-
#1805 0d1173b2f1 split no voice error:frame=12370 fps=352 q=26.0 size= 24576KiB time=00:06:52.30 bitrate= 488.3kbits/s speed...
💬 1[Last reply:7 days ago] 根据错误信息 split no voice error,这通常表示在视频处理过程中,软件尝试根据语音分割视频片段时,在某个片段中未检测到有效的人声。这可能是由于视频本身存在完全无声的片段,或者语音识别(VAD)参数设置过于严格导致。请按以下步骤排查和解决:检查视频源:确认您处理的视频在报错的时间点(例如 00:06:5...223.79* Posted at: 7 days ago -
#1804 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/小泉进次郎:日本立场一贯未变中方反弹是信息战 /ja.srt'...
💬 1[Last reply:7 days ago] 这个错误是因为您的视频文件路径中包含中文字符和空格,导致软件在处理时无法正确创建或读取字幕文件。核心解决方法:将视频文件重命名为纯英文或数字,并移动到不含空格的简单路径。请按以下步骤操作:重命名视频文件:将视频文件重命名为一个简短的英文名,例如 video.mp4。移动文件位置:将重命名后的文件移动到一个简单的英文路径...112.224* Posted at: 7 days ago -
#1803 [Errno 2] No such file or directory: 'D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/小泉进次郎:日本立场一贯未变中方反弹是信息战 /ja.srt'...
💬 1[Last reply:7 days ago] 这个错误表明软件在尝试读取或写入一个字幕文件时,文件路径不存在。核心原因是输出路径中包含了中文字符,这在 pyVideoTrans 中是严格禁止的。根据您的错误信息,问题出在输出路径:D:/迅雷下载/筛选区/_video_out/小泉进次郎:日本立场一贯未变中方反弹是信息战 /ja.srt解决方案:立即停止当前任务。修...112.224* Posted at: 7 days ago -
#1802 ValueError: Invalid voice 'iu-Latn-CA-TaqqiqNeural'....
💬 1[Last reply:7 days ago] 该错误表明您选择的 Edge-TTS 配音角色 iu-Latn-CA-TaqqiqNeural 无效。这通常是因为软件内置的角色列表与微软 Edge-TTS 服务实际可用的角色列表不同步。请按以下步骤解决:重新选择配音角色:在软件主界面第4行“配音”区域,点击角色下拉列表。选择一个非 iu-Latn-CA-Taqqiq...104.28* Posted at: 7 days ago -
#1801 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'D:/win-videotrans-v3.87/tmp/6008/speech2text'...
💬 1[Last reply:7 days ago] 这个错误表明软件在尝试清理临时文件夹时,该文件夹已被删除或不存在。这通常发生在软件被意外中断(如强制关闭)或杀毒软件干扰后。请按以下步骤解决:关闭软件:完全退出 pyVideoTrans。手动清理临时文件夹:前往路径 D:/win-videotrans-v3.87/tmp/。删除 tmp 文件夹下的所有内容(或直接删除...205.185* Posted at: 7 days ago -
#1800 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'D:/win-videotrans-v3.87/tmp/18004/speech2text'...
💬 1[Last reply:7 days ago] 这个错误是由于软件尝试清理一个不存在的临时目录 D:/win-videotrans-v3.87/tmp/18004/speech2text 导致的。这通常发生在任务被中断或清理过程出现异常时。核心解决方法:手动清理临时文件夹:打开文件资源管理器,导航到 D:/win-videotrans-v3.87/tmp/ 目录。删...205.185* Posted at: 7 days ago -
#1799 'real_dubb_time'...
💬 3[Last reply:7 days ago] 这个 KeyError: 'real_dubb_time' 错误表明软件在合并音频时,无法从某个数据字典中找到 'real_dubb_time' 这个关键的时间参数。这通常是由以下原因之一引起的:视频/音频流时间戳异常:原始视频或分离出的音频流内部时间戳不标准,导致软件计算时长时...110.255* Posted at: 7 days ago -
#1795 字幕翻译不完全是什么原因...
