-
#2066 requests.exceptions.HTTPError: 429 Client Error: Too Many Requests for url: https://openspeech.bytedance.com/api/v3/auc/bigmodel/recognize/flash...
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到的 429 错误是由于请求字节火山语音识别API的频率过高,触发了服务器的限流保护。请按以下步骤解决:立即暂停任务:在软件主界面点击“停止”按钮,中断当前处理。降低请求频率:进入菜单栏的 工具 -> 选项 -> 高级选项。在“字幕翻译调整”区域,找到 “翻译后暂停时间/秒” 选项,将数值调高(例如从默认的0改为 3 或 5)。如果使用的是“批量推理”模式,可以尝试切换到“整体识别...183.187* Posted at: 7 months ago -
#2065 请将音频文件存放在 D:/AI_tools/AI_translate/win-videotrans-v3.83/f5-tts 目录下...
💬 3[Last reply:7 months ago] 您遇到的错误提示是:“无法连接到 https://huggingface.co”。这表明软件在尝试从 Hugging Face 下载必要的模型文件时,网络连接失败。核心原因与解决方案:这是典型的网络连接问题,通常是由于中国大陆网络环境无法直接访问 Hugging Face 所致。请按以下步骤操作:配置网络代理(推荐):在软件主界面第5行,找到“网络代理”输入框。填入您可用的代理地址,格式为:htt...89.116* Posted at: 7 months ago -
#2064 v3.89 输出的视频变大...
💬 3[Last reply:7 months ago] 您截图中的CRF是28,编码器是libx265,这两个设置本身是有利于减小视频体积的。视频体积从73M增加到172M,主要原因不是这两个参数。根据您的设置和常见情况,导致体积剧增的最可能原因是:主界面勾选了“视频慢速”:这是导致体积增加的最常见原因。当配音比原视频长时,软件会通过降低视频播放速度来匹配音频,这会导致视频总帧数增加,从而显著增大文件体积。“输出视频压缩率”设置为 slow:虽然 sl...223.79* Posted at: 7 months ago -
#2063 TaskCfg(cache_folder='D:/MyGithubClone/pyvideotrans/tmp/20712/speech2text', target_dir='D:/MyGithubClone/pyvideotrans/output/recogn', remove_noise=False, is_separate=False, detect_...
💬 1[Last reply:7 months ago] 错误原因是软件在语音识别阶段无法找到临时生成的音频文件 D:/MyGithubClone/pyvideotrans/tmp/20712/speech2text/04 - Fluid Simulations made easy - 03 Moving Fluid Particles-1765859867.5125902.wav。这通常由以下原因导致:文件路径过长或包含特殊字符:从YouTube下载的...80.209* Posted at: 7 months ago -
#2062 openai.AuthenticationError: Error code: 401 - {'error': {'message': 'Authentication Fails, Your api key: ****eb98 is invalid', 'type': 'authentication_error', 'param': None, 'code'...
💬 1[Last reply:7 months ago] API 密钥错误。错误信息明确指出您的 DeepSeek API 密钥无效。解决方案:检查密钥: 请前往 DeepSeek 官网,登录您的账户,在 API 管理页面确认您的 API 密钥是否正确。确保复制完整,没有多余的空格或字符。重新填写: 在 pyVideoTrans 主界面,点击“翻译设置”按钮,在 DeepSeek 对应的输入框中,删除旧密钥,重新粘贴正确的新密钥。保存并测试: 保存设置后...18.179* Posted at: 7 months ago -
#2061 429 Client Error: Too Many Requests for url: https://www.google.com/sorry/index?continue=https://translate.google.com/m%3Fsl%3Dzh-cn%26tl%3Did%26hl%3Did%26q%3D%25E8%25AF%25B7%25E4%...
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到的 429 错误是 Google 翻译接口因请求频率过高而进行的限制。请按以下步骤解决:立即暂停任务:在软件中停止当前任务。降低请求频率:在菜单栏选择 工具 -> 选项 -> 高级选项。在“字幕翻译调整”区域,将“每批字幕行数”改为 1。将“翻译后暂停秒”改为 5 或更高。使用网络代理:在主界面第5行的“网络代理”中,填入一个稳定、高速的代理地址(格式如 http://127.0...50.7* Posted at: 7 months ago -
#2060 你每次的更新,都更新了些什么内容?能在哪里看到吗?...
