-
#4800 TaskCfg(cache_folder='D:/pyvideotrans/tmp/26892/2328c1bbfc', target_dir='D:/Downloads/_video_out/AEDS-152_restored-mp4', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language='ja'...
💬 1[Last reply:2 days ago] 这是显存不足导致的错误。您当前使用的模型是 large-v3,且启用了 CUDA 加速,但显存不足以加载该模型。解决方法(按推荐顺序尝试):更换为更小的模型 在主界面识别渠道中选择 medium、small 或 base 模型(large-v3 至少需要 8G 显存)。调整高级选项 打开 菜单 → 工具/选项 → 高级选项 → 语音识别参数,进行如下修改以降低显存占用:CUDA 数据类型 → ...2409:8a6a* Posted at: 2 days ago -
#4799 我用的是index tts1.5生成的语音语速怎么这么慢啊...
💬 13[Last reply:3 days ago] 在同时启用音频加速和视频慢速时,系统会将时间差平分。为了优先保证音频不失真,建议将音频加速倍数限制在一个较低的范围。具体步骤如下:打开顶部菜单 → 工具/选项 → 高级选项 → 字幕声音画面对齐区域。将 音频加速最大倍数 设为 1.3(即最多加速 30%),这个范围内多数配音角色几乎无听感失真。将 视频慢放最大倍数 设为 3(即最多慢放至原时长的 3 倍),这样画面慢速依然保持自然流畅,不易出现花...2a14:4900* Posted at: 3 days ago -
#4798 最后一步字幕配音嵌入时出错Traceback (most recent call last): File "videotrans\task\trans_create.py", line 1501, in _join_video_audio......
💬 1[Last reply:3 days ago] 这是由系统内存(RAM)不足导致的 ffmpeg 编码失败(Cannot allocate memory)。视频合成阶段需要足够的内存来加载视频帧和字幕,当内存或磁盘空间不足时就会报错。解决方案:释放系统内存:关闭其他占用内存的软件,特别是大型应用(浏览器、IDE等)。检查磁盘空间:确保软件所在盘和系统临时目录有至少等同于原视频大小数倍的剩余空间(尤其避免 C 盘爆满)。降低视频输出质量:点击菜单...103.172* Posted at: 3 days ago -
#4785 配音全部失败 Value: 'Same as the voice reference' (type: ) is not in the list of choices: ['与音色参考音频相同', '使用情感参考音频', '使用情感向量控制'......
💬 14[Last reply:3 days ago] 这是官方给出的正确修复方案,与你遇到的问题完全一致。请按以下步骤操作:找到你本地运行的 Index-TTS 项目安装目录。用文本编辑器打开该目录下的 webui.py 文件。在文件中搜索 i18n("与音色参考音频相同")。将该字符串替换为 Same as the voice reference。保存文件,并重新启动你的 Index-TTS API 服务。回到 pyVideoT...2409:8a55* Posted at: 3 days ago -
#4797 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: Value: 'Same as the voice reference' (type: <class 'str'>) is not in the list of choices: ['与音色参考音频相同', '使用情感参考音频', '使用情感向量控制']...
💬 1[Last reply:3 days ago] 这是 Index-TTS 后端的选项值与 pyVideoTrans 发送的值不匹配导致的。解决方案: 打开 Index-TTS 项目的 webui.py 文件,搜索 i18n("与音色参考音频相同"),将其替换为 Same as the voice reference,保存后重启 Index-TTS 服务即可。...27.19* Posted at: 3 days ago -
#4796 RuntimeError: {'message': 'tts failed', 'Exception': 'mimi.wav not exists'}...
💬 1[Last reply:3 days ago] 原因:你使用的TTS配音渠道(如F5-TTS/CosyVoice等)启用了声音克隆功能(角色为clone),但软件在 D:/pyVideoTrans/f5-tts/ 目录下找不到名为 mimi.wav 的参考音频文件。解决方案将你的参考音频(.wav格式,时长3~10秒)放入软件根目录下的 f5-tts/ 文件夹中。确保文件名与你在软件界面填写的名称完全一致(含后缀,例如 mimi.wav)。重新...240e:324* Posted at: 3 days ago -
#4795 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='ece871e635', cache_folder='K:/MACHI/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/19200/ece871e635', target_dir='K:/MACHI/# 0DayDown/教程_Tutorials/Unreal/017/_video_...
💬 1[Last reply:3 days ago] 配音全部失败 的核心原因是 Index-TTS 服务无法正常连接或参考音频配置不正确。解决方案确认 Index-TTS 服务已启动并运行确保你已正确部署并启动了 Index-TTS 的 API 服务(默认地址为 http://127.0.0.1:7860)。如果服务未启动或端口有改动,软件将无法调用。检查 API 地址设置进入软件菜单栏:TTS 设置 → F5-TTS(Index-TTS 与 F5...183.14* Posted at: 3 days ago -
#4794 配音阶段出错 [Index TTS(本地)] [Errno 28] No space left on deviceTraceback (most recent call last): File "videotrans\tts\_f5tts......
