-
#2146 requests.exceptions.HTTPError: 400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误是 GPT-SoVITS 语音克隆服务返回的 "400 Bad Request"。通常是由于发送的请求参数不符合服务端要求,特别是参考音频路径或提示文本格式问题。请按以下步骤排查:检查 GPT-SoVITS 服务是否正常运行:确保您已正确启动 GPT-SoVITS 服务,并且正在监听 http://127.0....240e:36a* Posted at: 2 months ago -
#2145 AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'keys'...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明在使用 GPT-SoVITS 进行语音合成时,程序未能正确获取到可用的音色角色列表。请按以下步骤排查:检查 GPT-SoVITS 服务状态:确保您已正确启动 GPT-SoVITS 的 WebUI 服务。通常访问 http://127.0.0.1:9880 应能看到其界面。在 pyVideoTrans 的 设...240e:36a* Posted at: 2 months ago -
#2144 RuntimeError: <400> InternalError.Algo.InvalidParameter: Voice 'Arthur' is not supported....
💬 1[Last reply:2 months ago] 您在使用阿里Qwen-TTS配音时遇到了错误,原因是您选择的配音角色 Arthur 不被该服务支持。解决方法:更换配音角色:在配音设置中,将角色从 Arthur 更换为阿里Qwen-TTS支持的音色。阿里Qwen-TTS通常支持 zh-CN-YunxiNeural、zh-CN-XiaoxiaoNeural 等标准音色。...117.158* Posted at: 2 months ago -
#2143 HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /transl...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件无法连接到微软翻译API服务器 api-edge.cognitive.microsofttranslator.com,导致连接超时。这通常是由于网络连接问题或代理设置不正确引起的。请按以下步骤排查和解决:检查网络连接:确保您的电脑可以正常访问互联网。尝试在浏览器中打开 https://api-edge....183.187* Posted at: 2 months ago -
#2142 tencentcloud.common.exception.tencent_cloud_sdk_exception.TencentCloudSDKException: [TencentCloudSDKException] code:Fail...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明您选择的腾讯翻译API服务未开通。错误信息 "Service has not been opened, please open service at Tencent Cloud console" 明确指出需要在腾讯云控制台开通服务。请按以下步骤解决:登录腾讯云控制台:访问 腾讯云官网 并登录您的账号。开通机...240e:36a* Posted at: 2 months ago -
#2141 配音全部失败 =system:Windows-10-10.0.19045-SP0version:v3.90frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/ps...
💬 1[Last reply:2 months ago] 根据您的描述“配音全部失败”,这通常是由于网络连接问题、TTS服务限制或配置错误导致的。请按以下步骤排查:检查网络连接和代理:如果您使用了网络代理,请确保主界面第5行的“网络代理”设置正确(例如 http://127.0.0.1:7890)。如果您没有使用代理,请尝试暂时关闭代理设置。确认配音渠道和角色:检查您选择的配...183.187* Posted at: 2 months ago -
#2138 cannot use custom voices...
💬 13[Last reply:2 months ago] 您说得对,那个下拉框通常不允许手动输入。问题在于软件没有将您在 TTS 设置中配置的自定义角色同步到主界面的下拉列表中。这是一个已知的界面同步问题。请尝试以下两种解决方案:方案一:通过“设置”菜单强制刷新(推荐)在菜单栏,点击 设置。在弹出的窗口中,切换到 TTS 选项卡。在列表中找到 ChatterBox-TTS,点...2a01:e0a* Posted at: 2 months ago -
#2140 ('Connection aborted.', ConnectionAbortedError(10053, '你的主机中的软件中止了一个已建立的连接。', None, 10053, None))...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误通常是由于网络连接不稳定或服务器端主动断开连接导致的。在 pyVideoTrans 中,这常见于使用在线 API(如 OpenAI、Google 翻译、Edge-TTS 等)时。请按以下步骤排查:检查网络代理(最重要):如果您使用了代理软件(如 Clash、V2Ray),请确保代理设置正确且在运行中。在主界面第...116.27* Posted at: 2 months ago -
#2139 Output data may contain inappropriate content. For details, see: https://help.aliyun.com/zh/model-studio/error-code#inap...
💬 1[Last reply:2 months ago] 您在使用阿里百炼(Qwen)进行语音识别或翻译时遇到了“Output data may contain inappropriate content”错误。这通常是因为阿里云的安全策略检测到输入或输出内容可能包含敏感或不适当信息。核心解决方法:调整输入内容: 如果是在翻译字幕,尝试将“同时翻译字幕数”设为 1,减少单次发...188.253* Posted at: 2 months ago -
#2137 HTTPSConnectionPool(host='api-edge.cognitive.microsofttranslator.com', port=443): Max retries exceeded with url: /transl...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件在连接微软翻译API (api-edge.cognitive.microsofttranslator.com) 时超时。这通常是由于网络连接问题或代理设置不当导致的。请按以下步骤排查和解决:检查网络连接:确保您的电脑可以正常访问互联网。尝试在浏览器中打开 https://api-edge.cogniti...183.187* Posted at: 2 months ago -
#2135 音频加速最大倍数,100的单位是什么,是最大原视频2倍速吗...
