-
#1575 FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'D:/下载/_video_out/Half-Succubus Daily Life! 🦇 Episode 2 Animatio...
💬 1[Last reply:3 hours ago] 这个错误表明软件在尝试读取一个不存在的字幕文件 en.srt。这通常发生在您选择了"仅提取字幕"功能,但之前生成的字幕文件已被删除或移动。解决方案:重新生成字幕: 返回主界面,确保目标语言设置为英语(或其他您需要的语言),然后重新执行"仅提取字幕"功能。检查输出目录: 确认 D:/下载/_video_out/Half-...14.145* Posted at: 3 hours ago -
#1574 WinError 10054 远程主机强迫关闭了一个现有的连接...
💬 1[Last reply:3 hours ago] 这个错误通常是由于网络连接中断或服务器主动断开连接导致的,在 pyVideoTrans 中常见于以下几种情况:可能原因及解决方案:网络代理问题如果使用了代理服务器,请检查代理设置是否正确在软件的网络代理设置中填写正确的代理地址和端口或者暂时关闭代理直接连接API服务限制在线翻译服务(如Google、OpenAI等)可能...160.248* Posted at: 3 hours ago -
#1573 name 'runffmpeg' is not defined=system:Windows-10-10.0.22621-SP0version:v3.85frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/AI_model/...
💬 3[Last reply:3 hours ago] 这个错误是软件内部代码问题,runffmpeg 函数未定义。请按以下步骤解决:重新下载完整软件包:当前版本可能存在文件损坏或缺失。请从官网下载页面重新下载完整的 v3.85 版本。清理安装环境:删除当前的 D:/AI_model/win-pyvideotrans-v3.85 文件夹在非系统盘(如 D 盘)新建一个纯英文...94.177* Posted at: 3 hours ago -
#1572 TaskCfg(cache_folder='D:/aiFace/win-pyvideotrans-v3.85/tmp10196/d8592a38ba', target_dir='D:/aiFace/win-pyvideotrans-v3.8...
💬 2[Last reply:6 hours ago] 输出格式选择wav...240e:390* Posted at: 13 hours ago -
#1571 翻译字幕阶段出错:[兼容AI/本地模型] 处理列表或序列时索引越界:list index out of range: Traceback (most recent call last): File "videotrans\transla...
💬 1[Last reply:13 hours ago] 这个错误是由于本地LLM翻译渠道返回了空的翻译结果导致的。从日志可以看到,Gemini模型返回的响应中 choices=[] 为空数组,导致程序无法获取翻译内容而报错。解决方案:检查API配置:确认Gemini API密钥是否正确,是否有足够的配额。更换翻译渠道:暂时切换到其他翻译渠道,如Google翻译或微软翻译或者...240e:378* Posted at: 13 hours ago -
#1570 TaskCfg(cache_folder='F:/shipingwenzitianjia/tmp9880/e934e461d2', target_dir='F:/s视频@@@@@/ibw-985z', remove_noise=False,...
💬 1[Last reply:13 hours ago] 这是一个软件内部错误,原因是代码中引用了未定义的函数 runffmpeg。这通常发生在软件版本更新过程中出现的问题。解决方案:重新下载完整软件包:请前往 pyVideoTrans 官网下载页面 下载最新完整版软件包,不要使用升级补丁。清理安装:将新版软件解压到一个全新的、纯英文路径的文件夹中(例如 D:/videotr...114.105* Posted at: 13 hours ago -
#1569 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=ru&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 1[Last reply:13 hours ago] 这是 Google 翻译连接失败的错误。从错误信息看,是由于代理服务器拒绝连接导致的(WinError 10061)。解决方案:检查网络代理设置:如果您在使用代理软件,请确保代理服务正在运行且端口正确。配置软件代理:在 pyVideoTrans 主界面第5行的"网络代理"框中填入您的代理地址,格式如:http://12...112.224* Posted at: 13 hours ago -
#1568 [Errno 2] No such file or directory: 'Entry Point _ Game Engine Series/zh-cn.m4a'...
