-
#5402 name 'ChatterboxTTS' is not definedTraceback (most recent call last): File "/Users/user/Desktop/Source/youtube/lib/pyvi......
💬 1[Last reply:21 days ago] 你的错误是由于缺少 chatterbox-tts 依赖导致的。ChatterBox-TTS 是一个需要额外安装的可选本地渠道,未安装时引用 ChatterboxTTS 会引发 NameError。解决方案:在 pyvideotrans 项目根目录下,运行以下命令安装 ChatterBox 及其依赖:uv sync --extra chatterbox如果仍未解决,尝试清除缓存并重新安装所有可选依赖...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5401 OSError: Error no file named pytorch_model.bin, model.safetensors, tf_model.h5, model.ckpt.index or flax_model.msgpack found in directory C:/Users/MystralMJ/pyvideo/models/models--...
💬 1[Last reply:21 days ago] This error indicates that the Qwen3-TTS model files in C:/Users/MystralMJ/pyvideo/models/models--Qwen--Qwen3-TTS-12Hz-1.7B-CustomVoice are incomplete, specifically the speech_tokenizer subfolder is mi...129.0* Posted at: 21 days ago -
#5400 Dubbing FailedThe upstream Gradio app has raised an exception but has not enabled verbose error reporting. To enable, se......
💬 1[Last reply:21 days ago] This error indicates that the upstream F5-TTS (Local API) service raised an exception, but the Gradio app was launched without verbose error reporting (show_error=True in launch()). The root cause is ...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5399 Dubbing FailedParameter seed_input is not a valid key-word argument. Please click on 'view API' in the footer of the Gra......
💬 1[Last reply:21 days ago] This error indicates that the F5-TTS local API service you are using does not accept the parameter seed_input. This is a version mismatch – the pyVideoTrans client is sending an argument that the runn...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5398 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: Parameter `randomize_seed` is not a valid key-word argument. Please click on 'view API' in the footer of the Gradio app to see usage....
💬 1[Last reply:21 days ago] This error occurs because you're using a Gradio-based TTS service (likely GPT-SoVITS or F5-TTS) but the API parameters expected by pyVideoTrans do not match the service version you've deployed. The ra...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5397 Could not fetch config for http://127.0.0.1:5010/...
💬 1[Last reply:21 days ago] The error "This channel needs deployed and started before available" for F5-TTS means the pyVideoTrans software cannot connect to the local F5-TTS service. The log shows it's trying to reach http://12...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5396 Role clone does not existTraceback (most recent call last): File "/Users/user/Desktop/Source/youtube/lib/pyvideotrans/v......
💬 1[Last reply:21 days ago] Fish-TTS (Local API) does not support the clone role for voice cloning. The clone role is only available in specific TTS channels that have built-in cloning capabilities, such as F5-TTS, GPT-SoVITS, Q...108.165* Posted at: 21 days ago -
#5395 [Clone-Voice] 该渠道需另行部署并启动后可用Traceback (most recent call last): File "urllib3\connection.py", line 198, in _new_conn Fi......
💬 1[Last reply:21 days ago] 该错误是由于 Clone-Voice 本地服务未启动,导致软件无法连接到 127.0.0.1:9988 的 /apitts 接口。clone-voice 渠道需要您自行在本地部署并启动 HTTP 服务后才能使用,且该渠道已停止维护,不再推荐使用。解决方案:启动本地 clone-voice 服务(如果您仍想使用):请确保您已按照 clone-voice 项目的文档正确部署并运行服务,服务端口默认为 ...116.172* Posted at: 21 days ago -
#5394 TaskCfgVTT(uuid='c7f5b2fa33', name='C:/Users/Lenovo/Desktop/TK全托管视频/AI成片视频/车载固定香薰/260623/1_.mp4', dirname='C:/Users/Lenovo/Desktop/TK全托管视频/AI成片视频/车载固定香薰/260623', noextname='1_', ba...
