-
#4018 TaskCfgVTT(is_cuda=False, uuid='7f92e3fcbd', cache_folder='C:/360Downloads/tmp/16024/7f92e3fcbd', target_dir='C:/Users/HXF/Desktop/_video_out/配音视频-田司婧-mp4', source_language='简体中文',...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于网络连接问题导致 Google 翻译渠道请求失败。Google 翻译服务在中国大陆地区无法直接访问,需要配置网络代理。解决方案:配置网络代理:在主界面的“网络代理地址”文本框中,填入您的代理服务地址。格式通常为 http://127.0.0.1:端口号(例如 http://127.0.0.1:10808)。切换翻译渠道:如果您没有可用的代理服务,建议更换为无需代理即可使用的翻译渠道,例如:...112.97* Posted at: 2 months ago -
#4017 requests.exceptions.ProxyError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=7897): Max retries exceeded with url: http://192.168.1.3:5000/tts (Caused by ProxyError('Unable to connect...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于网络代理设置不正确或代理服务未运行导致的。错误显示软件试图通过代理 127.0.0.1:7897 连接到 TTS 服务 http://192.168.1.3:5000/tts,但代理端口 7897 无法连接。解决方案:检查代理服务:确认您设置的代理软件(如 Clash、V2RayN 等)是否正在运行,并且其本地监听端口是否为 7897。如果代理软件未运行,请启动它。检查代理地址:如果代理软...2409:8a0c* Posted at: 2 months ago -
#4016 TaskCfgSTT(is_cuda=False, uuid='7d2b0f40aa', cache_folder='E:/Fanyizimu/tmp/39728/7d2b0f40aa', target_dir='E:/Fanyizimu/output/recogn', source_language=None, source_language_code=N...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于输入视频文件的路径或文件名包含特殊字符(%5B 和 %5D,即 URL 编码的 [ 和 ]),导致 ffmpeg 无法正确识别和打开文件。解决方案:重命名视频文件:将视频文件 177%5B250328%5D黑丝过膝cos.mp4 重命名为一个仅包含英文字母、数字和下划线的简短名称,例如 video.mp4。移动文件位置:确保视频文件所在的目录路径(E:/123/)不包含中文字符或特殊符号。...124.91* Posted at: 2 months ago -
#4015 Multiple connection retries failed, service may be temporarily unavailableTraceback (most recent call last): File "urll......
💬 1[Last reply:2 months ago] This error indicates that the software is unable to connect to a local TTS (Text-to-Speech) API service, specifically because the configured API address is incorrect or the service is not running. The...131.196* Posted at: 2 months ago -
#4014 ValueError: The repetition penalty must be > 0...
💬 1[Last reply:2 months ago] This error occurs because the "repetition penalty" parameter in the faster-whisper model is set to an invalid value (likely 0 or less).To resolve this, follow these steps:Open the software.Go to the t...2804:d41* Posted at: 2 months ago -
#4013 TypeError: GEMINITTS._item_task() takes from 1 to 2 positional arguments but 3 were given...
💬 1[Last reply:2 months ago] This error is caused by a bug in the Gemini TTS module where the function signature does not match the expected number of arguments when called in a multi-threaded context.Solution:Update the software...42.114* Posted at: 2 months ago -
#4012 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /translate?from=&to=zh-Hans&ap...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于网络连接问题导致无法访问微软翻译服务。错误显示无法连接到 api-edge.cognitive.microsofttranslator.com,这通常是因为网络代理设置不正确或网络环境限制。解决方案:检查网络代理设置:如果你使用了代理(VPN),请确保在主界面的“网络代理地址”文本框中正确填写了代理地址和端口(例如 http://127.0.0.1:10808)。如果填写错误或代理服务未运...27.29* Posted at: 2 months ago -
#4011 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='cae5b1ba1b', cache_folder='D:/fanyi/tmp/44060/cae5b1ba1b', target_dir='C:/Users/admin/Downloads/chrome-extension___kpijpofphpajhdiceecibhohpogbippn_p...