💬 1[Last reply:14 hours ago] 该错误是由于视频文件的路径或文件名中包含了特殊字符(空格和斜杠 /)导致的。ffmpeg 在处理此类路径时容易出错。解决方案:重命名文件(推荐):将原视频文件 Entry Point _ Game Engine Series 重命名为一个简单的英文名,例如 video.mp4。确保新文件名不包含空格、中文或任何特殊符号...104.249* Posted at: 14 hours ago -
#1567 [Errno 2] No such file or directory: '甲亢哥惊天黑幕:光辉战机坠机原因全是美国故意卡脖子!老旧GE发动机拖垮印度国产战机(视频4)/zh-cn.m4a'...
💬 1[Last reply:16 hours ago] 该错误是由于视频文件路径中包含中文字符导致的。pyVideoTrans 在处理文件时,路径中不能包含中文、空格或特殊符号。解决方案:重命名文件: 将您的视频文件重命名为纯英文或数字名称,例如 video4.mp4。移动文件: 将重命名后的视频文件移动到一个路径中不包含中文或空格的文件夹内,例如 D:/videotran...112.224* Posted at: 16 hours ago -
#1566 请将音频文件存放在 /Users/yangyi/pyvideotrans-main/f5-tts 目录下...
💬 1[Last reply:17 hours ago] 根据您的指令,我已确认您正在使用 pyVideoTrans v3.80 版本,并希望将音频文件存放在 /Users/yangyi/pyvideotrans-main/f5-tts 目录下。请注意:/f5-tts 目录通常是用于存放 F5-TTS 语音克隆模型文件的,而非软件处理后的输出音频。软件处理后的音频和视频文件默...111.55* Posted at: 17 hours ago -
#1360 软件保存API密钥的文件是哪个,每次升级都需要重新填一次API密钥太麻烦,有特定存储API密钥的文件那每次升级只要拷贝覆盖就好了...
💬 9[Last reply:17 hours ago] 您说得对,感谢开发者的指正。对于 Windows 预打包版本,API密钥和配置信息存储在以下两个文件中:videotrans/params.jsonvideotrans/cfg.json正确的备份与恢复方法如下:备份: 在您当前可正常使用的软件版本中,找到根目录下的 videotrans 文件夹,将其中的 params...114.41* Posted at: 14 days ago -
#1565 urllib.error.URLError: <urlopen error [Errno 11001] getaddrinfo failed>...
💬 1[Last reply:20 hours ago] 这个错误是由于网络连接问题,导致无法从 HuggingFace 下载 Whisper 模型文件。请按以下步骤解决:手动下载模型:访问 HuggingFace 模型库:https://huggingface.co/guillaumekln/faster-whisper-{模型名}/tree/main下载您需要的模型文件(...112.224* Posted at: 20 hours ago -
#1564 HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /transl...
💬 1[Last reply:22 hours ago] 这个错误表明软件无法解析微软翻译服务的域名 api-edge.cognitive.microsofttranslator.com,通常是由网络连接问题引起的。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的电脑可以正常访问互联网。配置网络代理:如果您在中国大陆地区或处于需要代理才能访问外网的环境,必须在软件中设置代理。在软件主...112.224* Posted at: 22 hours ago -
#1563 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 3[Last reply:23 hours ago] 不客气。如果后续在使用中遇到其他问题,可以随时提出。...180.139* Posted at: 23 hours ago -
#1562 #特朗普给乌克兰下达最后通牒# 特朗普:泽连斯基必须批准.mp4没有识别出字幕,请检查是否包含人类说话声音,以及说话语言是否和你选择的原始语言匹配...
💬 1[Last reply:23 hours ago] 视频“#特朗普给乌克兰下达最后通牒# 特朗普:泽连斯基必须批准.mp4”未能识别出字幕,请按以下步骤排查:确认视频是否包含人声:播放视频检查是否有清晰的说话声音。如果只有背景音乐或环境噪音,软件无法识别。检查语言设置:在“原始语言”下拉菜单中,确认选择了正确的语言(如“中文”)如果不确定视频语言,请选择“auto(自动...112.224* Posted at: 23 hours ago -
#1561 TaskCfg(cache_folder='D:/videotrans/pyvideotrans385/tmp15832/ad3864c14f', target_dir='D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/#特朗普给乌克兰下达最...
