-
#1750 会什么会出现模型不存在将自动下载?...
💬 5[Last reply:2 months ago] 在主界面第5行“网络代理”处设置。格式必须正确,否则无效。设置步骤:在软件主界面,找到第5行“网络代理”输入框。输入您的代理地址和端口。格式必须为以下之一:HTTP代理: http://127.0.0.1:7890 (将 7890 替换为您的实际代理端口)SOCKS5代理: socks5://127.0.0.1:789...185.22* Posted at: 2 months ago -
#467 语音转字幕问题...
💬 8[Last reply:2 months ago] 根据您的描述和截图,您遇到的核心问题是字幕断句逻辑与预期不符,以及嵌入字幕单行字符数设置无效。结合官方回复和软件原理,为您梳理如下:一、关于断句功能(LLM重新断句/本地重新断句)作用范围:如开发者所述,断句功能仅对 faster-whisper 和 openai-whisper 这两个语音识别渠道有效。如果您使用的是...104.194* Posted at: 5 months ago -
#1747 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件在尝试通过代理访问 Google 翻译时,代理服务器拒绝了连接(“目标计算机积极拒绝”)。这通常是因为网络代理设置不正确或代理服务未运行。请按以下步骤解决:检查代理服务:确认您设置的代理服务器(例如 Clash、V2Ray 等)正在运行,并且监听在您配置的端口(如 127.0.0.1:7890)。核对代...114.42* Posted at: 2 months ago -
#1746 TaskCfg(cache_folder='D:/BaiduNetdiskDownload/laowang/win-pyvideotrans-v3.86/tmp15640/274001193f', target_dir='/192.166....
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误核心原因是:ffmpeg 在合并阶段无法找到字幕文件 en.srt。从日志看,软件试图在当前工作目录(可能是 D:/BaiduNetdiskDownload/laowang/win-pyvideotrans-v3.86/tmp15640/274001193f/)寻找 en.srt,但该文件实际位于网络共享路径 /1...188.253* Posted at: 2 months ago -
#1745 HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9880): Max retries exceeded with url: /tts?text=%E4%B8%8D%E5%86%8D%E5%A6%82%E6...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件无法连接到本地部署的 GPT-SoVITS 语音克隆服务。错误信息 Failed to establish a new connection: [WinError 10061] 由于目标计算机积极拒绝,无法连接。 意味着目标端口(9880)上没有服务在运行。请按以下步骤排查:确认 GPT-SoVITS ...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1744 your status.\n\n268\n00:13:12,460 --> 00:13:13,740\nSilence doesn't make you vanish.\n\n269\n00:13:14,830 --> 00:1...
💬 7[Last reply:2 months ago] 您提供的日志行 DEBUG - Processing segment at 09:05.340 是软件在处理音频片段时的正常调试信息,并非错误。要解决您之前遇到的“重新断句失败[except],已恢复原样 RetryError[]”问题,核心原因在于LLM(大模型)API调用失败。请按以下步骤操作:检查网络与API配置...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1697 en.srt-noautofix为什么我勾选了llm重新断句,这个文件没有拿来直接翻译,而是还用en.srt文件继续翻译...
💬 21[Last reply:2 months ago] 2025-12-03 08:51:03,265 - WARNING - 重新断句失败[except],已恢复原样 RetryError[]...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1743 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'H:/win-pyvideotrans-v3.86/tmp/30252/4d79b68222'...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件在尝试清理临时目录时,该目录已被删除或不存在。这通常发生在处理过程中被意外中断或杀毒软件干扰时。请按以下步骤解决:检查并关闭杀毒软件:某些杀毒软件(如 Windows Defender、360 等)可能会误删临时文件。请暂时关闭杀毒软件,或将 H:/win-pyvideotrans-v3.86/ 整个目...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1742 Bạn có thể giúp tôi dịch video không...
💬 3[Last reply:2 months ago] Tôi có thể hướng dẫn bạn sử dụng phần mềm pyVideoTrans để dịch video. Đây là phần mềm mã nguồn mở, hoạt động dựa trên nguyên lý: nhận dạng giọng nói để tạo phụ ...116.97* Posted at: 2 months ago -
#1741 HTTPConnectionPool(host='0.0.0.0', port=9233): Max retries exceeded with url: /clone_eq (Caused by NewConnectionError('<...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件尝试连接本地 GPT-SoVITS 语音克隆服务时失败。错误的核心是“无法建立新连接”,且地址 0.0.0.0 不正确。原因分析:您可能在“配音角色”中选择了“Clone”或“GPT-SoVITS”相关的角色,但软件未检测到本地运行的 GPT-SoVITS 服务,或者服务地址配置错误。解决方案:确认服务...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1740 我想要自動克隆並翻譯影片中的對話使用CosyVoice要用CosyVoice還是CosyVoice2?...