💬 1[Last reply:7 months ago] pyVideoTrans 的更新内容可以通过以下方式查看:GitHub Releases 页面:这是最详细、最官方的更新日志来源。访问项目在 GitHub 的 Releases 页面即可查看每次版本更新的具体内容、新功能、修复的问题等。地址:https://github.com/jianchang512/pyvideotrans/releases软件内置更新提示:当软件启动并检测到新版本时,会在主...2406:840* Posted at: 7 months ago -
#2059 配音渠道选择GPT-sovits与index-tts中出现的bug...
💬 1[Last reply:7 months ago] 根据您的描述,这确实是软件在界面逻辑或配置保存方面的一个Bug。问题可能出在角色列表的加载逻辑或配置文件的读写上。请按以下步骤尝试解决:清理缓存并重启:关闭软件。进入软件根目录下的 videotrans 文件夹。删除 config.json 和 rolelist.json 这两个配置文件(删除前可先备份)。重新启动软件,此时所有设置将恢复为默认。重新配置您的GPT-SoVITS和index-tts...2605:e440* Posted at: 7 months ago -
#2058 ValueError: Cannot find a function with `api_name`: /generate....
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误表明您在使用 F5-TTS 进行语音克隆时,连接到了错误的 API 端点。F5-TTS 的 Gradio 服务接口名称可能已更新,导致软件无法找到正确的 /generate 路径。核心解决方法:检查并更正 F5-TTS 的 API 地址。请按以下步骤操作:停止当前任务:关闭错误弹窗。确认 F5-TTS 服务状态:确保您已按照官方指引正确启动了 F5-TTS 的本地服务。在浏览器中访问您配置...52.221* Posted at: 7 months ago -
#2057 TaskCfg(cache_folder=None, target_dir='E:/观察', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None, subtitle_language=None, source_language=None, target_language=None, sour...
💬 1[Last reply:7 months ago] DeepSeek 翻译失败,原因是触发了其内容安全过滤器 (content_filter)。这通常是因为翻译的文本内容(可能是字幕内容本身,或者是系统提示词)被模型判定为包含敏感或不适宜内容。请按以下步骤尝试解决:检查字幕内容:打开你的字幕文件 E:/观察/Bloomberg Surveillance 12_15_2025 EN.srt,检查其中是否包含可能被误判为敏感的词句(如政治、暴力、金融欺...219.134* Posted at: 7 months ago -
#2056 TaskCfg(cache_folder=None, target_dir='E:/观察', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None, subtitle_language=None, source_language=None, target_language=None, sour...
💬 1[Last reply:7 months ago] 错误信息显示 DeepSeek 翻译时触发了 content_filter(内容过滤),导致翻译失败。这通常是因为字幕内容被 DeepSeek 的安全策略判定为敏感或不适宜。解决方案:检查字幕内容:打开你的字幕文件 E:/观察/Bloomberg Surveillance 12_15_2025 EN.srt,检查其中是否包含可能被误判为敏感的政治、金融或争议性词汇。特别是财经新闻类内容可能触发过滤...219.134* Posted at: 7 months ago -
#2053 Como faço para aumentar o texto do "Auto fix" ?=system:Windows-10-10.0.22631-SP0version:v3.86frozen:Truelanguage:enroot_......
💬 3[Last reply:7 months ago] The "status_code=400, bad request" error during translation indicates that the request sent to the translation service (API) was malformed or incorrect. This is almost always due to an issue with the ...191.6* Posted at: 7 months ago -
#2055 TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.85/tmp12892/3238227d6f', target_dir='d:/win-pyvideotrans-v3.85/output/tts', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None...
💬 1[Last reply:7 months ago] 此错误表明 Edge-TTS 服务器未返回音频数据。这通常是由于请求参数(如语言或角色)不正确,或服务器临时性问题导致。请按以下步骤排查:检查配音角色和语言:错误日志显示 target_language_code='en',但配音角色是 Annette(Female/AU)。关键点:Annette 是澳大利亚英语角色,其语言代码应为 en-AU,而非通用的 en。解决方法:在配...113.82* Posted at: 7 months ago -
#2054 TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.85/tmp19048/cbe54c062b', target_dir='D:/win-pyvideotrans-v3.85/output/tts', remove_noise=False, is_separate=False, detect_language=None...
