-
#5088 OSError: [WinError 126] 找不到指定的模块。 Error loading...
💬 1[Last reply:14 days ago] caffe2_nvrtc.dll 加载失败,通常是因为缺少 Visual C++ 运行库或 CUDA 相关依赖未正确安装,也可能是路径包含中文导致部分 DLL 链接异常。请按以下步骤排查:安装 Visual C++ 运行库: 下载并安装微软 VC++ 组件(官方链接),重启软件后重试。检查路径是否有中文: 你的当前解压路径 D:\音频翻译软件\... 包含中文字符。请将软件重新解压到纯英文目录...211.90* Posted at: 14 days ago -
#5087 必须选择一个默认角色...
💬 1[Last reply:14 days ago] “必须选择一个默认角色”是因为你在视频翻译界面第4行的配音渠道中,没有选择一个具体的配音角色(例如 Microsoft Xiaoxiao、Azure 等角色的名字),而是留空或处于“请选择”状态。解决方案:确保目标语言已正确选中(例如“中文”)。在目标语言选好后,点击配音角色下拉框,必须选择一个具体的角色(例如“zh-CN-XiaoxiaoNeural”),不要有任何选项处于空白或“未选择”状态。...2409:8a5c* Posted at: 14 days ago -
#5085 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='873c06b383', cache_folder='E:/short/app/win-pyvideotrans-v3.99-0508/tmp/101456/873c06b383', target_dir='E:/short/zip/霸情恶少的小逃妻/subtitles/46-mp4', sour...
💬 15[Last reply:14 days ago] 从日志看,软件在启动时检测到您的 NVIDIA 显卡,并认为 CUDA 环境可用(NVIDIA_GPU_NUMS=1),因此 is_cuda=True。虽然您在界面上没有勾选 CUDA 加速,但软件仍自动尝试使用 GPU 加载模型 large-v3-turbo(_compute_type='float32')。这正是导致卡住的原因——您的显卡显存或 CUDA 计算能力不足以支撑...240e:3b7* Posted at: 14 days ago -
#5086 该角色不支持试听=system:Windows-10-10.0.26200-SP0version:v3.99frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/Green_Soft/Media-pyvideotrans-v3......
💬 1[Last reply:14 days ago] 该提示通常是因为所选配音角色的模型或服务尚未就绪,导致软件无法生成试听音频。常见原因和解决方案如下:本地内置模型未下载(如 Qwen-TTS、VITS、Piper 等):第一次使用需在线下载模型,尚未完成时点击试听会提示“不支持”。请保持联网状态,稍后重试,或确认 models/ 目录下有无对应模型文件。本地 API 服务未启动(如 GPT-SoVITS、F5-TTS、CosyVoice 等):这...183.134* Posted at: 14 days ago -
#5083 TaskCfgVTT(uuid='096d59d432', name='E:/short/zip/爱如坟墓/50.mp4', dirname='E:/short/zip/爱如坟墓', noextname='50', basename='50.mp4', ext='mp4', target_dir='E:/short/zip/爱如坟墓/subtitles/50...
💬 7[Last reply:14 days ago] 软件目前不支持在批量处理过程中单独停止某个视频任务并继续执行下一个。如果你需要跳过某个文件,只能停止全部任务后重新选择需要处理的文件。可配置串行处理减少影响:在菜单->工具->高级选项->通用设置中,将“批量翻译视频时每批数量”设为 1,这样一次只处理一个,完成后自动开始下一个。期间若点击“停止”按钮,只会中断当前文件,不会自动开始后续文件。...240e:3b7* Posted at: 14 days ago -
#5080 TaskCfgVTT(is_cuda=True, uuid='27e912c73a', cache_folder='E:/short/app/tmp/4996/27e912c73a', target_dir='E:/short/zip/爱如坟墓/subtitles/13-mp4', source_language='简体中文', source_languag...
💬 25[Last reply:14 days ago] 您只需要把视频转出SRT字幕文件,应使用左侧面板的 批量语音转字幕 功能,而不是“翻译视频或音频”。操作路径:在软件主界面左侧功能区点击 批量语音转字幕(或类似名称的按钮)。进入后选择需要提取字幕的视频文件(可多选),选择语音识别渠道(如 faster-whisper)和对应模型,设置原始发音语言,然后点击开始执行。该功能仅进行语音转录,不会进行翻译、配音或视频合成,直接输出SRT字幕文件到指定目...240e:3b7* Posted at: 15 days ago -
#5084 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9966): Max retries exceeded with url: /tts (Caused by NewConnectionError('<urllib3.connection.HTTPCon...