💬 1[Last reply:2 months ago] 翻译阶段出错的原因是百度翻译API返回了“INVALID_TO_PARAM”错误,这通常表示目标语言参数无效或不支持。检查目标语言支持:根据错误日志,您设置的目标语言是“马来西亚语”(代码 ms)。请登录您的百度翻译开放平台控制台,确认您申请的API服务是否支持翻译到马来西亚语(ms)。百度翻译可能未开通或未支持该语种。修改目标语言:如果确认不支持,请返回pyVideoTrans主界面,将“目标语...183.11* Posted at: 2 months ago -
#4010 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='2f1042dab4', cache_folder='D:/fanyi/tmp/44060/2f1042dab4', target_dir='C:/Users/admin/Downloads/chrome-extension___kpijpofphpajhdiceecibhohpogbippn_p...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于百度翻译的 AppID 或密钥配置错误,或对应的翻译服务未开通导致的。打开 pyVideoTrans 软件,点击顶部菜单栏的 菜单 -> 翻译设置。在弹出的设置窗口中,找到并点击 百度翻译 标签页。检查并正确填写从百度翻译开放平台获取的 AppID 和 密钥。确保您在百度翻译开放平台申请的服务支持您选择的翻译方向(例如,简体中文 -> 马来西亚语)。如果未开通,需要在平台后台开...183.11* Posted at: 2 months ago -
#4009 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='a5a832de62', cache_folder='D:/fanyi/tmp/44060/a5a832de62', target_dir='C:/Users/admin/Desktop/新建文件夹 (4)/20260127_2fdbd8ab15433531_551760379214_395470...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于视频中的人声被分离后,用于语音识别的音频片段被判断为静音或有效语音过少导致的。解决方案:检查视频音轨:确认原始视频是否确实包含清晰的人声。如果视频本身声音嘈杂或人声微弱,可能导致分离后的人声音频无效。调整人声分离设置:在“设置更多参数”中,尝试取消勾选“分离人声背景声”选项,直接使用原始视频的混合音频进行识别。使用降噪功能:如果视频背景噪音较大,可以在语音识别阶段勾选“降噪”选项,这有助于...183.11* Posted at: 2 months ago -
#4008 RuntimeError: 静音音频...
💬 1[Last reply:2 months ago] 该错误是由于语音识别渠道(字节火山极速版)检测到输入音频为静音或语音活动过低,无法识别出有效语音导致的。解决方案:检查原始视频/音频:确认文件本身包含有效的语音内容,而非纯背景音乐或静音。调整语音识别参数:在软件主界面,点击“设置更多参数...”,在“语音识别参数”区域,尝试降低“语音阈值”(例如从默认的0.5降低到0.3),以提高对低音量语音的敏感度。开启降噪:在主界面的语音识别行,勾选“降噪”...183.11* Posted at: 2 months ago -
#4007 tencentcloud.common.exception.tencent_cloud_sdk_exception.TencentCloudSDKException: [TencentCloudSDKException] code:FailedOperation.UserNotRegistered message:Service has not been o...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于腾讯翻译API服务未开通导致的。解决方案:登录腾讯云控制台。在控制台搜索或找到“机器翻译”服务。进入机器翻译服务页面,点击“开通服务”或“立即使用”。根据提示完成服务开通流程。开通后,返回pyVideoTrans软件,确保在“菜单-翻译设置-腾讯翻译”中正确填写了您的SecretId和SecretKey。注意: 腾讯翻译是收费服务,开通后可能会产生费用,请留意腾讯云的计费说明。请查阅相关文...113.109* Posted at: 2 months ago -
#4006 tencentcloud.common.exception.tencent_cloud_sdk_exception.TencentCloudSDKException: [TencentCloudSDKException] code:FailedOperation.UserNotRegistered message:Service has not been o...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于腾讯翻译API服务未开通或密钥配置错误导致的。解决方案:开通腾讯翻译服务:访问腾讯云控制台,搜索“机器翻译”,开通“文本翻译”服务。获取API密钥:在腾讯云控制台“访问管理”->“API密钥管理”页面,获取你的 SecretId 和 SecretKey。在软件中配置:在pyVideoTrans软件中,点击顶部菜单栏的“翻译设置”,找到“腾讯翻译”设置面板,将获取到的 SecretId...113.109* Posted at: 2 months ago -
#4005 为什么我的字幕有时候跟说的不一样。比如(小妙招)三个字。录入的时候没问题,说的没问题。但是显示的却是(小米)两个字。这个应该怎么解决。谢谢...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于语音识别模型在特定词汇上的准确度不足导致的,尤其是对于短促、发音相近的词汇(如“小妙招”被误识别为“小米”)。解决方案:提升识别模型:在“语音识别”下拉菜单中,将模型更换为更精确的版本。对于中文视频,建议选择:faster-whisper(本地) 或 openai-whisper(本地),并将右侧模型选择为 large-v3。或直接使用 qwen-asr(本地),该模型对中文优化更好。注意...185.34* Posted at: 2 months ago -
