-
#5305 为什么提取音频后就卡住进度了,翻译可以正常使用...
💬 32[Last reply:25 days ago] 剪映怎么淡化翻译后的音声不影响正常理解意思的前提下,收听asmr。翻译后音声音量建议多少...45.38* Posted at: 25 days ago -
#5309 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: Parameter `emo_control_method` is not a valid key-word argument. Please click on 'view API' in the footer of the Gradio app to see usa...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是由于本地部署的 TTS 服务接口(如 F5-TTS、Spark-TTS 等)不支持 emo_control_method 参数。该参数可能是软件为某些高级表情控制功能自动添加的,但您使用的服务版本未实现或不兼容此参数。解决方案:确认当前使用的配音渠道是本地部署的 TTS(如 F5-TTS / Spark-TTS / IndexTTS 等),并检查软件 菜单 -> TTS 设置 ->...2409:8a70* Posted at: 25 days ago -
#5308 默认配置翻译视频,下载怎么只下载视频...
💬 1[Last reply:25 days ago] pyVideoTrans 是视频翻译配音工具,而非视频下载器。若您执行翻译视频任务后只得到一个视频文件,很可能是因为勾选了界面上的 仅输出mp4(第1行参数)。勾选此项后,软件会删除中间生成的字幕、音频等文件,只保留最终合成的视频。解决办法:取消勾选 仅输出mp4,重新执行任务,即可在输出目录中同时看到字幕、配音等文件。请查阅相关文档:主界面参数详解 - 仅输出mp4...112.31* Posted at: 25 days ago -
#5307 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: Value: 'Same as the voice reference' (type: <class 'str'>) is not in the list of choices: ['与音色参考音频相同', '使用情感参考音频', '使用情感向量控制']...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是由于 index-tts 开源库内部的多语言界面字符翻译不一致引发的校验 Bug。软件在发起配音请求时传递了英文参数 'Same as the voice reference',但 index-tts 的后端验证列表是中文的 ['与音色参考音频相同', ...],导致匹配失败。解决方案:找到你本地部署的 index-tts 项目根目录下的 webui.p...113.88* Posted at: 25 days ago -
#5304 RuntimeError: mkl_malloc: failed to allocate memory...
💬 1[Last reply:25 days ago] 该错误是由于 faster-whisper 模型在内存(RAM 或显存)分配时失败导致的,常见于模型过大或系统可用内存不足。解决方法(按推荐优先级)降低模型尺寸 在语音识别渠道中选择更小的模型,例如将 large-v3 改为 medium 或 small。如果使用 CUDA 加速,请确保显存足够(large-v3 需约 8GB 以上空闲显存,CPU 模式需 16GB 以上物理内存)。调整计算数据...1.164* Posted at: 25 days ago -
#5303 PySide6.QtWidgets.QLineEdit.setText(arg__1: str | None, /)...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是 pyVideoTrans v4.02 版本中的一个已知 Bug,某些界面代码错误地将整数传递给了本应接收字符串的 QLineEdit.setText 方法,导致该类型错误。解决方案:更新到最新版本 v4.03。此问题已在 v4.03 中修复。请前往官网下载全量完整包(约 2.6 GB),解压后覆盖旧版目录,或直接使用新版压缩包。如果无法立即更新,可尝试清空软件根目录下 videotrans/...2409:8a70* Posted at: 25 days ago -
#5301 Video required...
💬 1[Last reply:25 days ago] The error "Video required" means no valid video or audio file was selected for processing. Solution:Make sure you have clicked the "Select Audio or Video" button and chosen a supported file (mp4/mov/...149.119* Posted at: 25 days ago -
#5300 AppID/Access/Cluster Required...
💬 1[Last reply:25 days ago] This error indicates that you haven't configured the required API credentials for the translation or ASR channel you selected. The channel you are using (e.g., Baidu Translate, Tencent Translate, Vol...149.119* Posted at: 25 days ago -
#5299 large-v3-turbo文件下载...
💬 1[Last reply:25 days ago] 关于 large-v3-turbo 模型文件的下载,官方未提供百度网盘链接,但可通过以下途径获取:HuggingFace 官方:访问 https://huggingface.co/mobiuslabsgmbh/faster-whisper-large-v3-turbo/tree/main ,下载该页面下所有 .json、.bin、.txt 文件。国内镜像 ModelScope:访问 https:/...2409:8900* Posted at: 25 days ago -
#5298 Faster-Whisper-XXL引擎下载链接...
💬 1[Last reply:25 days ago] 关于 Faster-Whisper-XXL 引擎的下载,请访问以下官方文档页面获取最新下载链接(包括百度网盘等镜像):请查阅相关文档:faster-whisper-xxl.exe 语音识别渠道页面上会提供多个下载渠道(如 GitHub Release 和百度网盘链接)。若网盘链接失效,建议关注文档页面的更新说明。...2409:8900* Posted at: 25 days ago -
#5297 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: All error for edge-tts No audio was received. Please verify that your parameters are correct....
💬 1[Last reply:25 days ago] Edge-TTS 频繁请求被临时限流,且事件循环未正确运行导致报错。解决办法:打开主界面 菜单 → 工具/选项 → 高级选项。在左侧 【字幕配音调整】 区域:将 EdgeTTS配音渠道配音并发数 改为 1。将 配音后暂停秒 改为 10。点击 保存。如果仍失败,检查网络代理设置:主界面第5行“网络代理”填入正确的代理地址(如 http://127.0.0.1:7890),或使用微软翻译区域可直连的网...183.193* Posted at: 25 days ago -
#5296 RuntimeError: mkl_malloc: failed to allocate memory...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是由于系统内存(RAM)不足,导致 Intel Math Kernel Library (MKL) 无法分配所需的内存。通常发生在运行较大 Whisper 模型时,或同时有其他程序占用大量内存。解决办法(按优先级排列):关闭其他占用内存的程序(特别是浏览器、大型IDE、虚拟机等),释放更多可用内存。切换到更小的 ASR 模型: 在软件主界面 语音识别渠道 行,将 faster-whisper(...1.164* Posted at: 25 days ago -
#5295 为什么翻译后的视频就降低质量了...
