-
#3645 huggingface_ase选择下无法读取自己下载的文件...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于 HuggingFace ASR 渠道的模型文件夹命名或结构不符合软件要求导致的。确认模型文件夹命名:软件要求模型文件夹的命名格式为 models--{作者名}--{模型名}。根据你的截图,你下载的模型是 reazon-research/japanese-wav2vec2-large-rs35kh。因此,正确的文件夹名称应为:models--reazon-research--japanes...66.90* Posted at: 4 months ago -
#3644 RuntimeError: File model.bin is incomplete: failed to read a buffer of size 9830400 at position 1482863119...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于 faster-whisper 模型文件 model.bin 下载不完整或已损坏导致的。解决方案:手动下载并替换损坏的模型文件。前往 HuggingFace 模型页面下载完整的 model.bin 文件。根据你使用的模型(例如 large-v3),对应的页面地址为:https://huggingface.co/Systran/faster-whisper-large-v3/tree/mai...202.214* Posted at: 4 months ago -
#3643 能不能在音视频字幕合并界面添加视频慢速?...
💬 8[Last reply:4 months ago] 字幕被修改的原因是“二次识别”功能被开启。该功能会在配音完成后,对生成的配音音频再次进行语音识别,以生成与配音精确对齐的新字幕。如果二次识别结果与原字幕有差异(例如将“R”识别为“2”),就会覆盖你导入的原始字幕。要避免此问题,请确保在开始处理前,取消勾选“同步对齐”行中的“二次识别”选项。这样,软件将直接使用你导入的原始字幕进行配音和最终合成,不会对其进行任何修改。请查阅相关文档:视频翻译中的配...2408:821a* Posted at: 4 months ago -
#3442 必须导入srt文件或在文本框中填写文字...
💬 3[Last reply:4 months ago] 这是由于软件界面中“选择文件”按钮和“拖入文件”区域的功能逻辑存在差异导致的。导入SRT文件后,需要手动点击“开始”按钮才能启动任务。解决方案:确认文件已导入:点击“选择文件”按钮,成功选择SRT文件后,界面应显示该文件的路径。检查功能选择:确保你已正确选择了要执行的功能(例如“语音合成”或“字幕翻译”)。手动启动任务:不要依赖拖拽文件后的自动运行。在导入文件并设置好所有参数后,必须手动点击界面上...2a09:bac5* Posted at: 4 months ago -
#3642 TaskCfgSTS(is_cuda=False, uuid='b640fd1f07', cache_folder=None, target_dir='E:/ytrans/output/translate', source_language=None, source_language_code='Simplified Chinese', source_sub...
💬 1[Last reply:4 months ago] This error indicates that the AI translation service you are using (configured under "Local/Compatible AI") is rate-limited or overloaded, returning a 429 "Too Many Requests" error.The solution is to ...202.150* Posted at: 4 months ago -
#3641 separate vocal and background music:cannot import name 'OfflineFireRedAsrCtcModelConfig' from 'sherpa_onnx.lib._sherpa_onnx' (D:\pyvideotrans\_internal\sherpa_onnx\lib\_sherpa_onnx...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于软件内置的 sherpa_onnx 库版本与当前功能不兼容导致的导入错误。解决方案:请访问 pyVideoTrans 官方网站,重新下载 v3.98 完整版(.7z 压缩包)。将新下载的完整包解压到一个全新的、路径简短且不含中文的目录(例如 D:\pyVideoTrans_new)。使用新解压目录中的 sp.exe 启动软件,此问题应被解决。注意:请勿使用旧版本的补丁包进行覆盖升级。确保新...203.198* Posted at: 4 months ago -
#3640 separate vocal and background music:cannot import name 'OfflineFireRedAsrCtcModelConfig' from 'sherpa_onnx.lib._sherpa_onnx' (D:\pyvideottrans-v3.98\_internal\sherpa_onnx\lib\_sher...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于软件在尝试导入 sherpa_onnx 库中的特定类时遇到了兼容性问题,通常与预打包版本中的依赖库版本不匹配或损坏有关。解决方案:临时禁用降噪功能:在“翻译视频或音频”界面,取消勾选“降噪”选项,然后重新执行分离人声和背景音乐的操作。更新或重新安装软件:请从官方网站下载最新的 完整版(而非补丁包)pyVideoTrans v3.98 压缩包。将旧版本软件目录(D:\pyvideottran...203.198* Posted at: 4 months ago -
#3636 requests.exceptions.HTTPError: 500 Server Error: INTERNAL SERVER ERROR for url: http://127.0.0.1:5066/v1/audio/speech...