💬 1[Last reply:7 months ago] Edge-TTS 配音失败,通常是由于请求参数(如语言、角色)不匹配或网络问题导致。根据错误日志,您的目标语言是 en(英语),但配音角色是 Annette(Female/AU)(澳大利亚英语女性)。请按以下步骤排查:检查语言与角色匹配:确保配音角色的语言与“目标语言”一致。Annette 是英语角色,如果您的目标语言不是英语,请更换为对应语言的配音角色。降低并发请求:在菜单栏选择 工具 ->...2406:da14* Posted at: 7 months ago -
#2051 Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=4096, prompt_tokens=1915, total_tokens=6011, completion_tokens_details=None, pr...
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误提示表明您在使用 OpenAI 或类似的大模型进行翻译时,模型返回的翻译结果长度超过了其最大输出限制(4096 tokens)。这通常发生在翻译长文本或字幕行数过多时。请按以下步骤解决:减少单次翻译的文本量:在软件主界面,点击右下角的 “设置更多参数”。找到 “每批字幕行数” 选项,将其数值调小,例如从默认的 50 改为 10 或 5。这样软件会将字幕分批发送给翻译模型,避免单次请求过长。...35.74* Posted at: 7 months ago -
#2050 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=ja&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=%E3%81%8A%E3%81%AF%E3%82%88%E3%81%86%E3%80%82%0A%E3%82%8F%0A...
💬 1[Last reply:7 months ago] 该错误表明软件无法连接到 Google 翻译服务,原因是网络代理设置不正确或未设置。您需要配置网络代理才能使用 Google 翻译。解决方案:在软件主界面第5行,找到 “网络代理” 输入框。填入您的代理地址和端口。格式通常为:http://127.0.0.1:端口号 或 socks5://127.0.0.1:端口号。例如,如果您使用 Clash 或 V2rayN 等工具,默认 HTTP 代理端口通...124.90* Posted at: 7 months ago -
#2049 videotrans.configure._except.StopRetry: You exceeded your current quota, please check your plan and billing details. For more information on this error, head to: https://ai.google....
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到的错误是 Gemini API 的配额已用尽或请求频率超限(429 RESOURCE_EXHAUSTED)。请按以下步骤解决:检查配额与账单:访问 Google AI Studio 用量页面 确认您的免费配额是否已用完,或付费账户是否有欠费。Gemini API 有每分钟/每天的请求次数和Token数量限制。在软件内调整请求频率:在 pyVideoTrans 主界面,点击 “设置更多参数”。...198.176* Posted at: 7 months ago -
#2048 OSError: cannot load library '/Volumes/NV3000 1TB Netac/Voice/pyvideotrans-3.90/.venv/lib/python3.10/site-packages/_soundfile_data/libsndfile.dylib': dlopen(/Volumes/NV3000 1TB Net...
💬 1[Last reply:7 months ago] The error indicates that the libsndfile library is missing on your macOS system. This is a required dependency for the soundfile Python package, which pyVideoTrans uses for audio processing.To fix thi...104.28* Posted at: 7 months ago -
#2047 ValueError: invalid literal for int() with base 10: ''...
💬 1[Last reply:7 months ago] 这个错误表明在使用 Gemini 翻译时,程序尝试将一个空字符串 '' 转换为整数,但失败了。这通常是由于 Gemini API 返回了非预期的响应格式,或者翻译设置中的某些参数为空。请按以下步骤排查:检查 Gemini API 密钥:确保在“翻译设置”中填写的 Gemini API 密钥正确且有效。检查翻译模型:在“翻译设置”的 Gemini 配置中,确认选择的模型名称正确(...158.247* Posted at: 7 months ago -
#2046 Please retry in 18.755760932s....
💬 1[Last reply:7 months ago] 您遇到的错误是 Google Gemini API 的免费配额已耗尽。错误信息明确指出您使用的 gemini-2.5-pro 模型免费额度(请求次数和输入Token数)已用尽。核心解决方案:更换翻译渠道:这是最直接的解决方法。Gemini 免费配额有限,建议切换到其他翻译渠道。免费渠道:在翻译设置中,尝试使用 Google(需代理)、微软 或 DeepLX。其他AI模型:如果您有其他付费API K...23.157* Posted at: 7 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.