-
#1659 sounddevice.PortAudioError: Error opening InputStream: Invalid number of channels [PaErrorCode -9998]...
💬 1[Last reply:4 months ago] 此错误是由于系统音频输入设备配置问题导致的。错误代码 Invalid number of channels [PaErrorCode -9998] 表示软件无法正确获取麦克风的声道配置。请按以下步骤解决:检查默认录音设备:右键点击系统右下角的声音图标,选择"声音设置"在"输入"部分,确保已选择正确的麦克风设备点击所选设...2409:8a70* Posted at: 4 months ago -
#1658 RuntimeError: Google 翻译失败...
💬 1[Last reply:4 months ago] Google翻译失败通常是由于网络连接问题或请求频率过高导致的。请按以下步骤排查:检查网络代理设置:在软件主界面第5行找到"网络代理"选项,填入可用的代理地址(如 http://127.0.0.1:7860),Google翻译在国内需要代理才能正常访问。降低翻译并发:在菜单栏选择工具/选项 -> 高级选项,在"字...104.234* Posted at: 4 months ago -
#1657 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9988): Max retries exceeded with url: /ap...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明软件无法连接到本地端口 9988 的服务。您正在使用语音克隆功能(GPT-SoVITS、F5-TTS 或 CosyVoice),但对应的本地服务没有启动。解决方案:检查语音克隆服务状态如果您使用的是 GPT-SoVITS、F5-TTS 或 CosyVoice,需要先启动对应的本地服务确保服务在 127.0....2409:8a55* Posted at: 4 months ago -
#1656 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9988): Max retries exceeded with url: /ap...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明您正在使用语音克隆功能(如 GPT-SoVITS),但本地语音克隆服务未启动。错误信息显示软件尝试连接 127.0.0.1:9988 端口失败,这是语音克隆服务的默认端口。请按以下步骤解决:启动语音克隆服务:如果您使用的是 GPT-SoVITS,请先启动其 WebUI 服务确保服务在 127.0.0.1:9...2400:e920* Posted at: 4 months ago -
#1655 Not found: F:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.84/tmp42356/1228bf29a4/novoice.mp4...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明软件在处理过程中无法找到临时生成的音频文件 novoice.mp4。这通常是由于文件路径问题或临时文件被意外删除导致的。请按以下步骤解决:检查文件路径:确保您的视频文件路径不包含中文字符、空格或特殊符号。建议将视频文件移动到纯英文路径下(如 D:/video/test.mp4)。清理缓存重新处理:在主界面勾...2408:8362* Posted at: 4 months ago -
#1654 TaskCfg(cache_folder='H:/win-pyvideotrans-v3.85/tmp28584/2897826989', target_dir='H:/xiazai/zimu/Dark Psychology: NEVER ...
💬 1[Last reply:4 months ago] 此错误是由于 OpenAI 的内容安全过滤器阻止了翻译请求。finish_reason='content_filter' 表示 OpenAI 认为您的内容违反了其使用政策。解决方案:检查字幕内容:您的字幕文件可能包含 OpenAI 认为敏感或违规的内容。请检查 H:/xiazai/zimu/Dark...185.220* Posted at: 4 months ago -
#1653 TaskCfg(cache_folder='E:/enge/win-pyvideotrans-v3.86/tmp13864/43e5be89f1', target_dir='F:/gongsi/endvideo/ASCEND Uncover...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误是由于 FFmpeg 在合并阶段无法找到字幕文件 zh-cn.srt 导致的。从错误信息 opening input: No such file or directory opening input file zh-cn.srt 可以看出问题所在。解决方案:检查字幕文件路径:错误显示 FFmpeg 在当前目录寻...103.152* Posted at: 4 months ago -
#1652 onnxruntime安装快要疯了,折磨一天了。...
💬 3[Last reply:4 months ago] 您遇到的问题确实棘手。根据您提供的信息,核心矛盾在于:pyVideoTrans 的代码逻辑强制要求导入 onnxruntime-silicon(专为 Apple Silicon 设计),而您的 Intel Mac 无法运行此包。以下是针对此问题的根本性解决方案:方案一:修改软件源代码(推荐)找到 pyVideoTran...119.236* Posted at: 4 months ago -
#1651 Error(s) in loading state dict for Whisper:While copying the parameter named"encoderblocks.0.attn.query.weight", whose d...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明您的 CUDA 计算能力与 PyTorch 版本不匹配。具体原因是:您的显卡计算能力较低,而当前安装的 PyTorch 版本是针对较新显卡(计算能力更高)编译的,导致无法运行所需的 CUDA 内核。解决方案:降级 PyTorch 版本(推荐)卸载当前版本:pip uninstall torch torchv...153.3* Posted at: 4 months ago -
#1650 TaskCfg(cache_folder='E:/pyvideotrans-v3.86/tmp1760/0b94781917', target_dir='E:/BaiduNetdiskDownload/_video_out/Algorith...