💬 1[Last reply:14 days ago] 这是 ChatTTS 配音渠道的连接错误,原因是软件无法连接到本地部署的 ChatTTS-UI 服务。解决方案:确认服务已启动:打开 ChatTTS-UI 服务(通常通过命令行启动 python app.py 或双击 start.bat),确保终端窗口正在运行且未报错。检查端口:服务默认监听 127.0.0.1:9966,如果修改过端口或服务在其他机器上,请在软件菜单 TTS设置 -> Ch...240e:390* Posted at: 14 days ago -
#5082 TaskCfgVTT(uuid='6f47907ffa', name='E:/short/zip/爱如坟墓/35.mp4', dirname='E:/short/zip/爱如坟墓', noextname='35', basename='35.mp4', ext='mp4', target_dir='E:/short/zip/爱如坟墓/subtitles/35...
💬 1[Last reply:14 days ago] 语音识别未返回任何结果,核心原因是模型未能从音频中提取出有效文本。常见原因包括:视频本身没有有效音轨或无人声、原始语言选择错误、模型下载不完整、背景噪声干扰,或文件路径/名称含特殊字符导致处理失败。请按以下顺序排查:确认视频有声音:用播放器打开视频,确认能听到清晰的人声。若视频从 YouTube 等网站下载,可能是音画分离未合并导致无声。更换 ASR 模型:在 faster-whisper(本地)...240e:3b7* Posted at: 14 days ago -
#5079 TaskCfgSTT(uuid='5c1ad1ebbe', name='L:/花花姐说险/20221210_160000_200万入住的养老院适合你吗.mp4', dirname='L:/花花姐说险', noextname='20221210_160000_200万入住的养老院适合你吗', basename='20221210_160000_200万入住的养...
💬 1[Last reply:15 days ago] 这个错误说明 faster-whisper 模型从音频中提取不到任何有效文字。常见原因是 视频文件没有音轨、无人声、模型不完整 或 原始语言选择不匹配。排查步骤确认视频包含人声音频 用本地播放器(如 VLC、PotPlayer)播放该文件,听一下是否有说话声。如果完全无声,说明视频可能不含音轨(尤其是从 YouTube 下载的某些视频需手动合并音画)。如果只有背景音乐,软件无法识别出字幕,因为本...183.227* Posted at: 15 days ago -
#5078 requests.exceptions.ProxyError: HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=en&tl=zh-cn&hl=zh-cn&q=Hello%20Boss!%0AThis%20is%20...
💬 1[Last reply:15 days ago] 代理设置错误或代理服务未运行。日志显示软件尝试通过代理连接 translate.google.com,但代理服务器拒绝了连接(WinError 10061),说明代理地址填写了但代理服务没启动,或地址格式不正确。解决方法:停止使用代理:在主界面的“网络代理地址”文本框中,将内容清空(不留任何字符),然后重新开始任务。如果必须使用代理:请确认代理软件已打开并正常运行,并在文本框中填入正确的代理地址,...209.9* Posted at: 15 days ago -
#5077 语音识别用ElevenLabs.io的时候,导出的srt文件没有时间码...
💬 1[Last reply:15 days ago] 根据日志分析,问题确实出在 ElevenLabs 语音识别渠道返回的数据中,SrtItem 的 startraw 和 endraw 字段为空,但 time 字段有值。软件在生成 SRT 文件时错误地使用了空的 startraw/endraw,导致最终字幕缺少时间码。这是 pyVideoTrans 在 ElevenLabs 渠道中字段映射未对齐的已知内部 bug。临时解决方案(直至官方修复):使用单...50.7* Posted at: 15 days ago -
#5076 RuntimeError...
