-
#1507 ('FailedOperation.UserNotRegistered', 'Service has not been opened, please open service at Tencent Cloud console', '031c9bdf-8e8b-427f-b2b9-22404be3893d'):Tencent...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误表明您使用的腾讯翻译 API 服务尚未开通。解决方法:登录腾讯云控制台:访问 腾讯云控制台。开通文本翻译服务:在控制台搜索“机器翻译”或“TMT”。进入“机器翻译”服务页面,点击“立即使用”或“开通服务”。获取 API 密钥:开通服务后,在控制台左侧导航栏找到“访问管理” -> “API密钥管理”。获取您的 SecretId 和 SecretKey。在 pyVideoTrans 中配...223.75* Posted at: 6 months ago -
#1506 使用本地index-tts2,能否直接翻译整个字幕,单独翻译一句句的有点慢...
💬 1[Last reply:6 months ago] 目前 pyVideoTrans 的配音流程是逐行处理字幕的,这是为了确保每句字幕的配音文件能精确对齐其时间轴。Index-TTS2 等本地 TTS 模型也遵循此流程,无法一次性为整个字幕文件生成配音。提升速度的建议:调整并发数:在顶部菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项。在“配音调整”区域,增大 同时配音字幕数 的值(例如从默认的1改为3或5)。这允许软件同时处理多行字幕,可以显著提升整体...2409:8924* Posted at: 6 months ago -
#1505 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9880): Max retries exceeded with url: /tts?text=hello%2C+my+dear+friend.+i+hope+your+every+day+is+bea...
💬 1[Last reply:6 months ago] 该错误表明您正在使用 GPT-SoVITS 进行语音合成,但软件无法连接到本地运行的 GPT-SoVITS 服务(地址为 127.0.0.1:9880)。请按以下步骤解决:确认 GPT-SoVITS 服务已启动:您需要先在本地启动 GPT-SoVITS 的 Web 服务。请确保 GPT-SoVITS 项目已正确部署,并且服务正在 127.0.0.1 的 9880 端口上运行。检查服务地址:在 py...171.221* Posted at: 6 months ago -
#1504 numpy.core._exceptions._ArrayMemoryError: Unable to allocate 384. MiB for an array with shape (1, 125986, 400) and data type float64...
💬 1[Last reply:6 months ago] This error indicates insufficient GPU memory (VRAM) during the faster-whisper speech recognition process. The model is trying to allocate 384 MiB but failing. Here are the solutions:Switch to a smalle...83.165* Posted at: 6 months ago -
#1503 [Errno 2] No such file or directory: 'Introduction Course - DWIN Technology - Serial LCD Display (720p, h264)\\tr.srt'...
💬 1[Last reply:6 months ago] This error indicates that the software is trying to access a subtitle file (tr.srt) that does not exist in the expected location. The most common cause is that the file path contains spaces or special...176.240* Posted at: 6 months ago -
#1502 Tea.exceptions.UnretryableException: HTTPSConnectionPool(host='mt.cn-hangzhou.aliyuncs.com', port=443): Max retries exceeded with url: /?Action=Translate&Format=json&Version=2018-1...
💬 1[Last reply:6 months ago] 从错误日志来看,这是一个网络连接问题。错误显示 "由于目标计算机积极拒绝,无法连接",这表明软件无法连接到阿里翻译服务。可能的原因和解决方案:网络代理配置问题:如果您使用了网络代理,可能是代理设置不正确或代理服务未运行。检查主界面中的"网络代理"地址是否正确(如 http://127.0.0.1:10808)确认代理软件正在运行且端口匹配网络连接问题:检查您的网络连接是否正常尝试暂时关闭防火墙或杀...2408:8207* Posted at: 6 months ago -
#1501 Traceback (most recent call last): File "D:\MyGithubClone\pyvideotrans.venv\lib\site-packages\httpx\_transports\default......