💬 1[Last reply:4 months ago] 错误原因是 FFmpeg 在合并阶段无法找到字幕文件 zh-cn.srt。从日志可以看到 FFmpeg 报错:"opening input file zh-cn.srt. opening input files: No such file or directory"。请按以下步骤解决:检查字幕文件路径:确保 zh-cn...35.189* Posted at: 4 months ago -
#1649 TaskCfg(cache_folder='E:/pyvideotrans-v3.86/tmp25372/041ea0e294', target_dir='E:/BaiduNetdiskDownload/_video_out/Algorit...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误是由于输出文件路径问题导致的。从错误信息 opening output files: No such file or directory 可以看出,FFmpeg 无法创建输出文件。主要原因和解决方案:输出路径过长或包含特殊字符:错误路径:E:/BaiduNetdiskDownload/_video_out/Al...183.128* Posted at: 4 months ago -
#1648 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/普京提议启动一项大规模计划,为集安组织部队配备经实战验证有效的俄罗斯武器。 ▪️俄罗斯认为发展集安组织的空军和防空系...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误是因为您的视频文件路径和名称过长,导致软件无法创建输出文件。请按以下步骤解决:重命名视频文件:将视频文件重命名为简短的英文名称,例如 putin.mp4移动文件位置:将文件移动到根目录下的简单路径,如 D:/video.mp4重新处理:在软件中重新选择这个简化路径后的文件进行处理这是 Windows 系统对文件...112.224* Posted at: 4 months ago -
#1647 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=es&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明软件无法连接到 Google 翻译服务,原因是代理服务器拒绝了连接。您需要正确配置网络代理才能使用 Google 翻译。请按以下步骤操作:在主界面第 5 行的 网络代理 输入框中,填写您的代理服务器地址和端口。格式示例:http://127.0.0.1:7890 或 socks5://127.0.0.1:7...89.185* Posted at: 4 months ago -
#1645 对于已经配音好的视频,我想只修改其中的几句字幕,并配音,有什么好办法...
💬 2[Last reply:4 months ago] 升级到 3.86. 一次只翻译一个视频,在配音完毕后会弹出一个单独的修改界面,可在此处修改字幕如果是小于 3.84 的版本,下载完整3.86包...112.80* Posted at: 4 months ago -
#1646 目前我用index-tts2配音,但是太慢,3-秒一句话,有什么效果和速度还不错的其他本地tts模型吗...
💬 1[Last reply:4 months ago] Index-TTS2 确实较慢。以下是效果和速度平衡较好的本地 TTS 模型推荐,按推荐优先级排序:GPT-SoVITS (推荐首选)优势:支持高质量语音克隆,合成效果自然,速度比 Index-TTS2 快很多。使用:在软件主界面“配音”角色下拉菜单中,选择“Clone”并配置你的 GPT-SoVITS 服务地址。Co...112.80* Posted at: 4 months ago -
#1644 语音识别完修改内容后生成srt文档,再下一步,软件运行就卡住了,再点击又重新开始。如何可以不用重新开始,用生成的srt继续翻译并且配音?...
💬 1[Last reply:4 months ago] 您的问题是由于 OpenAI API 配额不足导致的翻译失败(错误代码 429)。软件在翻译阶段卡住,点击重新开始会重新执行整个流程。要使用已生成的 SRT 文件继续翻译和配音,请按以下步骤操作:使用工具箱功能:在主界面点击 工具箱 按钮选择 批量翻译 SRT 功能选择您已生成的 SRT 文件(位于 _video_ou...5.34* Posted at: 4 months ago -
#1643 在翻译设置中,DeepSeek最大输出 Token 是多少,如果翻译的数量超过最大输出 Token 会怎样?...
💬 1[Last reply:4 months ago] 根据 DeepSeek API 文档,其最大输出 Token 限制为 8192。如果翻译的字幕内容超过了这个限制,系统会自动将字幕分批发送,每次发送的字幕数量会减少,以确保单次请求的 Token 数量不超过限制。您可以在高级选项的“字幕翻译调整”部分,通过设置“每批字幕行数”来控制每次发送给翻译引擎的字幕数量,从而更好...38.150* Posted at: 4 months ago -
#1642 在翻译 srt 字幕时,添加了术语表,为什么没有按照术语表的设置翻译?...
💬 7[Last reply:4 months ago] 目前没有能保证长期、稳定且完全免费的 LLM 翻译渠道。原因如下:提供高质量翻译的 LLM 服务需要巨大的算力成本,因此所有服务商最终都会转向付费或严格限制免费额度。所谓的“免费”通常指:新用户赠额:注册后赠送一定量的 tokens,用完即止。低频免费接口:可能存在速率和并发限制,不适合批量翻译。当前可用的免费或低成本...38.150* Posted at: 4 months ago -
#1641 submitting a packet to the muxer: No space left on device muxing a packet writing trailer: No space left on device closi...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这个错误表明您的磁盘空间已满,导致软件无法写入最终的输出视频文件。解决方案:清理磁盘空间:检查 C:/Users/SLGMOON/Downloads/ 目录(即您软件所在的下载文件夹)的剩余空间。删除该目录下不必要的文件,或移动大文件到其他硬盘分区。清理系统回收站。更改输出目录(推荐):在软件主界面的“输出目录”处,点...156.226* Posted at: 4 months ago -
#1640 RuntimeError: {'reqid': '32c54db1-0d00-4aa7-9e80-77b8162e7318', 'code': 45000292, 'message': 'quota exceeded for types: ...
💬 1[Last reply:4 months ago] 这是字节火山 TTS 接口的配额已用完错误。错误代码 45000292 和消息 'quota exceeded for types: text_words_lifetime' 表示您账户的文本转语音服务(按字符数计费)的月度或总配额已耗尽。解决方案:检查配额: 登录您的字节火山控制台,进入“语音技术...151.242* Posted at: 4 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.