-
#4264 打轴字幕样式如何设定?...
💬 3[Last reply:18 days ago] 翻译完成后没有弹出确认窗口直接合成,最常见的原因是您当前处于批量处理模式(勾选了主界面上的“文件夹”选项)或未选择单个视频。单视频交互模式仅在处理单个视频时才会在识别后、翻译后、配音后弹出编辑窗口。如果您需要手动调整字幕和配音,请确保只拖入一个视频,且不勾选“文件夹”复选框。如果确认是单视频模式但仍未弹出,可能是软件配...5.34* Posted at: 18 days ago -
#4262 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='5863c1afa7', cache_folder='F:/win-pyvideotrans-v3.99-418/tmp/26992/5863c1afa7', target_di...
💬 1[Last reply:18 days ago] 翻译时遇到429错误,是因为请求频率过快触发了字节火山大模型的限流机制。解决方案:打开顶部菜单 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整。将 “翻译后暂停秒” 设为 5-10(单位:秒),降低请求频率。将 “AI翻译渠道每批字幕行数” 适当调低,例如设为 10 左右,减少单次请求负载。如果仍频繁报错,请关闭软件重新启...220.246* Posted at: 18 days ago -
#4261 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='b0494ae0f9', cache_folder='D:/sp/tmp/2960/b0494ae0f9', target_dir='D:/B/_video_out/hhd800...
💬 1[Last reply:18 days ago] 该错误表示 HuggingFace_ASR 模型 reazon-research/japanese-wav2vec2-large-rs35kh 未能从输入音频中识别出任何语音内容。请按以下步骤排查:检查模型是否已正确下载 在软件根目录 D:/sp/models 下查找是否存在 models--reazon-resea...240e:39e* Posted at: 18 days ago -
#4260 TaskCfgSTT(is_cuda=True, uuid='2bac82af4f', cache_folder='C:/pyVideoTrans/tmp/38804/2bac82af4f', target_dir='C:/pyVideoT...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这是由于将软件安装在了系统盘(C盘)且文件路径/名称包含中文和特殊符号,导致权限不足或路径过长。解决方案:移动软件到非系统盘:将整个 pyVideoTrans 文件夹剪切到其他磁盘(如 D:\pyVideoTrans),路径确保纯英文无空格。简化输入文件:将源视频 066-S1-2苏州16.10.13道德经66章MAH...67.159* Posted at: 18 days ago -
#4258 The above exception was the direct cause of the following exception:Traceback (most recent call last): File "videotrans...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这是由于 sherpa_onnx 库版本不匹配或文件损坏导致的,通常发生在覆盖升级补丁包后或使用了不完整的完整包。解决方案:重新下载完整包并覆盖:前往 下载页面 下载最新的完整软件包(非补丁包),解压后覆盖到现有目录(或解压到新路径),确保 _internal/sherpa_onnx/ 目录是完整的。更改分离背景声模型...2409:8a1e* Posted at: 18 days ago -
#4256 翻译后的字幕修改无效...
💬 3[Last reply:18 days ago] 你在“校对配音”界面修改了中文文字,但最终结果显示的是默认配字,这通常是因为修改后没有正确触发重新配音或保存。请按以下步骤排查:确认保存操作:在校对配音窗口中,修改文字后,必须点击窗口右下角的 “保存修改” 按钮(或类似绿色对勾/确定按钮),然后等待软件自动重新为当前字幕生成配音。直接关闭窗口不会保存修改。检查是否重新...2409:8a1e* Posted at: 18 days ago -
#4257 原视频的音频比特率是192kbps,翻译后生成的视频,音频比特率却变成了122kbps,声音明显变小了,怎么才能保持音量大小不变?...