💬 1[Last reply:3 days ago] 核心原因:磁盘空间不足。错误日志明确显示 [Errno 28] No space left on device,在配音过程中软件需要往临时目录(D:/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/...)写入临时文件,但该磁盘已满。解决方案立即清理临时文件夹 进入 D:/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp 目录,手动删除所有文件和子文件夹(尤其是 334...2409:8a55* Posted at: 3 days ago -
#4793 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='3568df4950', cache_folder='K:/MACHI/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/19200/3568df4950', target_dir='K:/MACHI/# 0DayDown/教程_Tutorials/Unreal/017/_video_...
💬 1[Last reply:3 days ago] 合并阶段出错的核心原因是文件路径过长或含有特殊符号(如中文、空格、#、括号等),导致 ffmpeg 命令无法正确解析。解决方案:将原视频文件(26. Adding Persistence (Saving And Loading Highscore).mp4)移动到短路径且仅含英文/数字的目录下,例如 D:\Videos\test.mp4。将视频文件名重命名为简洁的英文名(如 test.mp4)。重...183.14* Posted at: 3 days ago -
#4792 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='c8cc7ca6d5', cache_folder='K:/MACHI/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/19200/c8cc7ca6d5', target_dir='K:/MACHI/# 0DayDown/教程_Tutorials/Unreal/017/_video_...
💬 1[Last reply:3 days ago] 原因是 DeepSeek API 返回的内容长度超过了你在 菜单 -> 翻译设置 -> DeepSeek 中设定的 max_token 值(当前为 8192),导致软件无法解析完整响应。解决方案(任选其一或组合使用):增大 max_token:进入 菜单 -> 翻译设置 -> DeepSeek,将 max token 设置为更大的值(如 16384 或 32768)。降低每...183.14* Posted at: 3 days ago -
#4791 TaskCfgTTS(uuid='f471308ba3', name='D:/workspera/win-pyvideotrans-v4.00-528/tmp/17356/20260529-220845.txt', dirname='D:/workspera/win-pyvideotrans-v4.00-528/tmp/17356', noextname='...
💬 1[Last reply:3 days ago] Edge-TTS 配音失败的核心原因是微软服务因高并发触发了限流,导致生成的音频文件不存在。请尝试以下操作:打开 菜单 → 工具/选项 → 高级选项 → 字幕配音调整,将 EdgeTTS配音渠道配音并发数 改为 1,并将 配音后暂停秒 设为 5。确保网络代理配置正确:如果使用了代理,请确认格式正确(如 http://127.0.0.1:7890);若无代理请清空该项。降低批量任务数:如果在批量处理...104.129* Posted at: 3 days ago -
#4790 TaskCfgTTS(is_cuda=False, uuid='e48719b846', cache_folder='D:/software/win-pyvideotrans-v3.99-0508/tmp/12548/e48719b846', target_dir='D:/software/win-pyvideotrans-v3.99-0508/output...
💬 1[Last reply:3 days ago] 该错误是由于豆包语音合成模型2.0 的文本字数生命周期配额(text_words_lifetime)已耗尽导致的。API 返回 quota exceeded,表示账户在该服务上的免费或付费额度已用完。解决方法:登录 火山引擎控制台。找到“语音合成”或“豆包语音合成”相关服务。查看当前配额使用情况,若超出免费额度,请购买扩展包或等待额度重置(通常按自然月或周期重置)。确认配额充足后,重新执行任务。...39.158* Posted at: 3 days ago -
#4789 requests.exceptions.ProxyError: HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=%E6%98%AF%E6%97%B6%E5%80%99%...
💬 1[Last reply:3 days ago] 这是代理配置错误导致。您填写的代理地址(形如 http://127.0.0.1:7890)不可用:代理服务未运行或端口错误,导致软件无法通过该代理连接 Google 翻译。解决方案:如果您没有可用的代理服务,请将主界面“网络代理地址”文本框清空(保持留空)。如果您希望继续使用免费翻译,可改用“微软(免费)”翻译渠道,它无需代理即可使用。请查阅相关文档:网络代理地址...2409:8a7a* Posted at: 3 days ago -
#4788 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='b51b6c7647', cache_folder='K:/MACHI/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/19904/b51b6c7647', target_dir='K:/MACHI/____Video/01/_video_out/5. English_UE_05_P...