💬 1[Last reply:15 days ago] The error is a RuntimeError occurring during the voice preview (试听) operation. The exact cause cannot be determined from this traceback alone — it could be due to an inaccessible TTS engine, network f...5.149* Posted at: 15 days ago -
#5074 TaskCfgTTS(is_cuda=True, uuid='e8c5a798c1', cache_folder='D:/pyvideotrans/win-pyvideotrans-v3.99-428/tmp/9320/e8c5a798c1', target_dir='D:/pyvideotrans/win-pyvideotrans-v3.99-428/ou...
💬 1[Last reply:15 days ago] The error originates from Edge-TTS failing to connect to Microsoft's server due to a timeout (ConnectionTimeoutError). This usually happens when:Your network cannot reach speech.platform.bing.com (e.g...5.149* Posted at: 15 days ago -
#5073 TaskCfgVTT(uuid='b058e688b1', name='C:/Users/ENG TEALENG/Desktop/new movie/1/1-1.mp4', dirname='C:/Users/ENG TEALENG/Desktop/new movie/1', noextname='1-1', basename='1-1.mp4', ext=...
💬 1[Last reply:15 days ago] 语音识别和配音的错误是翻译失败导致的连锁反应。根本原因是 OpenAI ChatGPT 翻译时输出内容被截断(LengthFinishReasonError),因为一次性发送了大量字幕(发送完整字幕 开启),超出了模型的最大 token 限制(当前输出已达 8188 tokens)。解决方法(按推荐顺序尝试):取消“发送完整字幕” 在主界面中取消勾选 发送完整字幕,改为按行翻译。这会让每批只发送...96.9* Posted at: 15 days ago -
#5072 Yêu cầu video...
💬 1[Last reply:15 days ago] Xin chào, tôi đã nhận được thông tin hệ thống của bạn (Windows 10, pyVideoTrans v4.01). Tuy nhiên, bạn chưa mô tả cụ thể vấn đề gặp phải khi sử dụng phần mềm. Vui lòng cho tôi biết chi tiết lỗi hoặc h...2001:ee0* Posted at: 15 days ago -
#5070 安装包解压报错。。。。。。...
💬 1[Last reply:15 days ago] 可能原因:压缩包下载不完整、使用不兼容的解压工具、或路径/权限问题。请按以下顺序排查:重新下载完整包:确保下载过程无中断,最好使用官方下载链接,避免使用多线程下载工具导致的文件损坏。使用专用解压工具:.7z 格式建议用 7-Zip 解压,Windows 自带的“压缩文件夹”可能不支持。下载 7-Zip 后右键 → 解压到指定目录。解压到浅层英文路径:例如 D:\pyVideoTrans,不要放在 ...240e:3a3* Posted at: 15 days ago -
#5069 concurrent.futures.process.BrokenProcessPool: A process in the process pool was terminated abruptly while the future was running or pending....
💬 1[Last reply:15 days ago] 这是由于显存不足导致语音识别子进程被系统强制终止。distil-large-v3.5 模型虽为蒸馏版,但仍需约4-6GB显存,若同时有其他程序占用或显卡显存不足,则会崩溃。请按以下顺序尝试解决:更换为更小的模型:在语音识别渠道 faster-whisper(本地) 中,将模型切换为 small 或 base(纯英文可选 small.en)。降低显存占用:打开菜单 → 工具/选项 → 高级选项 → ...166.88* Posted at: 15 days ago -
#5068 TaskCfgVTT(uuid='f6df2fda90', name='C:/Dublaj/Videos/orjınal.mp4', dirname='C:/Dublaj/Videos', noextname='orjınal', basename='orjınal.mp4', ext='mp4', target_dir='C:/Dublaj/Videos/...
💬 1[Last reply:15 days ago] The error is caused by a missing or incomplete model file model.bin inside the folder models--mobiuslabsgmbh--faster-whisper-large-v3-turbo. This usually happens when the initial download is interrupt...212.156* Posted at: 15 days ago -
#5067 Default role required...
💬 1[Last reply:15 days ago] The error "Default role required" occurs because no voice role (配音角色) has been selected for the chosen TTS channel. The software needs a specific voice to generate the dubbing audio.Solution:In the ma...2405:4802* Posted at: 15 days ago -
#5066 Default role required...
💬 1[Last reply:15 days ago] The error "Default role required" means you haven't selected a TTS voice role in the dubbing section.Solution:Go back to the main interface.In the Voice Synthesis / Dubbing area, first choose the Targ...2405:4802* Posted at: 15 days ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512