-
#915 'AI302' object has no attribute 'len'...
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据您提供的错误信息 'AI302' object has no attribute 'len',这是一个在使用 302.AI 渠道时出现的特定问题。 问题核心原因: 这是一个软件内部的兼容性问题,通常与特定版本的 302.AI API 接口变动有关。 解决方案: 1. 首要建议:更新软件 您使用的是 v3.81 版本。请...125.103* Posted at: 8 months ago -
#914 如何用视频和中文字幕文件,给视频配音,并且语音能和字幕对齐...
💬 1[Last reply:8 months ago] 您好!您可以使用 pyVideoTrans 软件中的“音视频字幕合并”功能来完美实现您的需求。这个功能专门用于将视频、配音音频和字幕文件三者合并,并确保语音和字幕精确对齐。 以下是详细的操作步骤: 1. 打开功能面板: 启动 pyVideoTrans 软件。 在软件左侧的功能区,点击切换到 “音视频字幕合并” 功能。 2. 选择您的文件: 选...91.149* Posted at: 8 months ago -
#913 requests.exceptions.ProxyError: HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /translate?from=&to=id&api-version=...
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据您提供的错误日志,问题出现在字幕翻译阶段,具体原因是 代理设置错误或代理服务器不可用。您正在使用 Google 翻译渠道,但配置的代理地址无法正常连接,导致软件无法访问 Google 翻译服务。 请按照以下步骤检查和解决: 1. 确认代理状态:首先,请确保您的代理软件(例如 Clash、V2Ray 等)正在运行,并且网络连接正常。 2. 检查代理地址:在 ...113.111* Posted at: 8 months ago -
#912 翻译srt字幕,翻译完成后,后面大部门的翻译会丢失。...
💬 7[Last reply:8 months ago] 您好!您提到“试了2个视频,现象都一样”,这进一步证实了问题的根本原因:您当前使用的“腾讯翻译”渠道在处理批量字幕翻译时存在固有的行数匹配问题。这不是偶然现象,而是该渠道的工作机制导致的。 根本解决方案 请立即更换翻译渠道,这是解决此问题最有效、最彻底的方法: 1. 切换到AI翻译渠道: 在“翻译渠道”下拉菜单中,选择 DeepSeek、OpenAI Ch...23.95* Posted at: 8 months ago -
#905 生成的视频后画面丢失...
💬 11[Last reply:8 months ago] 原始视频改名为1.mp4,然后重试 有报错时截图报错信息和软件完整截图,能看到所有选项配置的图...120.195* Posted at: 8 months ago -
#911 No module named 'elevenlabs'...
💬 1[Last reply:8 months ago] error "No module named 'elevenlabs'" indicates that the required Python package elevenlabs is missing from your system. This is a common issue when running the ...112.172* Posted at: 8 months ago -
#910 no choices:response=ChatCompletion(id='vlzpaMvxAp24xN8P3-rMoAs', choices=[Choice(finish_reason='length', index=0, logprobs=None, message=ChatCompletionMessage(content=None, refusal...
2a00:1f* Posted at: 8 months ago -
#908 pyVideoTrans的GPT-SoVITS TTS配置测试成功,语音无法试听视频合成无人声。...
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据您提供的日志信息分析,问题出在GPT-SoVITS配音渠道的端口配置上。从日志可以看到pyVideoTrans向http://127.0.0.1:9880/tts发送配音请求,但GPT-SoVITS实际运行在端口2145上(从127.0.0.1:2145的GET请求可以看出),端口不匹配导致配音失败。 解决方案: 1. 检查GPT-SoVITS实际运行端口 ...39.149* Posted at: 8 months ago -
#907 不可含有名字相同但后缀不同的文件,会导致混淆,请修改 ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a,ja.m4a...
💬 1[Last reply:8 months ago] 您遇到的问题是由于在同一个文件夹中存在多个文件名相同但后缀不同的文件,导致软件在处理时无法正确区分这些文件。 问题分析: 当您选择多个文件进行处理时,如果这些文件具有相同的主文件名(如 "ja")但不同后缀(如 .m4a),软件在处理过程中可能会产生混淆,无法准确识别和匹配对应的文件。 解决方案: 1. 重命名文件:将每个文件重命名为唯一的名称,例如: ja...188.253* Posted at: 8 months ago -
#906 可不可以批量翻译 txt 啊? 你这个 SRT 都可以批量翻译了, 再加一个 txt 可以吧? 那个不带时间轴批量生成语音都可以批量 txt 啊, 给加个批量翻译 txt 吧,不带时间轴的 txt。...
💬 5[Last reply:8 months ago] 您好,您反馈的情况非常关键,感谢您的测试和指正。直接将TXT重命名为SRT的方法确实不可靠,因为软件会严格按照SRT格式去解析文件,而纯TXT不符合该格式,导致解析失败,从而产生错误或放弃翻译。 目前,在v3.81版本中,要实现高质量、无差错地批量翻译TXT文件,最稳妥的方法是使用软件的 “语音合成”(即“批量为字幕配音”) 功能,并利用其一个隐藏特性。请按以下步...38.181* Posted at: 8 months ago -
#846 RuntimeError: 404 Client Error: NOT FOUND for url: http://127.0.0.1:9988/v1/audio/speechKokoroTTS...
