点击查看 Edge-TTS 配音渠道无法使用的解决办法!!!

  • #1985 Please retry in 30.725143258s....
    💬 1
    [Last reply:21 hours ago] 您遇到了 Google Gemini API 的免费配额限制。错误信息明确指出:您使用的 gemini-2.5-flash 模型每日免费请求限额为 20 次,现已超出,需要等待约 31 秒后才能重试。核心解决方案:等待配额重置:Gemini API 的免费配额通常按天重置。您可以等待到第二天再尝试。更换翻译渠道:这是最...
    38.90* Posted at: 21 hours ago
  • #1984 httpx.ConnectError: [WinError 10054] 远程主机强迫关闭了一个现有的连接。...
    💬 1
    [Last reply:23 hours ago] 此错误是网络连接问题,具体是远程主机(很可能是 Google Gemini API 服务器)主动关闭了连接。这通常由网络不稳定、代理设置不当或 API 请求频率过高导致。请按以下步骤排查:检查网络代理:如果您使用了代理(VPN/Clash等),请确保代理稳定且能正常访问 https://generativelangua...
    38.246* Posted at: 23 hours ago
  • #1983 max_workers must be greater than 0...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误表明在“音画对齐”阶段,并发线程数 max_workers 被设置为了 0 或负数,导致程序崩溃。核心原因与解决方案:检查“高级选项”中的配音并发设置:在软件主界面,点击菜单栏的 工具 -> 高级选项。找到 “配音调整” 区域。检查 “同时配音字幕数” 这个参数。它必须是一个大于 0 的整数(通常为 1 ...
    123.169* Posted at: 1 day ago
  • #1963 为什么我翻译出的视频硬字幕是这样的,全部铺满屏幕...
    💬 7
    [Last reply:1 day ago] 根据您提供的截图,您的软件版本界面布局与标准版不同。请严格按以下步骤在您当前的版本中操作:在主界面,点击右下角的 “设置更多参数” 按钮。在弹出的窗口中,仔细查看窗口顶部的一排选项卡(如“视频”、“音频”、“翻译”等)。找到并点击 “字幕” 选项卡。在该页面内,找到 “嵌入硬字幕时,每行最多显示字符数” 和 “嵌入硬字...
    39.73* Posted at: 1 day ago
  • #1982 Selection Required...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] The "Selection Required" error typically occurs when you try to start a process (like translation or transcription) without selecting any input files or when th...
    46.232* Posted at: 1 day ago
  • #1981 requests.exceptions.HTTPError: 404 Client Error: Not Found for url: http://127.0.0.1:9880/?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%E5%95...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 此错误表明 pyVideoTrans 无法连接到您本地部署的 GPT-SoVITS 语音克隆服务。错误代码 404 意味着请求的地址或端口不存在。请按以下步骤排查:确认 GPT-SoVITS 服务已启动并运行:检查您是否已正确启动 GPT-SoVITS 项目。通常启动命令类似 python api.py。确保服务启动后...
    171.107* Posted at: 1 day ago
  • #1980 (venv) D:\python\f5ttsnew>f5-tts_infer-gradioTraceback (most recent call last): File "C:\Users\zqpzq\AppData\Local\P...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 您遇到的错误 ModuleNotFoundError: No module named 'torch' 表明您的 Python 环境中没有安装 PyTorch,这是 F5-TTS 运行所必需的依赖。请按以下步骤解决:激活虚拟环境:确保您已进入正确的虚拟环境。在 D:\python\f5ttsnew ...
    23.165* Posted at: 1 day ago
  • #1979 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/_video_out/日本自卫队退役总司令 三军参谋 提醒日本人台海一旦开战 日本能不能活着都是问题 美军会撤往夏威夷 /auto.srt'...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误表明软件在尝试读取或写入字幕文件时,文件路径中包含特殊字符(这里是中文路径和空格),导致操作系统无法正确处理。核心解决方法:将输入视频文件重命名为纯英文短名称,并移动到不含中文和空格的简单路径下。请按以下步骤操作:重命名视频文件:将您的视频文件重命名为一个简短的英文名称,例如 video.mp4。移动视频文件:...
    112.224* Posted at: 1 day ago
  • #1978 设备名称 LAPTOP-1FL2DDHR处理器 Intel(R) Core(TM) 5 220H (2.70 GHz)机带 RAM 32.0 GB (31.7 GB 可用)设备 ID 41ABEC62-8C6E-49...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 根据您的配置(Windows 系统,32GB RAM),安装 F5-TTS 的步骤如下。F5-TTS 是一个本地语音克隆模型,需要一定的显存(VRAM)支持,您的处理器是 Intel Core Ultra 5 220H,集成了 Arc 核显,显存会共享系统内存。核心安装步骤:下载 pyVideoTrans 预打包版:从...
    23.165* Posted at: 1 day ago
  • #1923 配音角色没有 no 这个选项...
    💬 3
    [Last reply:1 day ago] 根据您的描述,问题很可能出在操作流程上。“no”(不配音)选项仅在翻译步骤完成后才会出现。请严格按以下流程操作:完成翻译:在主界面设置好翻译渠道和目标语言后,点击“开始翻译”按钮。进入配音窗口:翻译完成后,软件会自动弹出“配音角色/字幕编辑”窗口。查找“no”选项:在该窗口的“配音角色”下拉列表中,第一个选项就是“no...
    94.142* Posted at: 3 days ago