💬 3[Last reply:4 months ago] 这是由于 Kokoro TTS 模型可能不支持日语和法语,或者其 API 服务在处理多语言时配置有误。Kokoro TTS 是一个特定的开源项目,其支持的语言和音色由其训练数据决定。确认模型支持的语言:查阅你部署的 Kokoro TTS 项目的官方文档或说明,确认它是否明确支持日语和法语。许多 TTS 模型是单语言或有限多语言支持的。检查 API 请求参数:在 pyVideoTrans 中,当你选...31.223* Posted at: 4 months ago -
#3638 kakaro语音模型下载地址?...
💬 1[Last reply:4 months ago] pyVideoTrans 知识库中未包含“kakaro语音模型”的下载地址或配置信息。该名称可能是“Kokoro TTS”的误写或一个未收录的模型。如果您指的是 Kokoro TTS,可以参考知识库中的相关文档链接获取其部署和使用方法。请查阅相关文档:kokoro TTS项目如果这并非您所指的模型,或者您遇到了其他配置问题,请提供更多上下文或软件日志以便进一步分析。...216.227* Posted at: 4 months ago -
#3637 separate vocal and background music:opening output D:/videotrans/tmp/11868/sep-1773646501.631586.wav: No such file or directory opening output file D:/videotrans/tmp/11868/sep-1773...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于软件版本较低(v3.91)在处理人声背景分离时可能存在的路径或文件处理问题。v3.98版本已修复多个已知问题。解决方案:升级软件:下载并安装最新的 v3.98 完整版,替换现有版本。检查路径:确保软件安装路径(D:/videotrans)没有中文或特殊符号,且你有该目录的完全读写权限。避免安装在需要管理员权限的目录(如 C:\Program Files)。临时禁用分离功能:在“设置更多参数...208.214* Posted at: 4 months ago -
#3635 TaskCfgVTT(is_cuda=False, uuid='60715c678c', cache_folder='/Users/xiaohuo/Downloads/pyvideotrans-main/tmp/50406/60715c678c', target_dir='/Users/xiaohuo/Downloads/_video_out/1-mp4',...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于系统未安装 FFmpeg 或未正确配置环境变量导致的。pyVideoTrans 依赖 FFmpeg 处理音视频文件,macOS 源码部署版本不包含预打包的 FFmpeg。解决方案:打开终端。使用 Homebrew 包管理器安装 FFmpeg:brew install ffmpeg。安装完成后,重启终端或运行 source ~/.zshrc(如果使用 Zsh)或 source ~/.bash...219.255* Posted at: 4 months ago -
#3634 opening output file /Users/xiaohuo/Downloads/pyvideotrans-main/output/vas/0-1773636145.mp4. opening output files: Filter not found...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于 macOS 系统上的 FFmpeg 缺少 subtitles 滤镜(filter)导致的。该滤镜用于将 ASS 字幕文件“烧录”到视频中,但您当前安装的 FFmpeg 版本可能未编译包含该滤镜的 libass 库。解决方案:重新安装包含 libass 的 FFmpeg:通过 Homebrew 安装或重新安装 FFmpeg,确保启用 libass 支持。# 如果已安装,先卸载 brew u...219.255* Posted at: 4 months ago -
#3632 语言和角色必须选择=system:Windows-10-10.0.26200-SP0version:v3.97frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/win-pyvideotrans-v3.97-226...
