-
#1252 RuntimeError: Request timed out, please try again later....
💬 3[Last reply:1 month ago] 从日志分析,您遇到了两个独立的问题:1. 阿里百炼翻译API超时(主要问题)错误显示 Request timed out, please try again later,这是阿里百炼服务端响应超时。解决方案:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项在"翻译调整"区域,将"同时翻译的字幕数"设置为 1取消勾选"发送...154.64* Posted at: 1 month ago -
#1250 pyvideotrans怎么关闭请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目...
💬 2[Last reply:1 month ago] 这是语音识别大模型幻觉和数据污染,whisper模型都有这问题,换其他语音识别渠道...27.26* Posted at: 1 month ago -
#1249 IndentationError: expected an indented block after 'try' statement on line 4...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是一个在 macOS 上使用源码版本时遇到的依赖包缺失和代码语法错误问题。问题分析:ModuleNotFoundError: No module named 'gradio_client' - 缺少 gradio_client 依赖包IndentationError: expected an in...104.28* Posted at: 1 month ago -
#1248 为什么视频翻译,在语音识别的时候,只有2段??是需要调整什么参数吗?...
💬 1[Last reply:1 month ago] 根据您提供的截图,语音识别结果只有2段,这通常是由于 "语音识别最小间隔" 参数设置过大导致的。解决方案:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项。找到 "语音识别设置" 区域。将 "语音识别最小间隔" 的值调小,例如从默认的 500 毫秒调整为 100 或 200 毫秒。这个参数控制着将连续的语音分割成不同字幕...240e:47e* Posted at: 1 month ago -
#1247 UnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0xb4 in position 6892: invalid start byte...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于字幕文件(.srt)的编码格式不是 UTF-8,导致软件无法正确读取。请按以下步骤解决:检查并转换字幕文件编码:使用文本编辑器(如 Notepad++、VS Code)打开您要翻译的 .srt 文件。在编辑器中查看并确认文件编码(通常在状态栏显示,如 ANSI、GBK 等)。将文件另存为 UTF-8 编码...112.120* Posted at: 1 month ago -
#1246 no choices:response=ChatCompletion(id='iTIEaefOOdjUz7IPuY7j0A0', choices=[Choice(finish_reason='content_filter: PROHIBIT...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误表明您使用的 Gemini 翻译 API 返回了内容过滤拒绝(PROHIBITED_CONTENT),可能是翻译内容触发了 Google 的安全策略。请尝试以下解决方案:切换翻译渠道:在"翻译设置"中暂时切换到其他翻译服务,如 Google、Microsoft 或 DeepSeek。调整翻译参数:在"工具/选项...124.163* Posted at: 1 month ago -
#1245 requests.exceptions.HTTPError: 403 Client Error: Forbidden for url: https://openspeech.bytedance.com/api/v1/vc/submit?ap...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于您使用的字节跳动语音识别(豆包)API 返回了 403 禁止访问错误。这通常意味着 API 密钥无效、配额用尽或请求被拒绝。请按以下步骤解决:检查 API 配置:在菜单栏选择 翻译设置 -> 语音识别设置,确认您已正确配置了字节跳动语音识别的 API 密钥和相关参数。验证 API 可用性:确保您的 ...27.38* Posted at: 1 month ago -
#1244 USP error: timeout waiting for the first audio chunk...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误通常在使用 Edge-TTS 配音时出现,是由于网络连接不稳定或微软服务器响应超时导致的。请尝试以下解决方案:调整配音参数(推荐):在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项在"配音调整"区域,将"同时配音字幕数"改为 1将"配音后暂停时间/秒"设置为 3-5 秒勾选"字幕间添加静音间隔"切换配音渠道:如果...124.163* Posted at: 1 month ago -
#1243 语音识别阶段出错:[阿里百炼 Qwen3-ASR] 多次重试连接失败,服务可能暂时不可用:Traceback (most recent call last): File "urllib3\connection.py", line 198,...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误表明软件无法解析阿里云语音识别服务的域名 dashscope.aliyuncs.com,属于网络连接问题。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的计算机可以正常访问互联网。检查防火墙/安全软件:暂时关闭防火墙或安全软件,确认是否被阻止。设置网络代理:如果您使用代理上网,请在软件菜单栏的 翻译设置 或 语音识别设...218.76* Posted at: 1 month ago -
#1242 requests.exceptions.ConnectionError: HTTPConnectionPool(host='0.0.0.0', port=1188): Max retries exceeded with url: /tran...
