-
#1624 并发配音线程:用于配音的并发线程数量。默认值是多少?...
💬 1[Last reply:7 months ago] 在 pyVideoTrans 中,配音并发线程数的默认值是 1。您可以在菜单栏的 工具/选项 -> 高级选项 中的“配音调整”区域找到并修改此参数。...38.90* Posted at: 7 months ago -
#1623 TaskCfg(cache_folder=None, target_dir='D:/gogogo/win-pyvideotrans-v3.86/output/translate', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None, subtitle_language=None, sour...
💬 9[Last reply:7 months ago] 问题明确了,模型运行在CPU上导致翻译速度慢。请按以下步骤强制模型使用GPU:1. 检查模型部署环境确认您的模型服务支持GPU:在Python环境中运行以下命令检查CUDA是否可用:`pythonimport torchprint(torch.cuda.is_available()) # 应该输出Trueprint(torch.cuda.device_count()) # 应该显示GPU数量如...183.229* Posted at: 7 months ago -
#1622 TaskCfg(cache_folder='D:/videotrans/pyvideotrans385/tmp8812/8a224d44ac', target_dir='D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/这完全没有建设性,不适合我们。” 尤里·乌沙科夫对欧洲解决乌克兰危机的计划发表了评论。 俄罗斯总统助理强调,俄罗斯只熟悉一个和平计划,“该方案是...
💬 1[Last reply:7 months ago] 错误原因是视频文件名过长且包含特殊字符,导致软件无法创建输出文件。从错误日志可以看到,文件名包含引号、句号、冒号等特殊字符,且路径过长。请按以下步骤解决:重命名源文件:将视频文件重命名为简短、纯英文或数字的名称,例如 video1.mp4。避免使用中文、空格、引号、冒号等特殊字符。移动文件位置:将重命名后的视频文件移动到路径较短的目录,例如 D:/tmp/ 目录下。重新处理:在软件中选择重命名并移...112.224* Posted at: 7 months ago -
#1619 语音识别是用的faster-whisper本地模型,翻译渠道是硅基流动,默认Qwen/Qwen3-8B。现在就是发现基本都识别出原文,但是翻译的时候有好几段是有英文字幕的了(硬字幕嵌入),但是没有翻译出来这种需要怎么解决呢?顺带还有一个就是......
💬 3[Last reply:7 months ago] 好的,很高兴您的问题已通过更换为更强大的 DeepSeek-V3 模型得到解决。这证实了之前的问题确实是 Qwen3-8B 模型能力不足所致。对于字幕位置问题,请记住在后续处理中,可以在“字幕编辑”窗口的“设置字幕样式”里调整“底部距离”等参数来移动字幕位置。...2607:f130* Posted at: 7 months ago -
#1621 语音识别阶段出错:[faster-whisper(本地)] 运行时错误:Traceback (most recent call last): File "videotrans\process\_overall.py", line 93, ......
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误是由于 Faster-Whisper 请求使用 bfloat16 计算类型,但您的设备或后端不支持高效的 bfloat16 计算。请按以下步骤解决:进入高级设置:点击菜单栏的 工具/选项 -> 高级选项修改计算类型:在 "Faster/OpenAI/Whisper 语音识别微调" 区域,找到 "CUDA数据类型" 选项选择兼容类型:将计算类型从 bfloat16 改为 float16...103.97* Posted at: 7 months ago -
#1620 合并阶段出错:运行时错误:最后一步字幕配音嵌入时出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\util\help_ffmpeg.py", line 227, in runff......
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误是由于输出文件路径问题导致的。从错误信息 opening output files: No such file or directory 可以看出,FFmpeg 无法创建输出文件。主要原因和解决方案:路径过长或包含特殊字符:您的输出路径 E:/短剧原片/Iceberg President's Substitute Soldier King/_video_out/1/1.mp4 包...103.97* Posted at: 7 months ago -
#1618 Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8092, prompt_tokens=2615, total_tokens=10707, completion_tokens_details=Complet...