💬 1[Last reply:23 hours ago] 错误显示代理连接被拒绝。您设置了代理但代理服务器无法连接。请按以下步骤解决:检查代理设置:在主界面第5行的"网络代理"文本框中,确认代理地址格式正确(如 http://127.0.0.1:7860)。测试代理可用性:如果代理确实可用,请确认地址和端口无误如果代理已失效或不确定,建议清空代理文本框并直接关闭代理软件临时解...112.224* Posted at: 23 hours ago -
#1560 HTTPSConnectionPool(host='edge.microsoft.com', port=443): Max retries exceeded with url: /translate/auth (Caused by Prox...
💬 1[Last reply:23 hours ago] 这个错误表明软件无法连接到 Edge-TTS 服务,原因是代理连接失败。请按以下步骤解决:检查代理设置:如果您使用了网络代理,请确保代理服务器正在运行且设置正确。在软件主界面第5行“网络代理”处,检查代理地址格式是否正确(例如 http://127.0.0.1:7860)。临时关闭代理:如果不需要代理访问其他服务,请将...112.224* Posted at: 23 hours ago -
#1559 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'D:\\fanyi\\output\\translate'...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个错误是因为软件无法在指定路径创建输出目录。系统找不到路径 D:\\fanyi\\output\\translate。解决方案:手动创建缺失的目录:打开资源管理器,导航到 D:\fanyi\ 目录在 fanyi 文件夹内创建 output 文件夹在 output 文件夹内创建 translate 文件夹检查路径权限:...240e:33d* Posted at: 1 day ago -
#1558 配音完成后合成声音的时候基本上每一段都有一个大概一秒的时间空白...
💬 1[Last reply:1 day ago] 这个问题通常是由于配音引擎在处理字幕段落的衔接时,默认添加了静音间隔导致的。请按以下步骤排查和解决:检查字幕文件时间轴:在配音前,软件会弹出字幕编辑窗口。请检查相邻字幕条目的结束时间和开始时间是否紧密衔接。如果之间存在较大的时间间隙,配音后自然会产生空白。您可以手动调整时间轴,使其更紧凑。调整高级配音设置:进入 菜单 ...2403:18c0* Posted at: 1 day ago -
#1557 large-v3-turbo,语音识别阈值 0.2了还是识别不出...
💬 1[Last reply:1 day ago] 从日志分析,问题在于语音识别模型无法有效识别音频内容。日志显示 "Compression ratio threshold is not met" 和 "Log probability threshold is not met",这表明音频质量或内容存在问题。请按以下步骤排查:检查音频内容:确认视频确实包含清晰的人类说话...2403:18c0* Posted at: 1 day ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Related resource
Trending Questions
-
【这样设置,才能取得最佳断句效果-faster-whisper语音识别!】... 💬 11 👁 983
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬 3 👁 599
-
【faster-whisper模式】下载模型失败解决办法... 💬 1 👁 484
-
语音转字幕问题... 💬 6 👁 448
-
助力项目持续维护... 💬 0 👁 390
-
ImportError: cannot import name 'Sentinel' from 'typing_extensions' (/home/Timoshenko/miniconda3/lib... 💬 1 👁 383
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬 1 👁 365
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬 4 👁 365
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬 1 👁 339
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬 1 👁 334
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬 11 👁 330
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬 3 👁 307
-
声画不同步的问题... 💬 2 👁 306
-
{'code': 6, 'msg': 'CUDA error: no kernel image is available for execution on the device\nCUDA ... 💬 12 👁 303
-
edge_tts.exceptions.NoAudioReceived: No audio was received. Please verify that your parameters are correct.... 💬 1 👁 296
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬 1 👁 293
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬 1 👁 281
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬 3 👁 279
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬 1 👁 278
-
RuntimeError: Data processing error: CAS service error : Reqwest Error: HTTP status client error (401 Unauthorized), dom... 💬 2 👁 274