💬 1[Last reply:1 month ago] 错误显示您配置的 DeepLx 翻译 API 地址为 0.0.0.0,这是一个无效地址。请按以下步骤修改:在软件菜单栏选择 翻译设置。在翻译渠道中选择 DeepLx。将 API 地址 从 0.0.0.0 修改为 127.0.0.1(如果您在本地部署了 DeepLx 服务)。确保端口号 1188 与您本地 DeepLx ...114.227* Posted at: 1 month ago -
#1241 requests.exceptions.InvalidURL: Invalid URL 'http:/translate': No host supplied...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于 DeepLx 翻译渠道的配置地址格式不正确导致的。错误信息显示 URL 格式为 'http:/translate',缺少了正确的协议和主机名。请按以下步骤检查和修正:在菜单栏选择 翻译设置。在翻译渠道中选择 DeepLx。检查 DeepLx API 地址 字段的配置:正确的格式应该是...114.227* Posted at: 1 month ago -
#1240 no choices:response=ChatCompletion(id='05MDadOZKoOwqtsPlfmcoQ0', choices=[Choice(finish_reason='content_filter: PROHIBIT...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误表明您使用的 Gemini 翻译渠道返回了"禁止内容"的过滤结果。这通常发生在翻译内容被 AI 模型的安全机制拦截时。请尝试以下解决方案:切换翻译渠道:在"翻译设置"中暂时切换到其他翻译渠道,如 Google、Microsoft 或 DeepSeek。调整翻译内容:如果必须使用 Gemini,可以尝试:在"高级...23.247* Posted at: 1 month ago -
#1231 can only concatenate str (not...
💬 3[Last reply:1 month ago] 根据日志分析,问题出现在使用 Gemini 翻译渠道时,翻译返回了 None 值,导致后续字符串拼接失败。这通常是因为 Gemini API 返回了异常响应或空结果。请按以下步骤解决:检查 Gemini API 配置:确认您在 翻译设置 中填写的 Gemini API 密钥正确且有效。检查 API 密钥是否有足够的配额...124.163* Posted at: 1 month ago -
#1239 RuntimeError: WebSocket upgrade failed: Too many requests (429). Please check subscription information and region name. ...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于 Azure TTS 服务请求频率过高导致的 429 限制错误。请按以下步骤解决:降低请求频率:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项在"配音调整"区域,将"同时配音字幕数"改为 1将"配音后暂停时间/秒"设置为 5 或更高检查 Azure 配置:确认在 TTS配音设置 中输入的 Azure 订阅...23.247* Posted at: 1 month ago -
#1238 WebSocket upgrade failed: Too many requests (429). Please check subscription information and region name. USP state: Sen...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于 Azure TTS 服务请求频率过高,触发了 429 限流错误。请按以下步骤解决:降低请求频率:在菜单栏选择 工具/选项 -> 高级选项在"配音调整"区域,将"同时配音字幕数"改为 1将"配音后暂停时间/秒"设置为 3-5 秒检查 Azure 配置:确认在 TTS配音设置 中填写的区域名称和服务密...124.163* Posted at: 1 month ago -
#1237 tencentcloud.common.exception.tencent_cloud_sdk_exception.TencentCloudSDKException: [TencentCloudSDKException] code:Fail...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误表明您选择的腾讯云翻译服务未开通。错误信息 "Service has not been opened, please open service at Tencent Cloud console" 明确指出需要在腾讯云控制台开通相关服务。请按以下步骤解决:登录腾讯云控制台:访问 https://console.c...240e:353* Posted at: 1 month ago -
#1234 elevenlabs.core.api_error.ApiError: headers: {'date': 'Thu, 30 Oct 2025 09:55:57 GMT', 'server': 'uvicorn', 'content-len...