💬 1[Last reply:7 months ago] 这是 OpenAI API 的响应长度限制错误,通常发生在使用 GPT-4 等模型进行翻译时,翻译内容过长导致超出 token 限制。请按以下步骤解决:减少单次翻译量:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项,在"字幕翻译调整"区域,将"同时翻译字幕数"设置为较小的值(如 5-10 行),避免一次性发送过多内容。使用更经济的模型:如果当前使用的是 GPT-4,建议切换到 GPT-3.5-tu...111.60* Posted at: 7 months ago -
#1617 Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8091, prompt_tokens=2615, total_tokens=10706, completion_tokens_details=Complet...
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到的是 OpenAI API 的 token 限制错误。当使用 OpenAI 进行翻译或 LLM 重新断句时,如果内容过长,会超出 API 的 token 限制。解决方案:减少单次处理量:在 工具/选项 -> 高级选项 中,找到“字幕翻译调整”区域。将“同时翻译字幕数”设置为较小的值,例如 5 或 10。如果使用 LLM 重新断句,将“LLM重新断句每批字词数”也设置为较小的值。分割长视...111.60* Posted at: 7 months ago -
#1615 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9880): Max retries exceeded with url: /tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%E5%95%8A%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8...
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误表明 pyVideoTrans 无法连接到本地端口 9880 的 GPT-SoVITS 语音克隆服务。问题在于 GPT-SoVITS 服务未启动或端口配置不正确。请按以下步骤解决:启动 GPT-SoVITS 服务:确保已正确安装并启动了 GPT-SoVITS 服务服务应运行在 http://127.0.0.1:9880检查服务状态:在浏览器中访问 http://127.0.0.1:9880...117.25* Posted at: 7 months ago -
#1614 怎么让软件在后台保持运行?...
💬 3[Last reply:7 months ago] 您遇到的“不置顶就变慢或暂停”问题,通常是由于操作系统(尤其是Windows)的“前台进程优先级”机制导致的。系统会为当前活动窗口的进程分配更多CPU资源,导致后台进程被减速。以下是解决方案:核心解决方案:手动提高软件进程优先级打开 任务管理器 (Ctrl+Shift+Esc)。切换到 “详细信息” 选项卡。在列表中找到 sp.exe 进程(预打包版)或 python.exe 进程(源码版)。右键...2401:d560* Posted at: 7 months ago -
#1613 英文改成中文界面...
💬 1[Last reply:7 months ago] 要切换软件界面语言为中文,请按以下步骤操作:点击软件主界面左上角的 菜单栏。选择 工具 -> 选项 -> 高级选项。在弹出的窗口中,找到 通用设置 下的 软件界面语言 选项。从下拉菜单中选择 中文。点击 确定 保存设置。请注意: 更改语言后需要重启软件才能生效。...116.23* Posted at: 7 months ago -
#1612 OSError: [WinError 4551] 应用程序控制策略已阻止此文件。 Error loading...
💬 1[Last reply:7 months ago] 此错误是由于 Windows 系统安全策略阻止了 CUDA 相关文件的加载。请按以下步骤解决:关闭 Windows Defender 实时保护:打开 Windows 安全中心 → 病毒和威胁防护 → 管理设置临时关闭"实时保护"重新启动软件添加软件目录到排除列表:在病毒和威胁防护 → 病毒和威胁防护设置 → 排除项添加 C:\Users\~\Desktop\win-pyvideotrans-v3....111.60* Posted at: 7 months ago -
#1611 aiohttp.client_exceptions.ClientProxyConnectionError: Cannot connect to host 127.0.0.1:7890 ssl:False [Connect call failed ('127.0.0.1', 7890)]...
💬 1[Last reply:7 months ago] 从错误信息看,您在代理设置中填写了 127.0.0.1:7890,但该代理服务器当前无法连接。请按以下步骤解决:检查代理状态:确认您的代理软件(如 Clash、V2Ray 等)正在运行且端口为 7890。关闭代理设置:如果代理软件未运行或端口不正确,请返回主界面,清空“网络代理”文本框中的内容。验证代理格式:如果必须使用代理,格式应为 http://127.0.0.1:7890(包含协议头 htt...122.190* Posted at: 7 months ago -
#1610 停止没有完成的文件,再次开始,可以接着上次重新开始吗?...
