-
#2720 2026-01-19 04:03:45,342 - WARNING - e=ClientError("429 RESOURCE_EXHAUSTED. {'error': {'code': 429, 'message': 'You excee...
💬 1[Last reply:3 months ago] 您遇到的错误是 Gemini API 免费额度已用尽。错误信息明确指出,您使用的 gemini-2.5-flash 模型的免费额度(每天 20 次请求)已超限,需要等待约 15 秒后才能重试。解决方案:立即方案(暂停任务): 软件会自动等待并重试,但您也可以手动暂停当前任务,等待一段时间(例如几分钟或几小时)后再继续,...111.243* Posted at: 3 months ago -
#2718 requests.exceptions.HTTPError: 400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%...
💬 1[Last reply:3 months ago] 您在使用 GPT-SoVITS 进行语音克隆时遇到了 400 Bad Request 错误。这通常是由于 参考音频文件路径不正确 或 GPT-SoVITS 服务端未正确启动 导致的。请按以下步骤排查:检查 GPT-SoVITS 服务端状态:确保您已正确启动 GPT-SoVITS 服务,并且正在监听 http://127...128.135* Posted at: 3 months ago -
#806 ...
💬 5[Last reply:3 months ago] 您遇到的错误是 CUDA out of memory,这是典型的显存不足问题。当处理大视频或使用较大模型时,GPU 显存被耗尽。请按以下步骤解决:立即操作:关闭软件,释放显存完全退出 pyVideoTrans 软件,等待几分钟让显存完全释放。重启软件并调整设置(按顺序尝试):降低模型大小: 在“语音识别”区域,将模型从...64.64* Posted at: 6 months ago -
#2717 openai.PermissionDeniedError: Error code: 403 - {'error': {'message': 'Access forbidden: account overdue, please check y...
💬 1[Last reply:3 months ago] 根据错误信息 Access forbidden: account overdue, please check your unpaid order,您使用的 OpenAI API 密钥对应的账户存在未支付的账单,导致访问被禁止 (403 错误)。核心解决方法:登录您的 OpenAI 平台账户 (https://platf...2407:cdc0* Posted at: 3 months ago -
#2716 requests.exceptions.HTTPError: 400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%...
💬 1[Last reply:3 months ago] 该错误表明 GPT-SoVITS 语音克隆服务返回了“400 Bad Request”。这通常是由于请求参数不匹配或格式错误导致的。请按以下步骤排查:检查 GPT-SoVITS 服务状态:确保你的 GPT-SoVITS 服务已正确启动,并监听在 http://127.0.0.1:9880 端口。可以在浏览器中访问 ht...107.149* Posted at: 3 months ago -
#2715 TaskCfg(cache_folder='C:/Users/Muhammed/Desktop/pyvideotrans-v3.91/tmp/49032/510b20f3b6', target_dir='M:/Tutorials/3dsma...
💬 1[Last reply:3 months ago] The error indicates that the software cannot find the final video file to move to the output directory. This is likely caused by an excessively long file path, ...2a00:1d34* Posted at: 3 months ago -
#2714 文件不存在:/Users/mercedes/RELAX/pyvideotrans-3.91/tmp/6564/vas-1768744181.840713.srt...
💬 1[Last reply:3 months ago] 这个错误表明软件在尝试读取一个临时字幕文件时,该文件不存在。这通常发生在处理流程中断或文件被意外清理后。请按以下步骤排查:检查原始视频/音频文件:确认您要处理的源文件(视频或音频)路径正确且文件本身没有损坏。清理缓存并重新处理:在主界面,务必勾选“清理已生成”选项。重新拖入文件并开始处理。检查临时文件夹权限:错误路径显...240e:b8f* Posted at: 3 months ago -
#2713 parsing a filter description around: parsing filterchain 'subtitles=vas-1768743115.6839669.srt.ass:charenc=utf-8' aroun...
💬 3[Last reply:3 months ago] 您遇到了两个独立但可能相关的问题:问题一:降噪模型缺失错误信息显示:“降噪时出错: Please first download a model from ...”。这是因为您勾选了“降噪”功能,但软件未找到对应的降噪模型。解决方案:临时解决:在主界面取消勾选“降噪”选项,然后重新处理视频。永久解决:按照错误提示中的链接...240e:b8f* Posted at: 3 months ago -
#2712 deepl.exceptions.ConnectionException: Connection failed: HTTPSConnectionPool(host='api-free.deepl.com', port=443): Max r...
💬 3[Last reply:3 months ago] 错误显示软件尝试通过代理连接 DeepL 翻译服务失败,但代理服务器(127.0.0.1:7860)拒绝了连接。这通常是因为代理服务未启动或端口配置错误。请按以下步骤排查:检查代理服务状态:确保你用于科学上网的代理软件(如 Clash、V2RayN 等)正在运行,并且监听在 127.0.0.1:7860 端口。核对代理...167.253* Posted at: 3 months ago -
#2711 videotrans.configure._except.StopRetry: local variable 'raw_subtitles' referenced before assignment...
💬 1[Last reply:3 months ago] 这个错误表明在使用自定义语音识别API(STT)时,程序未能正确获取到识别结果,导致变量 raw_subtitles 在赋值前被引用。核心原因: 您配置的自定义语音识别API接口返回的数据格式不符合软件预期。解决步骤:检查API配置: 请确保您在“翻译设置”->“自定义语音识别API”中填写的URL地址正确无误,...218.1* Posted at: 3 months ago -
#2640 cannot load library '/Users/apple/Documents/lmd_data_root/apps/pyvideotrans/.venv/lib/python3.10/site-packages/_soundfil...