💬 1[Last reply:3 days ago] Index-TTS 配音全部失败,最常见原因是参考音频文件未正确放置或本地 API 服务未运行。从你的配置看,voice_role 设为 Sound_005_90.wav,但软件会将此文件放置在根目录下的 f5-tts/ 文件夹中(此目录也用于 Index-TTS)。请按以下顺序排查:确认参考音频文件:检查软件根目录下是否存在 f5-tts/ 文件夹,并将 Sound_005_90.wav 放入其...183.14* Posted at: 3 days ago -
#4782 只有翻译视频或音频里可以使用本地克隆原声吗?...
💬 7[Last reply:3 days ago] 克隆速度慢甚至卡住,通常是因为没有开启 CUDA 加速、参考音频过长、模型过大或并发设置不合理。以下优化方案和建议:✅ 优先排查(最可能解决)开启 CUDA 加速 在主界面左下角务必勾选 CUDA加速,否则转用 CPU 推理会极慢。 若已勾选但仍慢,请检查 CUDA 版本是否 ≥12.8,cuDNN ≥9.11,并在命令行运行 nvcc -V 确认。调整克隆参数 进入 菜单 → 工具/选项 ...219.134* Posted at: 3 days ago -
#4787 TaskCfg(cache_folder=None, target_dir='D:/安装包和应用/电脑/win-pyvideotrans-v3.92/output/translate', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None, subtitle_language=None, s...
💬 1[Last reply:3 days ago] 核心原因:百度翻译接口返回 "Invalid Sign",表示您的百度翻译 APP ID 或密钥(Secret Key)填写错误,或签名计算不正确。解决方案:点击菜单栏 工具/选项 → 翻译设置 → 百度翻译,检查 APP ID 和 密钥 是否填写正确。请确保从 百度翻译开放平台 获取的密钥是可用且未过期的。如果密钥无误,可以尝试重新生成一对 APP ID + Secret Key,再复制粘贴到软...120.11* Posted at: 3 days ago -
#4786 videotrans.configure.excepts.StopTask: Error code: 401 - {'error': {'message': 'Invalid API Key', 'param': 'Please provide valid API Key', 'code': '401', 'type': 'invalid_key'}}...
💬 3[Last reply:3 days ago] 在软件顶部菜单 → 翻译设置(或 TTS设置,取决于你打算用小米做翻译还是配音),找到 “XiaoMi AI” 或 “XiaoMi-TTS” 面板。将你在小米 AI 平台获取的 API Key(也可能是 Token Plan 生成的 Key)填入对应输入框,保存后即可使用。若翻译渠道选择的是 XiaoMi AI,则填写在翻译设置里;若配音渠道选择的是 XiaoMi-TTS,则填写在 TTS 设置里...39.188* Posted at: 3 days ago -
#4784 在使用“翻译视频或音频”时,我可以导入原始语言字幕和翻译后的语言字幕吗?...
💬 7[Last reply:3 days ago] 缺少 qwen_tts 模块,导致 Qwen3-TTS 本地配音无法运行。后续的日志写入错误 (No such file or directory) 是临时文件目录不完整的连锁反应。请按以下步骤操作:安装缺失模块:在源码目录(~/pyvideotrans)下,确认已激活 conda 环境,然后执行:uv pip install qwen-tts或使用 pip:pip install qwen-tt...219.134* Posted at: 3 days ago -
#4780 TaskCfgVTT(uuid='2f1ccedc21', name='C:/Users/Administrator/Downloads/7642977557586906388.mp4', dirname='C:/Users/Administrator/Downloads', noextname='7642977557586906388', basename...
💬 3[Last reply:3 days ago] 根据您提供的错误日志,tts_type=14 在软件中对应的是 XiaoMi-TTS 配音渠道。请再次核实软件界面上“配音渠道”下拉框的实际选中的项。如果确实不是该渠道,可能是配置未正确保存或软件版本变化导致编号偏移。建议您:重新确认配音渠道:进入菜单栏 TTS设置 检查该渠道的 API Key 是否已配置。若无配置则必然失败。强制刷新:关闭软件后,删除 params.json 中关于 tts_t...45.78* Posted at: 4 days ago -
#4783 [DEBUG] 新进程执行结束结束timeout=3[DEBUG] LLM重新断句完成,用时:71.62530303001404s[ERROR] 重新断句失败,已恢复原样 Logging error Traceback (most rece......
💬 1[Last reply:3 days ago] LLM重新断句失败,已自动回退到原始字幕,不影响后续翻译流程。失败原因通常是AI模型返回格式异常、网络超时或模型配置不正确。解决方案:确认您在 菜单 → 工具 → 高级选项 → 通用设置 中选择的“LLM重新断句所用AI渠道”的API Key和模型名称正确,且账号余额充足。尝试取消勾选“发送完整字幕”选项(主界面翻译渠道旁)。降低“LLM重新断句每批字幕行数”(默认20,可改为10),减少单次请求...2409:8a55* Posted at: 3 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.