💬 3[Last reply:2 months ago] 对于说话密集的英文讲解视频,进行中配时,最佳设置策略是 优先保证翻译和配音的准确性,其次才是速度匹配。核心建议:音频加速最大倍数:建议保持默认值 100(即最大2倍速)。这个值足够应对绝大多数情况,设置过高可能导致配音严重失真。更关键的调整:您需要关注 主界面第5行的“同步与字幕显示” 选项,根据您的需求选择:首选方案...2409:8924* Posted at: 2 months ago -
#2133 视频慢速,会改变zh-cn.srt的时间,如何我再次配音,依据之前的zh-cn.str感觉音画对不齐...
💬 3[Last reply:2 months ago] 不会产生影响。每次重新配音都是独立的过程,语音生成的长度由当前选择的TTS引擎、角色、语速等参数决定,与之前生成的SRT文件无关。核心原理:SRT文件只包含文本和时间轴,不包含任何语音特征信息。软件在“批量为字幕配音”时,会严格按照SRT文件中每一行字幕的起止时间来生成对应长度的音频片段。即使两次配音生成的单句语音时长...2409:8924* Posted at: 2 months ago -
#2134 视频前0-8s无法识别出字幕...
💬 1[Last reply:2 months ago] 视频开头0-8秒无法识别字幕,通常与语音识别(ASR)的静音检测(VAD)参数设置有关。默认的VAD阈值可能将开头较弱的语音或背景音误判为静音而直接跳过。请按以下步骤调整,以捕获开头的语音:调整VAD参数(最可能的原因):在软件主界面,点击右下角的 “设置更多参数”。找到 “VAD参数” 区域,调整以下两项:语音阈值:...184.148* Posted at: 2 months ago -
#2132 requests.exceptions.HTTPError: 400 Client Error: Bad Request for url: http://127.0.0.1:9880/tts?text=%E4%BD%A0%E5%A5%BD%...
💬 3[Last reply:2 months ago] 这个错误是 GPT-SoVITS 语音克隆服务返回的“400 Bad Request”。核心原因是发送给 GPT-SoVITS 的 参考音频 和 提示文本 不匹配。请按以下步骤解决:检查参考音频与文本的对应关系:从错误信息看,您的提示文本(prompt_text)是“各位你知道”。您的参考音频文件 1.WAV 中,说话...120.41* Posted at: 2 months ago -
#2121 GPT-SoVITS参考音频文件...
💬 17[Last reply:2 months ago] 您说得对,RTX 3070 8G 显存运行 large-v3 模型在正常情况下是足够的。出现此错误通常是因为显存被其他程序占用,或者软件在处理时出现了异常的内存累积。请按以下步骤排查和解决:检查并关闭占用显存的程序:请打开任务管理器(Ctrl+Shift+Esc),切换到“性能”选项卡,查看“GPU”部分,确认“专用G...172.104* Posted at: 2 months ago -
#2131 Matte Refine Will Kick Up Your Mocha Pro [Boris FX].mp4没有识别出字幕,请检查是否包含人类说话声音,以及说话语言是否和你选择的原始语言匹配...
💬 1[Last reply:2 months ago] 视频“Matte Refine Will Kick Up Your Mocha Pro [Boris FX].mp4”未识别出字幕,通常有以下几种原因及解决方法:检查视频内容:该视频标题看起来是关于专业软件(Mocha Pro)的教程或演示。请确认视频中确实包含清晰的、可辨识的人类说话声,而不是仅有背景音乐、音效或操作...43.206* Posted at: 2 months ago -
#2130 HTTPConnectionPool(host='127.0.0.1', port=9880): Max retries exceeded with url: /tts?text=%C4%90%C3%A2y+l%C3%A0+gi%E1%BA...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件尝试连接本地端口 9880 的 TTS 服务(很可能是 GPT-SoVITS 或类似语音克隆工具)时失败,因为目标计算机(即您本机)拒绝了连接。核心原因:您没有启动本地的语音克隆服务。请按以下步骤解决:确认需求:您在主界面“配音”设置中选择了“GPT-SoVITS”或“Clone”相关的角色。这些功能需...2408:8215* Posted at: 2 months ago -
#2129 Failed to connect. Probable cause: Unknown...
💬 1[Last reply:2 months ago] 根据错误信息“Failed to connect. Probable cause: Unknown”,这通常是由于网络连接问题导致软件无法下载必要的模型文件。结合您使用的是 Windows 预打包版 (v3.88),最可能的原因是软件启动时无法连接到 Hugging Face 下载 faster-whisper 的语音...2408:8215* Posted at: 2 months ago -
#2128 local variable 'AutoTokenizer' referenced before assignment...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误通常发生在使用本地大模型(LocalLLM)进行翻译或LLM断句时,缺少必要的依赖库。请按以下步骤解决:安装缺失的库:打开命令行,执行以下命令安装 transformers 库:pip install transformers如果您使用的是预打包版(sp.exe),请先进入软件解压目录,然后运行 pip ins...120.85* Posted at: 2 months ago -
#2124 我自己上传字幕,不需要翻译.但是需要配音加速以及视频减速.请问如何设置?...
💬 6[Last reply:2 months ago] 参考文档 https://pyvideotrans.com/localsrt...23.166* Posted at: 2 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.