第5行“网络代理”处填写正确的代理地址。格式通常为:http://127.0.0.1:端口号 或 socks5://127.0.0.1:端口号。请根据您自己使用的代理工具(如 Clash、V2rayN 等)的设...70.39* Posted at: 5 months ago -
#2486 [Errno 2] No such file or directory: 'D://tmp/4456/6795693971/dubb-145-1767603722.3363764.wav.mp3'...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明软件在尝试处理一个临时音频文件时,找不到该文件。这通常是由于文件路径过长、包含特殊字符,或软件在处理过程中被中断导致临时文件被清理。请按以下步骤排查和解决:简化文件路径和名称:将您要处理的视频文件重命名为简短的英文或数字(例如 video.mp4)。将其移动到根目录下的简单路径,例如 D:/video.mp4。切勿使用包含中文、空格或特殊符号(如 #, &, [, ])的路径。...183.187* Posted at: 5 months ago -
#2485 could not convert string to float: '3-5'...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误 could not convert string to float: '3-5' 通常发生在您尝试将包含非数字字符(如短横线 -)的字符串转换为浮点数时。在 pyVideoTrans 的上下文中,这很可能是因为您在 高级选项 或 配音设置 中,为 语速、音量或音调 等参数输入了不规范的数值。请按以下步骤检查和修正:检查主界面快速参数:点击主界面右下角的 “设置更多参数...103.229* Posted at: 5 months ago -
#2484 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: ''...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明在使用 CosyVoice 进行语音合成时,软件尝试上传一个文件,但该文件的路径为空或不存在。这通常是由于 CosyVoice 服务未正确启动或配置导致的。请按以下步骤排查和解决:确认 CosyVoice 服务已启动:确保您已正确下载并启动了 CosyVoice 的本地服务。您需要运行类似 python app.py 或启动提供的批处理文件来启动 CosyVoice 的 WebUI 服...39.144* Posted at: 5 months ago -
#2483 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/win-videotrans-v3.84(1)/tmp/16040/476fc9121a/dubb-130-1767592881.5032995.wav.mp3'...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明软件在尝试处理一个临时音频文件时,该文件不存在或已被意外删除。这通常发生在处理过程中文件被清理、路径错误或进程中断时。请按以下步骤尝试解决:清理缓存并重新开始:在主界面处理视频时,务必勾选“清理已生成”选项,以确保使用全新的临时文件进行处理。检查文件路径和权限:确保您的软件解压路径(D:/win-videotrans-v3.84(1))不包含括号 ()。Windows 系统对路径中的特...183.187* Posted at: 5 months ago -
#2482 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/win-videotrans-v3.84(1)/tmp/17880/8a17b154d4/dubb-113-1767592505.1960716.wav.mp3'...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明软件在尝试处理一个临时音频文件时,该文件不存在或路径不正确。这通常发生在文件路径包含特殊字符、路径过长,或者软件在清理临时文件后仍尝试访问它。请按以下步骤排查和解决:检查并简化文件路径:将 pyVideoTrans 软件解压到一个路径简短、纯英文、无空格和特殊符号的目录下。例如:D:\videotrans。绝对不要放在 C:\Program Files、C:\Windows 或包含 (...2408:8226* Posted at: 5 months ago -
#2481 在实际翻译修改中,经常需要修改个别语句,导致声音和画面不对应,而且有时候配音明显断句错误。虽然可以改变时长来控制,但是往往不如人意。...
💬 1[Last reply:5 months ago] 您遇到的声音画面不同步和配音断句错误是视频翻译中的常见问题。这通常是由于翻译后语句长度变化、配音引擎处理或原始语音识别断句不准确导致的。以下是系统性的解决方案:核心解决方案:分步调整与对齐第一步:优化原始字幕断句(从源头解决)使用LLM重新断句:在语音识别后弹出的字幕编辑窗口中,点击右上角的 “LLM重新断句” 按钮。这能极大改善断句的自然度,为后续配音打好基础。手动精细编辑:在翻译前和翻译后的两...154.64* Posted at: 5 months ago -
#2480 D:/win-pyvideotrans-v3.91_20251219_004054/tmp/22300/40d53b37b7/novoice.mp4 不存在...
💬 1[Last reply:5 months ago] 这个错误表明在处理视频时,软件未能成功分离出无声视频文件。这通常与视频文件本身、路径问题或 ffmpeg 处理有关。请按以下步骤排查:检查视频文件:确认您要处理的视频文件本身是完整且可播放的。尝试用其他播放器(如 VLC)打开,确保视频和音频轨道正常。简化文件路径和名称:将视频文件重命名为简单的英文或数字(例如 test.mp4)。将其移动到没有中文、空格和特殊字符的目录下,例如 D:/video...183.187* Posted at: 5 months ago -
#2479 insufficient balance...
💬 1[Last reply:5 months ago] 您遇到的 "insufficient balance" 错误提示,表明您当前使用的翻译或配音渠道的 API 密钥余额不足。请按以下步骤排查和解决:确认当前使用的渠道:检查您在主界面选择的 翻译渠道 和 配音渠道。例如,如果您使用了 OpenAI 的 ChatGPT 进行翻译,或 OpenAI TTS、Azure TTS、ElevenLabs 等进行配音,此错误通常意味着您的账户 API 额度或余额...45.131* Posted at: 5 months ago -
#2478 这是什么问题鸭...
💬 1[Last reply:5 months ago] 根据截图中的错误信息,问题在于软件无法连接到 HuggingFace 以下载所需的模型文件。这通常是由于网络连接问题导致的。核心解决方法:手动下载模型文件并放置到正确目录。具体操作步骤如下:确定缺失的模型:错误信息中提到了 models--Systran--faster-distil-whisper-large-v3,这是您需要下载的模型。手动下载模型:访问 HuggingFace 模型页面:ht...2408:8221* Posted at: 5 months ago -
#2477 TaskCfg(cache_folder=None, target_dir='D:/Houdini Tutorial/rebelway_work_flow/week2', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None, subtitle_language=None, source_la...
💬 1[Last reply:5 months ago] 该错误是由于硅基流动(SiliconFlow)AI翻译接口的Token长度限制导致的。您的字幕内容过长,超过了模型的最大上下文长度(max_token)。请按以下步骤解决:减小每次发送的字幕行数:在软件主界面,点击右下角的 “设置更多参数”。在“字幕翻译调整”区域,找到 “每次发送字幕行数”。将数值调小(例如从默认的20行改为 5行 或更少),以降低单次请求的Token数量。(可选)启用“发送完整...240e:365* Posted at: 5 months ago -
#2476 TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.92/tmp/20580/78559c7c89', target_dir='d:/win-pyvideotrans-v3.92/output/recogn', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=...
💬 1[Last reply:5 months ago] 错误明确提示:Faster-Whisper-XXL.exe 无法在打包版中使用。您使用的是预打包的绿色版软件,而 Faster-Whisper-XXL 是一个独立的第三方可执行文件,需要源码部署环境才能调用。解决方案:(推荐)切换回内置的 faster-whisper(本地) 识别渠道:在主界面第2行“语音识别”处,将渠道从 Faster-Whisper-XXL.exe 更改为 faster-wh...50.7* Posted at: 5 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512