💬 1[Last reply:21 days ago] 由于目标计算机积极拒绝,无法连接——这是代理服务器配置错误或未启动导致的。你当前在软件中设置了网络代理(见主界面第5行“网络代理”),但该代理服务器并未运行或地址/端口不正确,导致Google翻译、Edge-TTS等依赖网络的渠道全部连接失败。解决方法:如果你不使用代理: 在主界面第5行的“网络代理”文本框中删除所有内容,留空保存。软件将直接联网,不再走代理。如果你确实需要使用代理:确保代理客户...149.28* Posted at: 21 days ago -
#5392 导出的文件为什么那么大 原视频才十几m...
💬 1[Last reply:21 days ago] 这是视频翻译勾选了“视频慢速”或CRF质量控制不当导致的。视频慢速会将画面逐帧慢放并重新编码,导致体积暴增数倍;CRF值如果过低(如默认23)同样会生成较大文件。解决方案:关闭视频慢速:在主界面同步对齐区域,取消勾选“视频慢速”,仅保留“音频加速”即可。调整输出质量:点击菜单→工具→高级选项→视频输出控制,将“视频输出质量控制”从默认值调高到 25~30(数值越大体积越小,画质略微下降)。更换编码...240e:37a* Posted at: 21 days ago -
#5391 代理地址:http://127.0.0.1:7890...
💬 1[Last reply:21 days ago] 此错误通常由文件路径或音频问题引起,而非模型本身。根据日志分析:路径含中文和特殊字符:您的视频文件名和目录含有中文、#、`()、空格等特殊符号,易导致 FFmpeg 提取音频失败或解析错误,造成转录结果为空。模型过小:tiny 模型质量极低,对非英语语音识别准确度很差,尤其中文常返回空结果。未启用 CUDA 加速且无 NVIDIA 显卡:若您的电脑没有 NVIDIA 独立显卡或未安装 CUDA,o...103.190* Posted at: 21 days ago -
#5390 [Errno 2] No such file or directory: 'E:/BaiduNetdiskDownload/3Dmax/Eat3D - Character Skinning - Skinning A Low-Res Character For Animation/_video_out/00 Introduction /en.srt'...
💬 1[Last reply:21 days ago] 该错误是因为视频文件路径中包含空格、中文、特殊符号(如“3Dmax”、“Eat3D - Character Skinning”),导致软件底层FFmpeg无法解析目标字幕文件路径。解决方法:将视频文件移动到盘符根目录下的纯英文文件夹(如 D:/videos/)。将视频文件名重命名为简单的英文字母、数字和下划线组合(如 myvideo.mp4)。确保目标字幕输出路径也遵循同样规则(_video_ou...2602:fa4f* Posted at: 21 days ago -
#5389 配音全部失败 403, message='Invalid response status', url='wss://speech.platform.bing.com/consumer/speech/synthesize/readaloud/edge/v1?TrustedClientToken=6A5AA1D4EAFF4E9FB37E23D68491D6F4&...
💬 1[Last reply:21 days ago] Edge-TTS 配音全部失败(403 错误)是因为你的请求频率过高,被微软服务器临时限流(IP 封禁)。解决方案:打开 菜单 -> 工具 -> 高级选项 -> 字幕配音调整,将 EdgeTTS配音渠道配音并发数 设为 1,配音后暂停秒 设为 5 至 10。如果仍然失败,请检查网络环境,某些地区需要代理才能访问 Edge-TTS(可在主界面 网络代理 处填写代理地址,如 http...123.113* Posted at: 21 days ago -
#5388 使用LLM智能断句,能大大提高翻译质量吗...
💬 1[Last reply:21 days ago] 使用 LLM 重新断句能否提高翻译质量,取决于您使用的 AI 大模型本身的能力和您的使用场景:正面作用:如果使用 DeepSeek、GPT-4o 等旗舰在线大模型,可以修正语音识别的错别字、合并过短字幕并重新切分长句,使翻译输入更通顺,从而提升最终翻译质量。负面风险:如果使用本地部署的小参数模型(如 7B 级以下),其指令跟随能力较弱,可能导致断句混乱、引入无关文本,反而降低质量。禁用场景:当配音...2a14:4900* Posted at: 21 days ago -
#5386 如果说我同时运行10个视频翻译软件 电脑需要什么配置...