💬 3[Last reply:4 months ago] 你提供的数字“3632”没有明确的上下文。这可能是软件运行过程中产生的错误代码、日志行号或其他标识符。仅凭这个数字无法确定具体问题。请提供更多信息,例如:完整的错误信息或日志内容。问题发生时你正在执行什么操作(例如:语音识别、翻译、配音、启动软件等)。软件安装目录下 logs/ 文件夹中最新日志文件底部的相关报错信息(约30行)。根据现有文档无法确定具体原因。请提供软件安装目录下的 logs/ 文...240e:390* Posted at: 4 months ago -
#3631 卡到降噪这里用3.92版本覆盖3.95补丁包就没这个问题...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于降噪功能在 v3.95 版本中可能存在问题。根据你的描述,使用 v3.92 版本覆盖 v3.95 补丁包后问题消失,这表明 v3.95 版本在降噪环节可能存在兼容性或执行错误。解决方案:降级或使用完整包:如果你当前使用的是 v3.95 的补丁包,建议下载 v3.98 的完整包重新安装。如果问题依旧,可以暂时回退到 v3.92 的完整版本。关闭降噪功能:在“翻译视频或音频”界面,取消勾选“降...58.16* Posted at: 4 months ago -
#3630 翻译后全屏都是字幕...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于字幕嵌入时单行字符数设置过大或字幕文件本身存在问题,导致字幕文本过长且未正确换行,从而覆盖整个屏幕。解决方案:调整字幕单行字符数限制:打开软件,点击顶部菜单栏的 “工具/选项” -> “高级选项”。在 “字幕声音画面对齐” 区域,找到 “中日韩字幕单行字符数” 和 “其他语言字幕单行字符数”。根据你的目标语言,将对应的数值调小(例如,中文可设为 15-20,英文可设为 30-40)。...49.157* Posted at: 4 months ago -
#3629 TaskCfgVTT(is_cuda=False, uuid='7698f74c5a', cache_folder='C:/Users/Administrator/Desktop/win-pyvideotrans-v3.98-312/tmp/31332/7698f74c5a', target_dir='C:/Users/Administrator/Deskt...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于 faster-whisper 模型下载不完整或加载失败导致的。手动下载并放置模型文件:根据你选择的模型 large-v3-turbo,需要在软件根目录下的 models 文件夹内创建文件夹 models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo。访问模型下载地址:https://huggingface.co/mobiuslabsgmbh...183.229* Posted at: 4 months ago -
#3628 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='6bf209eb1f', cache_folder='E:/localai/pyvideotrans/tmp/20292/6bf209eb1f', target_dir='MIAA-705-mp4', source_language='Japanese', source_language_code...
💬 1[Last reply:4 months ago] This error is caused by insufficient GPU memory (VRAM) when using the faster-whisper model with CUDA acceleration enabled.The error message "A process in the process pool was terminated abruptly" and ...2001:ee0* Posted at: 4 months ago -
#3627 88-Heart Blood Flow.mp4没有识别出字幕,请检查是否包含人类说话声音,以及说话语言是否和你选择的原始语言匹配...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于语音识别未检测到有效语音或原始语言选择不匹配导致的。确认视频内容:首先,请确认 88-Heart Blood Flow.mp4 视频中确实包含清晰的人类说话声音,而非纯音乐、环境音或极低音量语音。检查原始语言设置:在软件主界面“发音语言”下拉列表中,必须明确选择视频中人物说话的语言(例如“英语”或“中文”)。新版(v3.98)在视频翻译功能中已移除“自动检测”选项,必须手动指定。调整语音识...113.128* Posted at: 4 months ago -
#3626 TaskCfgSTT(is_cuda=False, uuid='d8dbfbd85b', cache_folder='E:/win-pyvideotrans-v3.98-314/tmp/4316/d8dbfbd85b', target_dir='E:/win-pyvideotrans-v3.98-314/output/recogn', source_lang...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于语音识别模型未能从音频中检测到有效的语音片段导致的。从日志看,你选择了 faster-whisper(本地) 模型,原始语言设置为英语 (en),但模型未识别出任何语音。请按以下步骤排查:检查视频内容:确认所选视频 G:/X_hopbxsmrmrsstt_Shawty_was_ready_to_risk_it_all_Get_video_here_httpstcoArEU4hOIh3_ht...2602:feda* Posted at: 4 months ago -
#3625 TaskCfgSTT(is_cuda=False, uuid='d4c19bc720', cache_folder='E:/win-pyvideotrans-v3.86/tmp/17512/d4c19bc720', target_dir='e:/win-pyvideotrans-v3.86/output/recogn', source_language=No...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是由于 faster-whisper 依赖的 tokenizers 库版本不兼容或损坏导致的。请确保你使用的是 完整版 软件包,而非补丁包。如果下载的是补丁包,请重新下载完整版 .7z 压缩包。如果问题依旧,这通常是打包环境与你的运行环境不匹配所致。建议尝试以下任一方法:方法一(推荐):升级到最新版本 v3.98 的完整包。方法二:在 Windows 上,可以尝试使用源码部署方式运行。具体步骤为...2602:feda* Posted at: 4 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.