💬 1[Last reply:18 days ago] 音量大小变化不是由比特率直接导致的,比特率降低通常不会使音量变小(可能只是细节损失),但你的情况感到声音变小,很可能是因为软件在重新编码音频时采用了不同的音量归一化处理或默认编码参数。解决方案:增大音量补偿:在主界面「设置更多参数...」中,将「音量+」参数调高(例如 +50% 或 +80%),直接提升最终配音音量。自...2409:8a1e* Posted at: 18 days ago -
#4255 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='6dcede9748', cache_folder='G:/win-pyvideotrans-v3.99-420/tmp/16724/6dcede9748', target_di...
💬 1[Last reply:18 days ago] 该错误是 HuggingFace ASR 管道在处理批次数据时,因不同样本缺少 num_frames 键而导致批处理失败。这通常由模型/transformers 库版本不兼容或音频预处理异常引发。解决方案:切换为更稳定的识别渠道:建议改用 faster-whisper(本地) 并选择 large-v3 模型,该渠道更成...101.204* Posted at: 18 days ago -
#4254 翻译完后,声音变小了...
💬 3[Last reply:18 days ago] 参数无效的可能原因及解法:未强制重新处理:软件有缓存机制,若未勾选“清理已生成”复选框,会直接使用上次结果,参数修改不会生效。建议勾选后重新处理同一视频。参数值不够大:可尝试填入 80 或 100(最大支持200左右),观察是否改善。TTS渠道本身输出基准低:部分TTS(如某些本地克隆模型)底层输出响度偏低,单纯增大音...2409:8a1e* Posted at: 18 days ago -
#4253 RuntimeError: 模型下载不完整,请删除目录 D:/BaiduNetdiskDownload/VD/models/models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo,重新下载...
💬 1[Last reply:18 days ago] 模型下载不完整,这是因网络问题导致自动下载失败(HuggingFace 在国内访问不稳定)。解决方案:删除目录 D:/BaiduNetdiskDownload/VD/models/models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo。手动下载模型文件:从 https...45.207* Posted at: 18 days ago -
#4252 分离人声和背景声的时候报错了...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这个错误是由于 sherpa_onnx 库的版本或文件损坏导致的。v3.99 版本可能已修复此问题,建议先尝试以下步骤:重新下载完整安装包:前往 官网下载页面 下载 v3.99 最新完整版(非补丁包),解压后启动 sp.exe 再试。检查分离模型设置:如果问题依旧,可尝试在菜单 工具/选项 → 高级选项 → 通用设置 ...2409:8a1e* Posted at: 18 days ago -
#4251 TaskCfgVTT(is_cuda=False, uuid='c98c2e6eaf', cache_folder='C:/Users/Administrator/Downloads/win-pyvideotrans-v3.99-420/t...
💬 1[Last reply:18 days ago] Google 翻译在国内无法直接访问,需要通过有效的网络代理才能连接。报错 代理设置不正确或代理不可用 说明你在主界面的“网络代理地址”中填写了代理,但代理地址错误、端口不对或代理服务未运行。解决方案:检查代理:确认你的代理客户端(如VPN/Clash等)正在运行,且代理地址/端口与主界面中填写的一致(格式如 http...188.253* Posted at: 18 days ago -
#4250 videotrans.util.help_ffmpeg._FFprobeInternalError: [mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2 @ 0000000000644200] moov atom not found C:/U...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这是由于视频文件损坏(缺少 moov atom 元数据)导致的。通常发生在处理过程中文件未正常写入(如中断、磁盘空间不足、权限问题或临时文件异常)。解决方案:确保磁盘空间充足,清理 C:/Users/zhu/Desktop/ai/tmp/ 目录下的临时文件(软件关闭后可手动删除 tmp 文件夹内容)。重新运行任务,不要...183.134* Posted at: 18 days ago -
#4249 请问使用pyVideoTrans Gemini TTS 文字转语音,为什么无法完成完整的SRT的语音内容(只能有大约1分钟的声音)...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这是由于 Gemini TTS 的 API 存在单次输出时长限制(通常免费额度下最长 1 分钟左右),导致长字幕被截断。解决方案降低并发和频率:在菜单栏 工具/选项 -> 高级选项 -> 字幕配音调整 中,将 并发配音线程数 改为 1,配音后暂停秒 改为 5~10 秒,避免触发限流。检查 API 配额:确认...113.160* Posted at: 18 days ago -
#4248 TaskCfgSTS(is_cuda=False, uuid='11f0849750', cache_folder=None, target_dir='D:/Users/Desktop/添翼AI真人剧-抓字幕', source_langua...