💬 1[Last reply:22 days ago] 同时运行10个独立的pyVideoTrans实例对硬件资源消耗极大,尤其是本地语音识别(ASR)和TTS模型高度依赖NVIDIA显卡的显存与CUDA核心。基于软件的技术特性,给出最低推荐配置:1. 显卡(最关键瓶颈)必须:多张NVIDIA高端显卡(如RTX 4090 24GB×4或更多),每张卡最多分配2~3个实例(取决于模型大小)。单张24GB显存的显卡最多只能稳定运行1~2个large-v3模...123.182* Posted at: 22 days ago -
#5384 openai.PermissionDeniedError: Error code: 403 - {'error': {'message': 'user quota is not enough (request id: 202606230556357093851219800500)', 'type': 'v_api_error', 'param': '', ...
💬 1[Last reply:22 days ago] 错误原因:API 密钥配额或余额不足(错误码 403,提示 user quota is not enough)。该提示来自兼容 OpenAI 接口的翻译渠道(可能为 DeepSeek、OpenAI 或本地大模型)。解决方案:检查账户余额:登录你使用的 AI 翻译渠道(如 DeepSeek、OpenAI、硅基流动等)的控制台,确认账户余额是否充足。检查配额限制:部分 API 可能有每日/每分钟的调用...118.167* Posted at: 22 days ago -
#5383 FREE GPT API:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 68, in run File "videotran......
💬 1[Last reply:22 days ago] 该错误是因为翻译渠道(如OpenAI兼容接口或第三方中转)的API地址填写错误,导致请求被重定向到了一个网页首页,而不是正确的API端点(如 /v1/chat/completions)。解决方案:检查API地址:在菜单 翻译设置 → 对应渠道配置中,确认填写的地址是完整的API端点,而非网页URL。例如:正确:https://api.openai.com/v1/chat/completions正确...118.167* Posted at: 22 days ago -
#5382 TaskCfgSTS(uuid='f830845582', name='D:/movie/ajvr-298/twojav.com@ajvr00298_1_8k.srt', dirname='D:/movie/ajvr-298', noextname='twojav.com@ajvr00298_1_8k', basename='twojav.com@ajvr0...
💬 3[Last reply:22 days ago] 即使是本地模型,它也受限于模型自身支持的上下文窗口长度(context window)。不同大小和架构的本地模型(如7B、13B、70B等)有其固定的最大token限制(如2048、4096、8192等)。如果你发送给它的字幕文本(prompt_tokens)加上期望它输出的内容(completion_tokens)超过了这个限制,就会报错。解决方法同样是:减小每次发送的字幕行数、增大模型的max...112.224* Posted at: 22 days ago -
#5381 openai.OpenAIError: Missing credentials. Please pass an `api_key`, `workload_identity`, `admin_api_key`, or set the `OPENAI_API_KEY` or `OPENAI_ADMIN_KEY` environment variable....
💬 3[Last reply:22 days ago] Ollama 部署的本地模型可通过 兼容AI/本地模型 翻译渠道接入。请按以下步骤操作:确保 Ollama 服务已启动(默认地址 http://127.0.0.1:11434/v1)。打开软件顶部 菜单 → 翻译设置 → 本地大模型/兼容AI设置。API 地址 填写:http://127.0.0.1:11434/v1(注意不要遗漏 /v1)。模型名称 填写你已拉取的模型,例如 qwen2:7b 或...112.224* Posted at: 22 days ago -
#5380 opening input: Invalid data found when processing input opening input file F:\money\新字幕\parasited.22.08.14.jia.lissa.and.mark.zane.date-mp4\zh-cn.srt. opening input files: Invalid ...
💬 1[Last reply:22 days ago] 这是 FFmpeg 读取字幕文件失败导致的,常见原因是文件路径或文件名包含中文字符、空格、特殊符号(如你路径中的“新字幕”、点号等),Windows 命令行解析这类路径时容易出错。解决方案:将视频文件和字幕文件所在的整个文件夹(F:\money\新字幕)移动到盘符根目录(如 F:\pyvideotrans),并将文件夹名和文件名改为纯英文+数字+下划线,例如:原始文件名:parasited.22....94.177* Posted at: 22 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.