-
#2693 HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?sl=zh-cn&tl=es&hl=es&q=%E5...
💬 1[Last reply:1 month ago] The error indicates that pyVideoTrans cannot connect to Google Translate (translate.google.com). This is almost certainly due to a missing or incorrect network ...45.62* Posted at: 1 month ago -
#2692 ffmpeg 字幕滤镜路径问题...
💬 3[Last reply:1 month ago] 不完全正确。虽然这是一个已知的路径处理问题,但你可以立即尝试以下有效且直接的解决方案:核心问题:FFmpeg 的 subtitles 滤镜在 macOS 上处理相对路径时存在兼容性问题。日志中 subtitles=end.srt.ass 应该使用文件的绝对路径。立即生效的解决方案:修改视频源文件路径:将你的视频文件 o...2a02:8071* Posted at: 1 month ago -
#2296 最后一步字幕配音嵌入时出错...
💬 3[Last reply:1 month ago] 您的问题不是软件bug,无需等待修复。这是一个明确的安装路径错误,必须由您手动修正。核心原因:您将软件解压到了 D:/Program Files/ 这个受Windows系统保护的目录。该目录权限严格,软件无法在其中正常创建、写入临时文件和最终输出文件,导致最后一步合成失败。解决方案:立即将软件移动到非系统目录。这是唯一...46.232* Posted at: 1 month ago -
#1203 cuda加速是什么,在哪里下载...
💬 7[Last reply:1 month ago] 是的,您必须使用 CUDA 12.9,而不是 13.1。核心原因:pyVideoTrans 预打包版本(sp.exe)内部集成的 ctranslate2 库(用于 faster-whisper 加速)目前最高仅支持到 CUDA 12.x 版本。CUDA 13.1 版本过高,软件无法调用,导致加速失效。操作步骤:卸载 C...59.48* Posted at: 3 months ago -
#1674 哪里修改翻译字幕的字体大小和位置...
💬 9[Last reply:1 month ago] 目前 pyVideoTrans 不支持为原始语言字幕和目标语言字幕分别设置不同的字体格式(如大小、颜色、位置)。软件的字幕嵌入功能是统一的,您在“高级选项”中设置的字体、大小、位置等参数会同时应用于嵌入的所有字幕(无论是原始语言还是翻译后的语言)。如果您需要实现双语字幕的差异化显示(例如原文字幕在上方,翻译字幕在下方,...218.75* Posted at: 2 months ago -
#2691 MacOS输出时出错...
💬 1[Last reply:1 month ago] 问题在于您的 MacOS 系统上缺少必要的视频编码器。从日志可以看出两个关键错误:硬件编码失败:尝试使用 hevc_videotoolbox 时,subtitles 滤镜参数解析出错。软件编码失败:回退到 CPU 编码 libx265 时,提示 Unknown encoder 'libx265',说...2a02:8071* Posted at: 1 month ago -
#2690 请上传wav格式的参考音频...
💬 1[Last reply:1 month ago] 您正在使用 GPT-SoVITS 或类似语音克隆功能,但上传了非 WAV 格式的参考音频。请按以下步骤操作:转换音频格式:使用任意音频转换工具(如格式工厂、FFmpeg)将您的参考音频转换为 WAV 格式。重新上传:在软件界面中,点击“上传参考音频”按钮,选择转换后的 WAV 文件。注意:GPT-SoVITS 等语音克...38.107* Posted at: 1 month ago -
#2689 Could not parse response content as the length limit was reached - CompletionUsage(completion_tokens=8192, prompt_tokens...
💬 1[Last reply:1 month ago] 您遇到的错误信息表明,在使用 OpenAI 的翻译或语音识别功能时,AI 模型的回复内容过长,超出了其单次处理的长度限制(8192个令牌)。这通常发生在处理长视频或字幕文件时。核心解决方法:减少单次发送给AI的文本量请按以下步骤操作:进入高级设置:在软件主界面,点击菜单栏的 工具 -> 选项 -> 高级选项...183.187* Posted at: 1 month ago -
#2688 TaskCfg(cache_folder='/Users/dunye/Desktop/working/webdev/pyvideotrans/tmp/59000/9ad20b196c', target_dir='/Users/dunye/D...
💬 1[Last reply:1 month ago] 根据错误日志,问题出现在视频合并的最后一步,具体原因是 ffmpeg 找不到指定的视频编码器 hevc_videotoolbox 和 libx265。这是在 macOS 系统上使用硬件编码或特定编码器时的常见问题。核心解决方法:强制使用软件编码,并更换为兼容的编码器。请按以下步骤操作:打开高级选项: 在软件主界面,点击...5.34* Posted at: 1 month ago -
#2687 Don_t_Build_Agents,_Build_Skil_1080p_1768553579971.mp4没有识别出字幕,请检查是否包含人类说话声音,以及说话语言是否和你选择的原始语言匹配...
💬 1[Last reply:1 month ago] 视频文件 Don_t_Build_Agents,_Build_Skil_1080p_1768553579971.mp4 未能识别出字幕,通常由以下几个原因导致。请按顺序排查:1. 检查视频本身确认内容:请打开视频,确认其中确实包含清晰的人声说话内容。如果视频只有背景音乐、音效或环境噪音,软件无法识别。检查音轨:使用播放...38.107* Posted at: 1 month ago -
#2686 多角性配音,识别后,能不能批量选说话人,现在要一个个人选,有点麻烦。我有飞书妙记,可以免费识别说话人导出STR文件。里面有说话人1,2,3。但是后台也不能批量按这个选,要一个个点。最好做一个能批量点的。...