💬 3[Last reply:3 months ago] 这是 macOS 系统上缺少 libsndfile 库导致的错误。libsndfile 是音频处理库,pyVideoTrans 依赖它来读取和写入音频文件。解决方法:1. 安装 libsndfile: 打开终端(Terminal),执行以下命令:brew install libsndfile如果尚未安装 Homeb...49.82* Posted at: 3 months ago -
#2710 qual numero que devo adicionar no dubbling speed para iguala a velocidade marcação dubbling acceler?...
💬 1[Last reply:3 months ago] Para igualar a velocidade do áudio dublado à velocidade original (ou à velocidade desejada), você deve ajustar o parâmetro "配音加速" (Dubbing Speed) na interface p...191.6* Posted at: 3 months ago -
#2709 TaskCfg(cache_folder='E:/soft_run/win-videotrans/tmp/2872/ac7c60046c', target_dir='C:/Users/scl1h/Desktop', remove_noise...
💬 1[Last reply:3 months ago] 此错误表明软件在读取字幕文件时遇到了编码问题。字幕文件 长安少年游.txt 可能不是标准的 UTF-8 编码,而是包含了其他编码(如 GBK/GB2312)的字符。请按以下步骤解决:检查并转换字幕文件编码:使用记事本打开 C:/Users/scl1h/Desktop/长安少年游.txt 文件。点击菜单栏的 文件 -&g...240e:345* Posted at: 3 months ago -
#2708 requests.exceptions.HTTPError: 403 Client Error: Forbidden for url: https://openspeech.bytedance.com/api/v1/vc/submit?ap...
💬 1[Last reply:3 months ago] 您在使用字节火山语音识别时遇到了 403 Forbidden 错误。这通常是由于 API 密钥(AppID)无效、过期或未正确配置导致的。请按以下步骤排查和解决:检查并更新 AppID:前往主界面,点击菜单栏的 工具/选项 -> 翻译设置。在“翻译设置”窗口中找到 字节火山 相关配置区域。确保您填写的 AppID...103.151* Posted at: 3 months ago -
#2707 openai.BadRequestError: Error code: 400 - {'error': {'message': 'Invalid param: The chatCompletion operation does not wo...
💬 1[Last reply:3 months ago] 错误信息显示您选择的翻译模型 gpt-5.2-codex 不支持 chatCompletion 操作,即不支持作为翻译模型使用。这是一个模型选择错误。解决方法:在软件主界面,点击 翻译设置 按钮。在弹出的窗口中,检查 模型 下拉列表。将模型更换为支持聊天/翻译功能的模型,例如:gpt-4o-minigpt-4ogpt-...2407:cdc0* Posted at: 3 months ago -
#2706 400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E3%80%82&text_lang=zh&ref_audio...
💬 1[Last reply:3 months ago] 这个错误表明在调用本地 GPT-SoVITS 语音克隆服务时,服务器返回了“400 Bad Request”。这通常是由于发送给 GPT-SoVITS 的请求参数不正确或格式有误导致的。请按以下步骤排查:检查 GPT-SoVITS 服务状态:确认您的 GPT-SoVITS 服务已成功启动,并且正在监听 http://1...2407:cdc0* Posted at: 3 months ago -
#2705 add punctuation at the beginning of each line, and punctuation at the end of each sentence....
💬 1[Last reply:3 months ago] 语音识别阶段出错,提示“没有识别到任何说话声”。这通常由以下原因导致:视频/音频文件问题:您处理的文件可能不包含人类说话声(例如纯音乐、环境音),或者人声被背景噪音严重覆盖。语言选择错误:在“语音识别”设置中,“发音语言”选择不正确。例如,视频是英文,但选择了中文识别。VAD参数过于严格:语音活动检测(VAD)的“语音...27.189* Posted at: 3 months ago -
#2704 requests.exceptions.HTTPError: 500 Server Error: INTERNAL SERVER ERROR for url: http://127.0.0.1:5000/translate...
💬 1[Last reply:3 months ago] 您遇到的错误是 LibreTranslate 本地翻译服务返回了 500 内部服务器错误。这通常是由于 LibreTranslate 服务本身未正确启动、配置错误或处理请求时崩溃导致的。请按以下步骤排查:确认 LibreTranslate 服务状态检查 LibreTranslate 是否已在 http://127.0....2407:cdc0* Posted at: 3 months ago -
#2703 只想要字幕每批只显示一行...
💬 1[Last reply:3 months ago] 您可以通过修改高级选项中的“每批字幕行数”来实现字幕每批只显示一行。具体操作如下:在软件主界面,点击右上角的 “设置更多参数” 按钮。在弹出的“高级选项”窗口中,找到 “字幕翻译调整” 区域。将 “每批字幕行数” 的数值修改为 1。点击 “保存” 按钮。完成此设置后,在进行翻译时,软件将每次只处理一行字幕,这通常会使翻...13.231* Posted at: 3 months ago -
#2702 TaskCfg(cache_folder='D:/A/tmp/24068/fbe4df12c5', target_dir='D:/A/output/tts', remove_noise=False, is_separate=False, d...
💬 1[Last reply:3 months ago] 这个错误表明在音频加速对齐过程中,尝试加载一个不存在的音频文件(NoneType)。根据你提供的 TaskCfg 信息,你正在使用 “批量为字幕配音” 功能,并且 voice_role 指向了一个本地音频文件 大大大.wav。核心原因与解决方案:首要原因:指定的参考音频文件 大大大.wav 不存在或路径错误。检查文件路...120.244* Posted at: 3 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.