  • #1977 TaskCfg(cache_folder='E:/迅雷下载/win-pyvideotrans-3.89/tmp/19148/c55a13c2bd', target_dir='C:/Users/HFM/Videos/287d77d085b79...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 错误信息明确指出“代理设置不正确或代理不可用”。您配置了代理,但软件无法连接到代理服务器(“目标计算机积极拒绝”)。请按以下步骤解决:检查并修正代理设置:在主界面第5行“网络代理”输入框中,检查您填写的代理地址和端口是否正确。格式应为 http://代理IP:端口 或 socks5://代理IP:端口。如果您没有可用的...
    1.80* Posted at: 1 day ago
  • #1976 这个又是为什么呢?...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误提示“无法连接到 https://huggingface.co”,通常是因为网络连接问题导致无法从 Hugging Face 下载所需的 AI 模型文件。请按以下步骤排查和解决:检查网络连接:确保您的电脑可以正常访问互联网。由于 Hugging Face 是海外网站,如果您在国内,可能需要使用网络代理。配置网络...
    116.7* Posted at: 1 day ago
  • #863 Qwen3-TTS 模型...
    💬 3
    [Last reply:1 day ago] 是的,pyVideoTrans 从 v3.81 版本开始已经支持 Qwen3-TTS 模型。要使用它,请按以下步骤操作:获取 API Key:你需要前往阿里云百炼平台申请并获取 Qwen3-TTS 的 API Key。软件配置:在 pyVideoTrans 主界面,点击“翻译设置”按钮。填写密钥:在打开的设置窗口中,找...
    14.199* Posted at: 2 months ago
  • #1975 RuntimeError: No graph was found in the protobuf....
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误 RuntimeError: No graph was found in the protobuf. 表明在启动“实时语音转文字”功能时,软件未能正确加载所需的语音识别模型文件。请按以下步骤解决:检查模型文件:确保软件目录下的 models 文件夹中存在 sherpa-onnx 相关的模型文件。如果 model...
    152.70* Posted at: 1 day ago
  • #1974 TaskCfg(cache_folder='D:/Users/Desktop/win-pyvideotrans-3.89_20251210_143714/tmp/29468/b3c441b0f3', target_dir='D:/Users...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误表明在合并阶段,软件找不到分离出的无声视频文件 novoice.mp4。这通常发生在处理过程中文件被意外删除或路径问题。请按以下步骤解决:检查并清理缓存: 在主界面处理视频前,务必勾选“清理已生成”。这能确保软件重新生成所有中间文件,包括 novoice.mp4。检查文件路径: 您的软件解压路径 D:/User...
    36.230* Posted at: 1 day ago
  • #1973 这个情况该怎么弄呢?...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个问题是由于软件无法从 HuggingFace 下载所需的模型文件导致的。请按照以下步骤解决:使用代理(推荐):在软件主界面第5行的“网络代理”处,填入可用的代理地址(格式如 http://127.0.0.1:7860 或 http://your_proxy_ip:port),然后重试。手动下载模型:根据您选择的语音...
    163.53* Posted at: 1 day ago
  • #1972 numpy.core._exceptions._ArrayMemoryError: Unable to allocate 221. MiB for an array with shape (57904994,) and data type ...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误是 显存(GPU内存)不足 导致的。当使用 faster-whisper 进行语音识别时,软件尝试将音频文件解码为一个巨大的浮点数组(这里需要约221MB),但您的GPU显存不足以容纳。请按以下步骤解决:立即操作(主界面):在软件主界面的 第2行“语音识别” 区域,将模型从 large-v2 或 large-v...
    39.144* Posted at: 1 day ago
  • #1971 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/win-videotrans-v3.83/tmp22744/d8bde3f32d/audio_clips/t_clip_00000_22260_silence...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 这个错误表明软件在尝试访问一个临时音频文件时,该文件不存在。这通常是由于临时文件被意外清理或路径权限问题导致的。请按以下步骤解决:清理缓存并重启软件:关闭 pyVideoTrans。前往软件根目录 D:/win-videotrans-v3.83。删除名为 tmp 的文件夹(如果存在)。重新启动软件。检查并修改工作目录:...
    88.210* Posted at: 1 day ago
  • #1970 pyvideotrans的语音识别选项中模型paraformer-zh和secsevoicesmall区别...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 在 pyVideoTrans 中,paraformer-zh 和 seaco-voicesmall 都是 阿里FunASR 语音识别引擎下的模型,主要区别在于:paraformer-zh:定位:通用中文语音识别模型。特点:专注于中文语音的识别,在中文场景下准确率较高,对中文口音、专有名词的适应性较好。适用场景:原视频语...
    121.8* Posted at: 1 day ago
  • #1969 中文翻译印度尼西亚语,字幕翻译出来还是中文,且视频生成没声音...
    💬 1
    [Last reply:1 day ago] 根据您的描述,问题可能出在翻译环节或配音环节。请按以下步骤排查:检查翻译设置:在主界面第3行“翻译”处,确认“目标语言”已正确选择为 “印度尼西亚语”。如果使用的是AI模型(如ChatGPT、DeepSeek等),请检查“翻译设置”中对应的API Key是否有效,并确认模型支持印尼语翻译。检查配音设置:在主界面第4行“...
    2408:8226* Posted at: 1 day ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.

Donate: https://ko-fi.com/jianchang512

Related resource

Trending Questions