💬 7[Last reply:6 months ago] 是的,Index-TTS 需要单独启动。要实现自动启动,有以下几种方法:创建批处理脚本:编写一个 .bat 文件,包含启动 Index-TTS 的命令将此批处理文件设置为开机自启动使用 Windows 任务计划程序:创建基本任务,设置计算机启动时自动运行 Index-TTS配置任务触发器为"计算机启动时"使用第三方进程管理工具:如 NSSM (Non-Sucking Service Manager...2409:8924* Posted at: 6 months ago -
#1500 PermissionError: [Errno 13] Permission denied: 'D:\\用加工向导创建工序\\zh-cn.srt'...
💬 1[Last reply:6 months ago] 根据您提供的错误日志,问题核心在于 文件权限被拒绝,导致字幕更新失败,进而影响了视频合成的最终结果。问题分析:错误 PermissionError: [Errno 13] Permission denied: 'D:\\用加工向导创建工序\\zh-cn.srt' 表明软件在尝试写入或修改 zh-cn.srt 字幕文件时,被系统拒绝了访问权限。这通常发生在:文件被其他程序(如播放...116.24* Posted at: 6 months ago -
#1499 OpenAI语音识别API,同样设置,3.84异常,3.74正常...
💬 1[Last reply:6 months ago] 根据您的描述,问题很可能出现在 3.84 版本对 OpenAI 语音识别 API 请求格式或处理的变更上。当使用第三方中转站和非官方模型(gpt-4o-transcribe)时,这种兼容性问题尤为常见。请按以下步骤排查:检查 API 请求格式:3.84 版本可能更新了请求体。请确保您的第三方中转站完全兼容 OpenAI 官方的 audio/transcriptions 端点格式。您可能需要联系中转...148.135* Posted at: 6 months ago -
#1498 O Programa aceita placa de videos mais antigas? a minha tem cuda ate o 10.2=system:Windows-10-10.0.22631-SP0version:v3.8......
💬 1[Last reply:6 months ago] Yes, pyVideoTrans should work with your GPU that supports CUDA 10.2. The software uses the faster-whisper library for local speech recognition, which is compatible with a wide range of CUDA versions.T...191.6* Posted at: 6 months ago -
#1496 在使用人声背景声分离时报错Traceback (most recent call last): File "D:\MyGithubClone\pyvideotrans\videotrans\separate\st.py", line 24......
💬 9[Last reply:6 months ago] pyVideoTrans 有缓存机制可以避免重复分离背景声。请按以下步骤操作:不要勾选"清理已生成":在主界面确保"清理已生成"复选框未勾选,这样软件会使用之前分离的缓存文件。检查缓存位置:分离后的背景音文件保存在:软件根目录下的 tmp 文件夹或用户目录下的 pyvideotrans 文件夹重新处理时:保持相同的视频文件路径使用相同的分离设置软件会自动检测并使用已有的背景音文件如果缓存失效:可能...2409:8924* Posted at: 6 months ago -
#1497 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=zh-cn&tl=en&hl=en&q=%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E5%A5%BD,%E7%BB%99%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E8%AE%B...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误表明软件无法连接到 Google 翻译服务,原因是网络代理连接失败。错误信息显示“由于目标计算机积极拒绝,无法连接”,这通常意味着代理服务器未运行或地址/端口配置错误。请按以下步骤解决:检查代理软件状态:确保您的代理软件(如 Clash、V2Ray 等)正在运行,并且已开启“允许来自局域网的连接”或类似选项。验证代理地址和端口:在 pyVideoTrans 主界面的“网络代理”输入框中,填...113.74* Posted at: 6 months ago -
#1495 videotrans.configure._except.StopRetry: GPT-SoVITS error-1:{'message': 'text_lang: ms is not supported in version v2'}...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误是因为 GPT-SoVITS 不支持您选择的语言。错误信息显示 text_lang: ms is not supported in version v2,表明 GPT-SoVITS v2 版本不支持马来语 (ms)。请按以下步骤解决:检查您在配音渠道中选择的 目标语言 是否正确。如果您确实需要马来语配音,请切换到其他支持该语言的配音渠道,例如 Edge-TTS 或 Azure TTS。如果...113.74* Posted at: 6 months ago -
#1494 请先在下拉列表中选择一个有效的角色。...