💬 3[Last reply:7 months ago] 可以,但需要注意操作方式。操作方法:不要勾选主界面第一行的“清理已生成”选项。在文件列表中,只选择您希望继续处理的那部分文件(即减少后的任务数量)。点击“开始”按钮。工作原理:软件会检查每个文件对应的输出目录。对于已处理完成的中间文件(如已识别的字幕、已翻译的文本),它会直接跳过这些步骤,从中断的环节继续执行。您未选择的文件将保持其当前状态,不会受到影响。重要提醒:如果您在停止任务后修改了任何核心...38.150* Posted at: 7 months ago -
#1609 必须选择视频文件=system:Windows-10-10.0.26200-SP0version:v3.85frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/12132/Documents...
💬 3[Last reply:7 months ago] 您运行的 nvcc -V 命令用于检查 NVIDIA CUDA 编译器版本。这个信息对于在 pyVideoTrans 中启用 GPU 加速至关重要。如何查看结果并配置软件:查看 CUDA 版本:命令输出会显示类似 Cuda compilation tools, release 12.1, V12.1.105 的信息。请记下版本号(例如 12.1)。在 pyVideoTrans 中启用 GPU:在软...175.100* Posted at: 7 months ago -
#1608 Selection RequiredC:\Users\alsan\Pictures\whisper-large-V3-F32-GGML...
💬 1[Last reply:7 months ago] The error "Selection Required" indicates that the software is trying to access a file or folder but cannot proceed because a specific selection is missing. Based on the path C:\Users\alsan\Pictures\wh...5.132* Posted at: 7 months ago -
#1607 Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8089, prompt_tokens=8462, total_tokens=16551, completion_tokens_details=None, p...
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到了 API 响应长度限制的问题。这通常发生在使用大模型进行翻译时,翻译文本过长导致超出模型的 token 限制。解决方案:调整翻译批次设置:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项。在“字幕翻译调整”区域,将“同时翻译字幕数”设置为一个较小的值,例如 5 或 3。如果问题依然存在,可以尝试设置为 1,这会强制逐句翻译,避免单次请求过长。检查翻译模型:如果您使用的是本地部署的小参数模型(...2602:ffe4* Posted at: 7 months ago -
#1606 TaskCfg(cache_folder='D:/gogogo/win-pyvideotrans-v3.86/tmp17292/speech2text', target_dir='D:/gogogo/win-pyvideotrans-v3.86/output/recogn', remove_noise=False, is_separate=False, de...
💬 1[Last reply:7 months ago] 错误明确显示:您试图在打包版中使用外部的 Faster-Whisper-XXL.exe,但该功能在打包版中不可用。错误码 3221225786 通常表示程序无法启动或崩溃。解决方案:(推荐)切换回内置的 faster-whisper在主界面的“语音识别”区域,将识别模型从 Faster-Whisper-XXL 切换为 faster-whisper(本地)。然后在右侧的模型下拉菜单中选择一个标准模型...183.229* Posted at: 7 months ago -
#1605 videotrans.configure._except.StopRetry: Unable to submit request because thinking is not supported by this model. Learn more: https://cloud.google.com/vertex-ai/generative-ai/docs/...
💬 4[Last reply:7 months ago] 如果您希望继续使用 Gemini 2.0 系列模型,需要在翻译设置中关闭"思维链"功能:在主界面第3行翻译设置区域,点击"翻译设置"按钮找到"启用思维链"或"Chain of Thought"选项,将其取消勾选保存设置后重新尝试翻译Gemini 2.0 系列模型不支持思维链功能,而软件默认启用了此功能,因此会出现"thinking is not supported"的错误。关闭思维链后,Gemin...38.54* Posted at: 7 months ago -
#1603 分离出的背景音乐没有随配音变速调整视频配音后会变慢或变长,背景音乐固定的时长结果音乐和视频不匹配。...
💬 2[Last reply:7 months ago] 背景音乐伴奏之类的不适合做变速延长处理,音色音质完全就变了,可以选中 “循环背景音”...166.0* Posted at: 7 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512