💬 1[Last reply:25 days ago] 翻译后视频质量下降通常是因为视频经过了重新编码(转码)导致的画质损失。pyVideoTrans 在处理时涉及音频变速、字幕嵌入、格式转换等操作时默认会重新编码,从而压缩了画面信息。如何最大化保留原视频画质?先确认是否满足无损输出条件(以下条件需同时满足):原视频编码为 h.264 + 色彩空间 yuv420p在 高级选项 → 视频输出控制 中,264/265编码 选择 264(选 265 会重新编...144.168* Posted at: 25 days ago -
#5294 openai.APIConnectionError: Connection error....
💬 1[Last reply:25 days ago] 该错误是由于网络连接中断导致的,核心原因是在中国大陆直接访问 OpenAI 的 API 时被阻断或连接不稳定。解决方法配置网络代理:在软件主界面“翻译视频或音频”第 5 行“网络代理”框中,填写您可用的 HTTP/HTTPS 代理地址,格式如 http://127.0.0.1:7890(根据您的 VPN/代理端口填写)。更换 API 地址:如果您使用的是第三方中转 API,请确保在“菜单 → 翻译...120.244* Posted at: 25 days ago -
#5293 RuntimeError: mkl_malloc: failed to allocate memory...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是由于系统可用物理内存不足导致的 mkl_malloc: failed to allocate memory 错误。大型本地模型(如 large-v3)在 CPU 模式下运行时,需要大量连续内存。解决方案(按推荐顺序尝试):关闭其他占用内存的程序(浏览器、IDE 等),释放内存后再试。使用更小的模型:在语音识别渠道中选择 faster-whisper(本地),模型改为 tiny 或 base,降...1.164* Posted at: 25 days ago -
#5292 RuntimeError: mkl_malloc: failed to allocate memory...
💬 1[Last reply:25 days ago] 这是由于软件解压路径中包含中文和空格(OneDrive - Philips/文件/...),导致 faster-whisper 模型初始化时 mkl_malloc 内存分配失败。解决方案:将整个 win-pyvideotrans-v3.98-317 文件夹移动到不含中文、空格和特殊符号的纯英文路径下,例如 D:\pyVideoTrans。重新启动 sp.exe。如果移动后仍报错,可能是系统内存不足...1.164* Posted at: 25 days ago -
#4292 RuntimeError: e4ed3dfd77 split no voice error:submitting packet to decoder: Cannot allocate memory while opening encoder - maybe incorrect parameters such as bit_rate, rate, width ...
💬 3[Last reply:25 days ago] 这个错误是因为 pyVideoTrans 尝试自动启动 f5-tts_infer-gradio 服务,但在你的系统里没有找到相关的可执行文件或脚本。你的电脑上并没有正确部署并运行 F5-TTS 的 WebUI 服务。解决办法很简单:手动部署并运行 F5-TTS 服务,然后在 pyVideoTrans 中填写对应的 API 地址,而不是让软件自动启动它。请按以下步骤操作:根据官方文档部署 F5-TT...2602:f6f6* Posted at: 2 months ago -
#122 翻译成为粤语tts...
💬 9[Last reply:26 days ago] 对于用自己音色克隆粤语,推荐优先尝试 OmniVoice-TTS(本地API),因为它明确支持“所有语言”,理论上涵盖粤语,且对短参考音频(3-10秒)的兼容性良好。其次可测试 Qwen-TTS(本地内置),它支持中英日韩等10多种常见语言,粤语是否在内未明确标注,但属于阿里系,可能对粤语有较好支持。 配置步骤:录制一段 5-10 秒的粤语 WAV 音频(清晰单一人声,无背景噪声)。将该音频复制...124.217* Posted at: 10 months ago -
#5291 openai.APIStatusError: Error code: 402 - {'error': {'message': 'Insufficient Balance', 'type': 'unknown_error', 'param': None, 'code': 'invalid_request_error'}}...
💬 1[Last reply:26 days ago] Insufficient Balance 表示你使用的 AI 翻译渠道(如 OpenAI、DeepSeek 等)的账户余额已耗尽或未充值。解决办法:确认当前使用的翻译渠道(可在菜单栏“翻译设置”中查看)。登录对应服务商的官网,检查账户余额并充值。如果暂时无法充值,可临时切换为免费翻译渠道(如 Microsoft 翻译)完成翻译,待充值后再切回。请查阅相关文档:翻译渠道说明与介绍...39.191* Posted at: 26 days ago -
#5290 TaskCfgVTT(uuid='f1c083fb4e', name='D:/视频制作/x/4 Best Sex Positions for Female Orgasms, Based on Science-(1080p24).mp4', dirname='D:/视频制作/x', noextname='4 Best Sex Positions for Fem...
💬 1[Last reply:26 days ago] 该错误 non-negative timestamp expected 是由音频处理时出现负时间戳导致,通常出现在 faster-whisper 模型处理异常音频片段或 VAD 切割不合逻辑时。问题可能源于:临时文件冲突:之前的处理缓存未清理干净。视频文件路径过长或含空格/特殊符号(你的路径有空格但不算严重)。VAD 参数设置不当:最短语音持续毫秒值过小或过大。软件版本缺陷:v4.01 中偶尔会出...2603:c024* Posted at: 26 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.