💬 2[Last reply:7 days ago] 可能的原因如果未使用AI翻译渠道,而是用的google微软等,可能返回译文行数同发送行数不一致,可通过调整高级选项--传统翻译每次发送行数为1如果使用了AI翻译渠道,可能模型太小或本地模型,请更换在线AI大模型,例如 deepseek等,并选中发送完整字幕...154.29* Posted at: 8 days ago -
#1797 V3.87版本经常出现原文已识别,翻译过程的内容也是正常的但是到合并输出后,只有影片的前半段是有字幕且翻译后的内容,后半段没字幕,也没有翻译后的内容...
💬 4[Last reply:7 days ago] 翻译渠道用的什么,是比较小的模型吗,如果是,大概率返回字幕数量不匹配...148.135* Posted at: 8 days ago -
#1798 HTTPSConnectionPool(host='edge.microsoft.com', port=443): Max retries exceeded with url: /translate/auth (Caused by Prox...
💬 1[Last reply:8 days ago] 此错误表明软件尝试通过代理连接到 edge.microsoft.com 失败,但您的网络环境可能不需要代理,或者代理设置不正确。核心解决方法:关闭软件内的代理设置。请按以下步骤操作:在软件主界面,找到第 5 行“同步与字幕显示”区域。将“网络代理”输入框中的内容清空(如果已有内容如 http://127.0.0.1:7...2409:8938* Posted at: 8 days ago -
#1796 TaskCfg(cache_folder='D:/pyvideotrans/tmp9168/2545e31338', target_dir='E:/admin/Downloads/Video/_video_out/4k2.com@boko-...
💬 1[Last reply:8 days ago] 该错误表明您选择的 openai-whisper(本地) 模型文件在下载或缓存过程中损坏,导致 SHA256 校验和不匹配。请按以下步骤解决:清理损坏的模型缓存:打开文件资源管理器,进入路径 C:\Users\[你的用户名]\.cache\whisper。删除该目录下的所有文件(或至少删除 large-v3-turbo...3.112* Posted at: 8 days ago -
#1794 TaskCfg(cache_folder='D:/videotrans/tmp17580/81fdcf4ed6', target_dir='C:/Users/Administrator/Downloads/_video_out/JJ Red...
💬 1[Last reply:8 days ago] 错误原因是输出路径过长且包含空格和特殊字符,导致软件无法正常创建或访问文件。根据核心知识库的路径限制原则,请按以下步骤解决:重命名源文件:将视频文件重命名为一个简短的英文名(例如 video.mp4)。移动文件位置:将重命名后的文件移动到根目录或一个简短的英文路径下(例如 D:/video.mp4)。重新处理:在软件中...50.7* Posted at: 8 days ago -
#1702 × Failed to build samplerate==0.2.1 ├─▶ The build backend returned an error ╰─▶ Call to setuptools.build_meta.build_wh...
💬 14[Last reply:8 days ago] 根据您提供的截图,这是 pyVideoTrans 软件的主界面。从界面状态可以看出:软件已成功启动:界面正常显示,各功能区域清晰可见。当前配置:语音识别:选择了 faster-whisper(本地),模型为 large-v3,这是推荐的配置。翻译:选择了 Google 翻译。配音:选择了 Edge-TTS,角色为 zh...46.232* Posted at: 12 days ago -
#1793 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9988): Max retries exceeded with url: /ap...
💬 1[Last reply:8 days ago] 此错误表明软件正在尝试连接本地端口 9988 上的一个服务(用于语音克隆,如 GPT-SoVITS),但该服务未启动。请按以下步骤解决:确认需求:您是否正在使用 GPT-SoVITS、F5-TTS、CosyVoice 等需要本地部署的语音克隆功能?解决方案:如果不需要语音克隆:请在主界面第4行“配音”设置中,将渠道切换...240e:3b1* Posted at: 8 days ago -
#1792 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'I:/fanyi/win-pyvideotrans-v3.87/tmp/11344/ecb94ec115'...