#4004 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='e78b9e7b72', cache_folder='E:/pyvideotrans-v3.98/tmp/4108/e78b9e7b72', target_dir='O:/CRTubeGet Downloaded/AI二战精彩片段/Military History Visualized - Vid...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于视频文件不包含有效的音频轨道,或音频轨道无法被软件提取。根据日志,软件在预处理阶段尝试从视频文件 O:/CRTubeGet Downloaded/AI二战精彩片段/Military History Visualized - Videos/1. BMP-1 Explording in FPS Mode.f401.mp4 中提取音频时失败,提示“不存在有效音频”。请按以下步骤排查:手动播放确认...91.199* Posted at: 2 months ago -
#4003 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='8f2efd781a', cache_folder='G:/VideoTrans/tmp/14524/8f2efd781a', target_dir='D:/Bl tuatriol/A Z Guide/7 - Chapter 7 Video Editing & Post Production/07...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于显存或内存不足导致 faster-whisper 的 large-v3-turbo 模型加载失败。解决方案:使用更小的模型:在语音识别渠道的下拉菜单中,将模型从 large-v3-turbo 更换为 medium、small 或 base。large-v3 及 large-v3-turbo 模型对显存要求较高(建议10GB以上)。调整高级设置:在菜单栏 工具/选项 -> 高级选项 中...119.123* Posted at: 2 months ago -
#4002 ValueError: Unsupported languages: ['Turkish']. Supported: ['auto', 'chinese', 'english', 'french', 'german', 'italian', 'japanese', 'korean', 'portuguese', 'russian', 'spanish']...
💬 1[Last reply:2 months ago] The error occurs because the Qwen-TTS (local) model you are using for voice cloning does not support the target language 'Turkish'. The model only supports a limited set of languages.Solution:Change t...31.190* Posted at: 2 months ago -
#4001 openai.LengthFinishReasonError: Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=4096, prompt_tokens=4283, total_tokens=8379, co...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于AI翻译渠道返回的响应内容过长,超出了模型的最大输出Token限制(例如4096个Token)导致的错误。解决方案:减少每次发送的字幕行数:在顶部菜单栏 -> 工具/选项 -> 高级选项 -> 字幕翻译调整 区域,将 AI翻译渠道每批字幕行数 的值调小(例如从默认值调为 20 或 10)。取消“发送完整字幕”选项:在主界面的翻译参数区域,取消勾选 发送完整字幕。同时,在 ...31.94* Posted at: 2 months ago -
#4000 ModuleNotFoundError: No module named 'torch._strobelight'...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于 PyTorch 库文件损坏或安装不完整导致的。解决方案:进入软件根目录下的 .venv\Lib\site-packages\ 文件夹。删除名为 torch 和 torch-* 的文件夹(例如 torch-2.4.0.dist-info)。重新运行 uv sync 命令来重新安装依赖包,或者直接使用 uv add torch 命令重新安装 PyTorch。请查阅相关文档:Linux 源码部...128.1* Posted at: 2 months ago -
#3999 [OpenAIChatGPT]stop:ChatCompletion(id='chatcmpl-202604091626273822897398268d9d6xB3XV3v6', choices=[Choice(finish_reason='stop', index=0, logprobs=None, message=ChatCompletionMessag...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这是由于 OpenAI ChatGPT 翻译渠道返回了空内容导致的。检查 OpenAI API 配置:确保在 菜单 -> 翻译设置 -> OpenAI ChatGPT 中填写的 API Key 和模型名称(如 gpt-4o)正确无误,并且账户有足够的余额或额度。调整翻译参数:在 菜单 -> 工具 -> 高级选项 -> 字幕翻译调整 区域,尝试以下操作:将 AI翻译渠道...171.8* Posted at: 2 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512