💬 1[Last reply:1 month ago] 目前 pyVideoTrans 的“字幕多角色配音”功能确实需要手动为每一行字幕指定发音人,暂不支持批量按说话人标签(如“说话人1”、“说话人2”)进行快速分配。不过,您可以通过以下两种方式提高效率:方法一:利用现有功能快速操作在“字幕多角色配音”界面,您可以使用 Ctrl+点击 或 Shift+点击 来多选字幕行。选...2406:da18* Posted at: 1 month ago -
#2684 单独使用批量为字幕配音模块是否提供cuda加速...
💬 5[Last reply:1 month ago] 您提到在启动命令中添加 --fp16 参数后效果明显改善,这完全正确且是优化GPU性能的关键步骤。--fp16 参数代表使用半精度浮点数(16位)进行计算,而非默认的单精度(32位)。这能带来两大核心好处:显著降低显存占用:模型参数和中间计算结果的存储空间减半,使更大模型或更长序列能在同一块GPU上运行。提升计算速度:...46.20* Posted at: 1 month ago -
#2685 pyimod03_ctypes.install.<locals>.PyInstallerImportError: Failed to load dynlib/dll 'D:\\pyvideo\\_internal\\azure\\cogni...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是因为 pyVideoTrans 的预打包版本在加载 Azure TTS 模块时,未能正确找到其核心动态链接库文件 Microsoft.CognitiveServices.Speech.core.dll。这通常是由于打包过程中文件缺失或路径问题导致的。解决方法:重新下载完整包:请前往 官网下载页面 重新下载最新...103.169* Posted at: 1 month ago -
#2683 翻译后视频体积异常变大...
💬 1[Last reply:1 month ago] 是的,您分析得非常准确。视频体积异常增大的主要原因,正是软件在重新编码时自动设置的 -maxrate 和 -bufsize 参数。核心原因分析自动码率上限:软件会根据原视频分辨率,强制设置一个较高的最大码率上限(如1080p为8000kbps)。如果原视频平均码率远低于此(如您提到的4000kbps),重新编码时可能会...95.85* Posted at: 1 month ago -
#2682 Traceback (most recent call last): File "videotrans\process\_overall.py", line 163, in run File "faster_whisper\transc...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误表明 faster-whisper 模型文件 model.bin 下载不完整或损坏。请按以下步骤解决:删除损坏的模型文件夹:前往错误信息中提到的路径:D:/win-pyvideotrans-v3.91_20251220_225815/models/models--Systran--faster-whisper-...212.135* Posted at: 1 month ago -
#2681 D:\AA\GPT-SoVITS-v2>python api.py --allow-http-all-methodsTraceback (most recent call last): File "D:\AA\GPT-SoVITS-...
💬 5[Last reply:1 month ago] 状态码 500 是 HTTP 协议中的“内部服务器错误”。它表示服务器在处理请求时遇到了一个意外情况,导致无法完成请求。这不是一个具体的错误,而是一个通用错误类别。在 pyVideoTrans 的上下文中,遇到 500 错误通常意味着:后端服务崩溃或未启动:您调用的某个本地服务(如 GPT-SoVITS、CosyVoi...120.244* Posted at: 1 month ago -
#2680 TaskCfg(cache_folder='D:/A/tmp/23084/a9c0ec4c96', target_dir='D:/A/output/tts', remove_noise=False, is_separate=False, d...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这个错误是因为 GPT-SoVITS 服务端不支持 GET 请求,而软件使用了 GET 方式调用。请按以下步骤解决:检查并更新 GPT-SoVITS 服务端版本:确保你使用的是最新版的 GPT-SoVITS 服务端(建议使用官方仓库的 main 分支)。旧版本的服务端可能不支持 pyVideoTrans 所需的 API...120.244* Posted at: 1 month ago -
#2679 openai.AuthenticationError: Error code: 401 - {'error': {'message': 'Authentication Fails, Your api key: ****Dd24 is inv...
💬 1[Last reply:1 month ago] API 密钥错误,请检查密钥是否正确。错误代码 401 表示身份验证失败,具体原因是您输入的 DeepSeek API 密钥无效。请按以下步骤解决:检查密钥正确性:登录 DeepSeek 开放平台,确认您复制的 API 密钥是否完整无误。注意密钥通常以 sk- 开头。检查密钥状态:在 DeepSeek 平台确认密钥是否...2407:cdc0* Posted at: 1 month ago -
#2678 TaskCfg(cache_folder='L:/win-pyvideotrans-v3.92/tmp/21436/9c9dad7d61', target_dir='G:/Earth.Final.Conflict.S03E13.Subter...
💬 1[Last reply:1 month ago] 此错误是由于使用 302.AI 进行语音识别时,提交的音频文件参数不符合其 API 要求导致的。根据日志,您选择的语音识别渠道是 302.AI,但该渠道可能对音频格式有特定限制。请按以下步骤解决:切换语音识别渠道:这是最直接的解决方法。302.AI 作为在线 API,可能存在不稳定性或格式兼容性问题。在主界面第 2 行...52.78* Posted at: 1 month ago -
#2677 TaskCfg(cache_folder='L:/win-pyvideotrans-v3.92/tmp/21436/0dc6403fd4', target_dir='G:/Earth.Final.Conflict.S03E07.A.Litt...
💬 1[Last reply:1 month ago] 此错误表明在尝试连接 302.AI 的语音识别服务时发生了 SSL/TLS 握手失败。这通常由以下原因导致:系统时间不正确:SSL 证书验证依赖于准确的系统时间。网络代理干扰:如果使用了代理软件,可能会中断或修改 SSL 连接。网络环境限制:某些网络环境(如公司内网、特殊地区)可能阻止或干扰对特定 API 的访问。请按...52.78* Posted at: 1 month ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.