💬 1[Last reply:8 days ago] 这个错误表明软件在尝试清理临时文件夹时,该文件夹已被删除或路径不存在。这通常发生在软件处理过程中被意外中断或权限问题导致。请按以下步骤解决:检查并手动清理临时文件夹:前往错误中提到的路径:I:/fanyi/win-pyvideotrans-v3.87/tmp/如果 tmp 文件夹存在,请将其整个删除。如果 tmp 文件...1.162* Posted at: 8 days ago -
#1791 为什么生成不了mp4文件了...
💬 3[Last reply:8 days ago] 您遇到了两个独立但共同导致任务失败的问题:主要问题(导致无法生成MP4):硬件编码器故障。日志显示:Driver does not support the required nvenc API version. Required: 13.0 Found: 12.2。原因:您的 NVIDIA 显卡驱动程序版本(12.2)...240e:3b7* Posted at: 8 days ago -
#1790 TaskCfg(cache_folder='C:/SOFT/pyvideotrans/tmp/20604/speech2text', target_dir='c:/soft/pyvideotrans/output/recogn', remo...
💬 7[Last reply:8 days ago] 问题定位:这是 v3.87 版本中阿里 FunASR 模块在处理批量音频文件时出现的并发或缓存冲突 Bug。当批量处理时,多个识别任务可能共享或错误传递了缓存数据,导致 audio_sample_list[0] 变成了字符串而非张量。解决方案:立即解决(推荐):在软件主界面,不要一次性拖入多个文件进行批量处理。改为逐个...240e:3b7* Posted at: 8 days ago -
#1777 Windows系统下载的3.87版本 点击sp.exe显示找不到指定程序...
💬 13[Last reply:8 days ago] 您观察得很对。pyVideoTrans 项目已改用 pyproject.toml 和 uv 进行依赖管理,不再提供 requirements.txt 文件。请按以下步骤操作:安装 uv:在命令提示符(CMD)中,执行以下命令安装 uv 工具:pip install uv同步依赖:切换到您解压的源码目录(例如 D:\dy...240e:390* Posted at: 9 days ago -
#1789 TaskCfg(cache_folder='F:/win-pyvideotrans-v3.87/tmp/21320/281f1a8eb0', target_dir='F:/ship/_video_out/FL Studio Tutorial...
💬 1[Last reply:8 days ago] 错误信息显示 KeyError: 'duration',这通常意味着软件无法从您的视频文件中正确读取到“时长”信息。这可能是由于文件路径过长、包含特殊字符,或者视频文件本身存在编码问题。请按以下步骤尝试解决:简化文件路径和名称:将您的视频文件 FL Studio Tutorial - Complet...212.135* Posted at: 8 days ago -
#1788 Error embedding final dub...
💬 1[Last reply:8 days ago] The error "Error embedding final dub" typically occurs when the software cannot properly merge the generated audio with the video. Based on your system path, th...2a00:1d34* Posted at: 8 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Related resource
Trending Questions
-
【这样设置,才能取得最佳断句效果-faster-whisper语音识别!】... 💬 11 👁 1188
-
edge_tts.exceptions.NoAudioReceived: No audio was received. Please verify that your parameters are correct.... 💬 3 👁 902
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬 3 👁 730
-
【faster-whisper模式】下载模型失败解决办法... 💬 1 👁 709
-
ImportError: cannot import name 'Sentinel' from 'typing_extensions' (/home/Timoshenko/miniconda3/lib... 💬 1 👁 627
-
语音转字幕问题... 💬 8 👁 558
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬 1 👁 505
-
RuntimeError: Data processing error: CAS service error : Reqwest Error: HTTP status client error (401 Unauthorized), dom... 💬 2 👁 495
-
助力项目持续维护... 💬 0 👁 484
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬 4 👁 460
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬 1 👁 436
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬 1 👁 429
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬 11 👁 424
-
声画不同步的问题... 💬 2 👁 416
-
{'code': 6, 'msg': 'CUDA error: no kernel image is available for execution on the device\nCUDA ... 💬 12 👁 399
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬 3 👁 391
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬 1 👁 386
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬 1 👁 368
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬 1 👁 367
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬 3 👁 363