💬 5[Last reply:8 months ago] 根据您提供的信息,您已经正确配置了Kokoro TTS的地址。错误提示中的URL是 http://127.0.0.1:9988/v1/audio/speech,但您设置的是 http://127.0.0.1:5066。 问题分析: 这个404错误表明pyVideoTrans软件内部仍然在尝试连接旧的默认地址(9988端口),而不是您新设置的地址(5066端口)。这...92.195* Posted at: 8 months ago -
#903 开始使用4060的8G.一台机子 1,提取用的faster-whisper large-v3-trubo, 2大模型分句用的官方deepseek的API接口.. 3.翻译用的本地ollama+gemma-3n-e4b-it-q4 4.合成语......
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据你的描述,问题核心在于多任务并行处理时GPU资源耗尽导致进程卡死。你使用的配置(faster-whisper large-v3-turbo + 本地ollama大模型 + GPT-SoVITS)都是显存消耗大户,8G显存在多任务并行时非常容易达到瓶颈。 问题分析 1. 资源瓶颈:你的工作流中,faster-whisper large-v3-turbo 语音识别...82.152* Posted at: 8 months ago -
#902 在pyVideoTrans调用GPT-Sovits本地配音时不发声...
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据您的描述,GPT-Sovits已训练成功且配置无报错,但调用时试听无反应、合成视频无人声,这通常是由于GPT-Sovits服务本身未正确处理请求或返回了空音频导致的。以下是具体原因分析和解决方案: 可能原因分析: 1. GPT-Sovits服务未完全启动或配置错误: 虽然配置时无报错,但GPT-Sovits的本地服务可能未正常监听端口,或API路径(如h...106.42* Posted at: 8 months ago -
#901 RuntimeError: 配音全部失败 None...
💬 1[Last reply:8 months ago] 根据错误信息分析,这是在配音阶段使用 GPT-SoVITS 语音合成服务时出现的"配音全部失败"错误,错误代码为 None。 主要原因: GPT-SoVITS 本地服务可能没有正确启动或连接失败。当软件尝试调用 GPT-SoVITS 进行语音合成时,无法连接到本地部署的服务,导致所有配音任务失败。 解决方案: 1. 检查 GPT-SoVITS 服务状态 确保...82.152* Posted at: 8 months ago -
#900 Error:response=ChatCompletion(id='K13oaNbrH5aFvdIPu5HBuAc', choices=[Choice(finish_reason='length', index=0, logprobs=No......
💬 1[Last reply:8 months ago] error occurs when using the Gemini AI translation service and the response gets cut off due to exceeding the maximum token limit (finish_reason='length...2a00:1f* Posted at: 8 months ago -
#899 no choices:response=ChatCompletion(id='wCjoaNOMGuifvdIP5oPz2Ac', choices=[Choice(finish_reason='length', index=0, logprobs=None, message=ChatCompletionMessage(content=None, refusal...
💬 1[Last reply:8 months ago] error occurs when using the Gemini AI translation service, where the API response is incomplete due to token length limitations. The response shows finish_reas...2a00:1f* Posted at: 8 months ago -
#898 KeyError: 'target_language'...
💬 1[Last reply:8 months ago] error occurs due to a missing configuration key in your pyVideoTrans settings. The KeyError: 'target_language' indicates that the software cannot find the targ...2a00:1f* Posted at: 8 months ago -
#897 RuntimeError: Cannot load the target vocabulary from the model directory...
💬 3[Last reply:8 months ago] 这个问题是由于 faster-whisper 模型文件下载不完整或损坏导致的。当软件尝试加载模型时,无法找到正确的词汇表文件。 解决方法: 1. 删除损坏的模型文件 进入软件所在目录下的 models 文件夹 删除 faster-whisper 文件夹(如果存在) 重新启动软件,它会自动重新下载模型 2. 使用代理从官网下载(推荐) 在软件目...27.38* Posted at: 8 months ago -
#896 视频中原来的字幕能删除替换成新的目标语言的字幕吗...
💬 3[Last reply:8 months ago] 您说得对,pyVideoTrans 确实无法删除视频中已经存在的硬字幕(即直接嵌入在视频画面中的文字)。 核心原因: 硬字幕是视频图像的一部分,就像画面中的任何其他元素一样,软件无法从视频帧中识别并擦除这些文字 pyVideoTrans 的工作流程是通过语音识别→翻译→生成新字幕→嵌入新字幕,它处理的是字幕轨道,而不是修改视频画面内容 可行的解决方案:...67.209* Posted at: 8 months ago -
#895 这个报错是什么意思?...
💬 1[Last reply:8 months ago] 这个错误是由于软件在语音识别阶段无法找到临时锁文件导致的。问题出现在 faster-whisper 本地模式运行时,系统试图访问 D:/GJ/win-videotrans-v3.80/tmp/35452.lock 文件但该文件不存在。 解决方案: 1. 检查临时目录权限:确保软件安装目录 D:/GJ/win-videotrans-v3.80/ 及其下的 tmp 文...2406:da14* Posted at: 8 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512