💬 1[Last reply:6 months ago] 请检查以下配置是否正确:软件路径:确保软件解压路径为纯英文,例如 D:/AI/win-videotrans-v3.83 是正确的。不要放在包含中文或特殊字符的路径中。启动方式:请直接双击 sp.exe 启动,不要从压缩包内直接运行。首次启动等待:首次启动需要加载模块,可能需要几十秒时间,请耐心等待。如果启动失败或报错,请提供具体的错误信息或截图,以便进一步诊断问题。...23.94* Posted at: 6 months ago -
#1493 videotrans.configure._except.StopRetry: GPT-SoVITS error-1:{'message': 'tts failed', 'Exception': 'an.wav not exists'}...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误表明 GPT-SoVITS 在尝试进行语音合成时,无法找到名为 an.wav 的参考音频文件。问题原因:GPT-SoVITS 需要参考音频来进行语音克隆,但软件无法找到您指定的参考音频文件 an.wav。解决方案:检查参考音频文件:确保您选择的参考音频文件确实存在且路径正确。参考音频应为 3-10 秒的清晰人声,无背景噪音。重新选择参考音频:在配音渠道选择 GPT-SoVITS 后,重新选...171.221* Posted at: 6 months ago -
#1492 Not found: D:/videotransv3.84/tmp18000/e14b20c82f/novoice.mp4...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误提示表明软件在尝试处理视频时,未能找到预期的中间文件 novoice.mp4。这通常发生在视频处理流程被意外中断或文件路径存在问题。请按以下步骤排查和解决:强制重新处理: 在主界面上勾选 “清理已生成” 复选框,然后重新执行任务。这将清除之前的缓存和中间文件,强制软件从头开始处理。检查文件路径: 确保您的视频文件路径不包含特殊符号或过长的路径。建议将视频文件移动到简单的英文路径下(例如 D...182.34* Posted at: 6 months ago -
#1491 [Errno 2] No such file or directory: '1. 订单流基础/zh-cn-dubbing.wav'...
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误表明软件在尝试读取或写入名为 zh-cn-dubbing.wav 的配音文件时,找不到该文件所在的目录。路径中的斜杠 / 和目录名中的空格 1. 订单流基础 是导致问题的常见原因。核心解决方案:检查并简化文件路径:将您的视频文件移动到一个路径更短、且不包含任何空格或特殊字符(如中文、括号、点号等) 的文件夹中。例如 D:/videotrans_input。将视频文件本身重命名为一个简单的英...120.235* Posted at: 6 months ago -
#1490 本地一键部署WhisperX 网页版 + API,但是运行起来是cpu版本........
💬 1[Last reply:6 months ago] 根据错误信息,您的问题有两个关键点:1. 模型运行在 CPU 上;2. WhisperX 的说话人分离功能因缺少 DiarizationPipeline 而失败。核心解决方案:确保您的环境正确安装了支持 GPU 的 PyTorch 和兼容的 WhisperX 版本。请按以下步骤操作:确认 CUDA 环境:打开命令提示符,输入 nvidia-smi 查看显卡驱动和 CUDA 版本。记下显示的 CUD...52.68* Posted at: 6 months ago -
#1489 send full srt for ai translation...
💬 17[Last reply:6 months ago] Não, você não precisa mudar nada no painel inicial além do que já fez.O que você já configurou corretamente:✅ "Translation channel" = "OpenAI API Compatible AI"✅ "Send full SRT for AI translation" = m...191.6* Posted at: 6 months ago -
#1488 "The reference audio path name and the text corresponding to the reference audio must be filled in the settings"=system:......
💬 1[Last reply:6 months ago] 这个错误提示表明您正在尝试使用语音克隆功能(如 F5-TTS、GPT-SoVITS 等),但没有正确配置参考音频。请按以下步骤操作:在软件顶部菜单栏,找到并点击 TTS设置。在打开的窗口中,找到您正在使用的配音渠道(例如 F5-TTS)。在该渠道的设置中,找到 参考音频路径 和 参考音频文本 这两个输入框。参考音频路径:选择一段 3-10 秒的、发音清晰且无背景噪音的音频文件(如 WAV 或 MP...94.177* Posted at: 6 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Dondate: ko-fi.com/jianchang512