💬 1[Last reply:18 days ago] 这是由于 DeepSeek 模型的输出 token 上限(8192)被当前翻译内容超出导致的。解决方案:降低每批字幕行数 进入菜单 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整,将 AI翻译渠道每批字幕行数 减小(例如设为 10 或更小),以减少每次请求的 token 消耗。关闭“发送完整字幕” 取消主界面或高级选项...128.14* Posted at: 18 days ago -
#4247 openai.InternalServerError: Error code: 500 - {'error': {'message': 'Error: Edge TTS API error: 400 ', 'type': 'api_erro...
💬 1[Last reply:18 days ago] This is an Edge-TTS API 400 error, indicating that the TTS server you are connecting to (likely a self-hosted Edge-TTS API proxy or a third-party service like 3...2a09:bac5* Posted at: 18 days ago -
#4246 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='716f6c0bfb', cache_folder='F:/win-pyvideotrans-v3.99-418/tmp/24060/716f6c0bfb', target_di...
💬 1[Last reply:19 days ago] 这是字节火山 API 服务端限流导致的 HTTP 429 错误(服务器过载),并非软件本身问题。解决方法:降低请求频率:在菜单 工具/选项 → 高级选项 → 字幕翻译调整 中,将 翻译后暂停秒 设为 3~5 秒,AI翻译渠道每批字幕行数 设为 10~20。降低并发:若同时在处理多个视频,建议减少并行任务数,或勾选 批量...119.237* Posted at: 19 days ago -
#4245 RuntimeError: could not create a memory object...
💬 1[Last reply:19 days ago] 这是显存或内存不足导致的错误,常见于使用 large-v3 等大型模型时,或同时处理多个任务导致资源耗尽。解决方案(按顺序尝试):关闭“二次识别”选项:如果主界面右上角勾选了“二次识别”,请取消勾选,它会在配音完成后再次转录,额外占用大量显存。改用更小的模型:将语音识别模型从 large-v3 切换为 large-v3...218.95* Posted at: 19 days ago -
#4244 FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: 'D:/CustomTools/win-pyvideotrans-v3.99-420/tmp/2692/4de1b85ef7/d...
💬 1[Last reply:19 days ago] 这是字节火山TTS配音过程中的临时文件读写错误。可能原因及解决方案:文件路径过长或含特殊字符:tmp/2692/4de1b85ef7/ 这类临时目录路径加上文件名已不短,若原始视频文件名或路径含有特殊符号(如表情、?*等),ffmpeg在处理时可能出错。请将视频文件重命名为简短纯英文名(如 1.mp4),并移动到浅层目...171.40* Posted at: 19 days ago -
#4243 TaskCfg(cache_folder='D:/SOS/win-pyvideotrans-v3.92/tmp/8164/7bb22ae454', target_dir='F:/沙漏/JERA-022-C', remove_noise=Fa...
💬 1[Last reply:19 days ago] 此错误的根本原因是 pydub 在处理 WAV 音频文件时,无法正确打开或读取该文件,导致返回了 None。通常是由于以下两个原因造成的:文件路径问题:你提供的输入文件(f5-tts 参考音频或临时生成的 WAV 文件)路径中包含特殊符号(如 @、#、括号、表情符号等)或文件名过长,导致 ffmpeg 无法正常解析。缓...110.90* Posted at: 19 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.