💬 3[Last reply:1 month ago] 您遇到的错误是由于 ElevenLabs 检测到异常活动,禁用了免费额度使用权限。请按以下步骤解决:检查网络环境:如果您正在使用代理或VPN,请先关闭这些工具后重试。购买付费订阅:ElevenLabs 明确要求需要购买付费订阅才能继续使用。请前往 ElevenLabs 官网升级您的账户计划。切换配音渠道(推荐临时方案)...109.110* Posted at: 1 month ago -
#1236 EOF occurred in violation of protocol (_ssl.c:997)...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误通常与网络连接或 SSL 证书验证问题有关,特别是在使用需要联网的服务时(如在线翻译API、TTS服务或模型下载)。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的网络连接稳定,能够正常访问互联网。设置网络代理:如果您使用代理上网,请在软件的 翻译设置、TTS配音设置 或 语音识别设置 菜单中,找到并正确配置代理服务器...124.163* Posted at: 1 month ago -
#1235 elevenlabs.core.api_error.ApiError: headers: {'date': 'Thu, 30 Oct 2025 10:03:22 GMT', 'server': 'uvicorn', 'content-len...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是由于您使用的 ElevenLabs TTS 服务检测到异常活动,导致免费套餐被禁用。错误信息明确指出需要购买付费计划才能继续使用。请按以下步骤解决:切换配音渠道:在软件主界面的“配音渠道”中,暂时切换到其他可用的服务,例如:Edge-TTS(免费但可能限流)OpenAI TTS(需要API密钥)Azure T...109.110* Posted at: 1 month ago -
#1233 httpx.ConnectError: EOF occurred in violation of protocol (_ssl.c:997)...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是网络连接问题,具体是在使用 ElevenLabs TTS 配音时发生的 SSL 连接中断。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的网络稳定,可以正常访问国际网站。ElevenLabs 是国外服务,可能需要稳定的国际网络连接。配置网络代理:如果您使用代理,请在菜单栏选择 翻译设置在"网络代理"选项中设置正确的代...46.232* Posted at: 1 month ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.
Related resource
Trending Questions
-
【这样设置,才能取得最佳断句效果-faster-whisper语音识别!】... 💬 11 👁 1125
-
翻译断句过长,全屏字幕问题... 💬 3 👁 687
-
【faster-whisper模式】下载模型失败解决办法... 💬 1 👁 653
-
ImportError: cannot import name 'Sentinel' from 'typing_extensions' (/home/Timoshenko/miniconda3/lib... 💬 1 👁 550
-
语音转字幕问题... 💬 8 👁 528
-
大佬帮帮忙,总是到结尾出现这样,不知道哪里出了问题... 💬 1 👁 467
-
助力项目持续维护... 💬 0 👁 460
-
edge_tts.exceptions.NoAudioReceived: No audio was received. Please verify that your parameters are correct.... 💬 1 👁 444
-
RuntimeError: Data processing error: CAS service error : Reqwest Error: HTTP status client error (401 Unauthorized), dom... 💬 2 👁 443
-
识别语音设置怎么感觉没用啊... 💬 4 👁 434
-
翻译字幕阶段出错:Traceback (most recent call last): File "videotrans\translator\_base.py", line 77, in run File "... 💬 1 👁 410
-
翻译钢铁侠2,使用批量翻译srt,中间有字幕没有翻译,同时出现把参数显示出来了。... 💬 1 👁 403
-
2025-09-10 11:09:02,333 - VideoTrans - ERROR - FFmpeg 命令执行失败 (force_cpu=True)。 命令: ffmpeg -hide_banner -ignore_unknown -... 💬 11 👁 398
-
声画不同步的问题... 💬 2 👁 387
-
{'code': 6, 'msg': 'CUDA error: no kernel image is available for execution on the device\nCUDA ... 💬 12 👁 374
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'C:/Users/wujin/Desktop/win-videotrans-v3.78-0821/models\models-... 💬 3 👁 369
-
Unable to open file 'model.bin' in model 'D:/BaiduNetdiskDownload/win-videotrans-v3.78-0821/models\models... 💬 1 👁 356
-
_process:cuBLAS failed with status CUBLAS_STATUS_NOT_SUPPORTED:FasterAll... 💬 1 👁 343
-
('400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E5%91%83%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E6%9C%AC%E6%... 💬 1 👁 342
-
videotrans.configure._except.TranslateSrtError: Request triggered 429, please increase the pause time: Error code: 429 -... 💬 3 👁 339