💬 5[Last reply:2 months ago] 根据您的截图,软件界面显示的是 CosyVoice,而非 CosyVoice2。结论:请直接选择您界面中显示的 “CosyVoice” 即可。原因分析:版本差异:不同版本的 pyVideoTrans 集成的模型名称可能略有不同。您的软件版本可能集成的是 CosyVoice 模型,而 CosyVoice2 是后续更新的版...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1737 videotrans.configure._except.StopRetry: 必须传入参考音频文件路径...
💬 3[Last reply:2 months ago] 您遇到的“必须传入参考音频文件路径”错误,是因为您在配音角色选择界面选择了带有 (Clone) 标签的 GPT-SoVITS 角色,但未为其指定参考音频文件。解决方法如下:定位问题: 当您完成翻译步骤,弹出“配音角色/字幕编辑”窗口时,请查看您选择的配音角色。在您提供的截图中,角色名称旁应显示 (Clone) 标记。指...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1739 必须传入参考音频文件路径...
💬 1[Last reply:2 months ago] 您遇到的“必须传入参考音频文件路径”错误,通常在使用 GPT-SoVITS 或 F5-TTS 等语音克隆功能时出现。这是因为您选择了“Clone”角色,但未提供参考音频。解决方法如下:准备参考音频:录制或准备一段目标说话人的清晰语音(最好是纯人声,无背景音乐),格式如 WAV 或 MP3。在软件中设置:在配音角色列表中...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1738 (2, '系统找不到指定的文件。', None, 2, None)EdgeTTS...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误通常是由于文件路径问题导致的。请按以下步骤排查:检查文件路径:确保您的视频/音频文件路径不包含中文、空格或特殊符号。请将文件重命名为纯英文(如 test.mp4)并移动到简单的目录(如 D:/ 或 D:/video)。检查输出目录权限:确保软件有权限在您设置的输出目录(默认是原文件所在目录的 _video_ou...117.178* Posted at: 2 months ago -
#1736 有没有不需要上传参考声音,即可自动克隆声音翻译並支持多角色自动匹配的方法?...
💬 17[Last reply:2 months ago] 根据您的描述,问题已经非常明确:您下载的 win-pyvideotrans-v3.87 版本,其 sp.exe 启动后仍然是一个功能受限的 WebUI,而不是完整的桌面应用程序。这可能是该版本的特殊打包方式导致的。要解决此问题并找到“配音”功能,您需要 降级到 v3.86 的预打包桌面版 或 使用命令行启动完整功能。请...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1735 自動克隆...
💬 1[Last reply:2 months ago] 您提到的“自动克隆”功能,在 pyVideoTrans 中通常指 GPT-SoVITS 语音克隆。该功能允许您使用一段参考音频,克隆出相似音色的语音用于配音。要实现此功能,请按以下步骤操作:1. 确保已部署 GPT-SoVITS 服务本地部署:您需要在本地或另一台电脑上运行 GPT-SoVITS 项目。具体部署方法请参...118.167* Posted at: 2 months ago -
#1734 TaskCfg(cache_folder='D:/Videotrans/tmp24028/c9c0033e30', target_dir='D:/Video_Sub_translation/AI for Test Enablement - ...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明在使用 Google 免费翻译时,网络连接因 SSL 证书问题而失败。具体错误 FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory 通常与系统缺少根证书或代理配置有关。请按以下步骤排查:检查网络代理设置:如果您使用了代理软件(如 Clash、V2Ra...2406:8dc0* Posted at: 2 months ago -
#1730 与GPT-SoVITS对接后生成的音频文件没有声音...
💬 5[Last reply:2 months ago] 问题已定位。日志显示推理过程在“提取文本BERT特征”步骤后再次中断,没有进入后续的语音生成阶段。开头的 False False False 是 pyVideoTrans 检测音频生成失败的标志。这通常由两个原因导致:1. 参考音频路径或内容问题:虽然服务启动了,但可能无法正确读取或处理您指定的 BCTRRonald....172.96* Posted at: 2 months ago -
#1728 如何让中文配音语速不会忽快忽慢,并且字幕能对的上...
💬 5[Last reply:2 months ago] 在pyVideoTrans中,字幕设置里的颜色选项对应的是嵌入软字幕(ASS格式)或嵌入硬字幕时,字幕的视觉样式。具体对应关系如下:主要颜色 (Primary Color):对应字幕主体文字的颜色。这是字幕最核心、最显眼的颜色。次要颜色 (Secondary Color):在卡拉OK效果或某些渐变样式中,用于表示尚未演...60.7* Posted at: 2 months ago -
#1733 FileNotFoundError: [WinError 3] 系统找不到指定的路径。: 'H:/win-pyvideotrans-v3.86/tmp/8172/speech2text'...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件在尝试清理临时目录 H:/win-pyvideotrans-v3.86/tmp/8172/speech2text 时,该目录已不存在(可能被其他程序或用户手动删除)。这是一个非关键性错误,通常不会影响核心功能,但可能导致临时文件残留。核心解决方法:检查并清理临时目录:关闭 pyVideoTrans 软件...188.253* Posted at: 2 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.