-
#4907 requests.exceptions.HTTPError: 502 Server Error: Bad Gateway for url: http://http/v1/audio/speech...
💬 1[Last reply:1 month ago] 错误原因是 Kokoro TTS 服务的 API 地址配置错误。日志中 URL 为 http://http/v1/audio/speech,格式显然不对(出现了重复的 http:// 且缺少主机和端口),导致网关错误(502)。解决方案:确保 Kokoro TTS 服务已启动:在本地运行 Kokoro TTS 的 API 服务(需保持终端窗口打开)。核实 API 地址:在 菜单 → TTS设置 →...95.85* Posted at: 1 month ago -
#4902 导入字幕后的配音不准确...
💬 14[Last reply:1 month ago] 路径不对,正确位置是: 在视频所在目录下先创建 _video_out 文件夹,再在里面创建 1-mp4 文件夹,然后将 ja.srt 放入 _video_out/1-mp4/ 内。 即:原本视频目录/_video_out/1-mp4/ja.srt另外,开发者已确认你用的是补丁包覆盖,缺失 Qwen3-TTS 依赖。虽然你已换用 Edge-TTS,但补丁包可能还有其他文件不完整导致行为异常。建议...95.85* Posted at: 1 month ago -
#4905 videotrans.configure.excepts.VideoTransError: please run uv sync --extra qwentts...
💬 1[Last reply:1 month ago] 你遇到的错误是因为使用 源码部署 但未安装 Qwen-TTS 本地配音渠道所需的额外依赖。默认 uv sync 不会安装 qwen-tts、qwen-asr、moss-tts、chatterbox 等本地渠道,需要手动指定安装。解决方案:进入软件项目根目录,运行以下任一命令(注意 extra 名称拼写):uv sync --all-extras或单独安装:uv sync --extra qwen-...95.85* Posted at: 1 month ago -
#4904 videotrans.configure.excepts.VideoTransError: please run uv sync --extra qwentts...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是由于您通过源码部署时未安装 Qwen-TTS 所需的额外依赖所导致。默认 uv sync 不会安装该渠道。解决方案:打开命令行(CMD 或 PowerShell),进入软件源码根目录。执行以下命令安装所有额外依赖(推荐):uv sync --all-extra或者仅安装 Qwen-TTS 所需的依赖:uv sync --extra qwen-tts等待依赖安装完成后,重新运行 uv run s...95.85* Posted at: 1 month ago -
#4903 ModuleNotFoundError: No module named 'qwen_tts'...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是由于缺少 Qwen-TTS 所需的 Python 模块 qwen_tts 导致的,常见于 Windows 打包版中该模块未被正确打包或版本不匹配。解决方案:推荐使用 Edge-TTS 替代:在配音渠道中选择 Edge-TTS(免费),它无需任何配置,开箱即用,且支持所有语言。重新下载完整软件包:如果你之前使用的是升级补丁包覆盖的,请务必先下载完整版.7z 压缩包,解压后运行。升级补丁包不包含所...95.85* Posted at: 1 month ago -
#4901 Value: 'Same as the voice reference' (type: ) is not in the list of choices: ['与音色参考音频相同', '使用情感参考音频', '使用情感向量控制']:Trace......
💬 5[Last reply:1 month ago] “使用情感描述文本控制”在知识库中无对应英文映射。建议您按以下步骤自行确认:打开 index-tts 项目目录下的 webui.py 文件。搜索 “使用情感描述文本控制”。在该中文字符串附近,通常会有类似 choices=[...] 的列表,里面应包含对应的英文值。将该中文替换为找到的英文即可。如果找不到或无法解决,请提供 webui.py 中相关代码片段,以便进一步分析。...2409:8a55* Posted at: 1 month ago -
#4900 求助---语音识别阶段出错:阿里FunASR(本地),翻译字幕阶段出错:...
💬 1[Last reply:1 month ago] 您报错的核心原因是网络代理配置错误,导致多个需要联网的渠道(阿里FunASR模型下载、Google翻译、Edge-TTS)都无法连接。FileNotFoundError 出现在 urllib3 的 _prepare_proxy 中,说明代理地址格式错误,例如填成了文件路径(如 D:\proxy.txt),或者代理服务并未启动。阿里FunASR虽是“本地”渠道,但首次使用时会在线下载模型,若网络不通...160.202* Posted at: 1 month ago -
#4899 RuntimeError: 请检查 appid 和 access token 参数是否正确...
💬 1[Last reply:1 month ago] 该错误是由于你在使用“豆包语音合成大模型2.0”(字节语音合成大模型)配音渠道时,未正确配置或填写 appid 和 access token。解决方法:打开软件顶部菜单 → TTS设置 → 找到 字节语音合成大模型2.0 的设置面板。确保已填入正确的 appid 和 access token(需从火山引擎控制台申请获取)。填写后保存,重新开始任务。请查阅相关文档:字节语音合成大模型2.0 渠道使用...13.231* Posted at: 1 month ago -
#4898 28分的视频,最后翻译完输出29分钟,字幕声音都对不上,字幕是对的,声音明显拉长了,我只勾选了配音加速...
💬 3[Last reply:1 month ago] 日志显示大量“音频末尾补静音”(如443ms、2682ms)和“音频溢出截断”,说明配音音频时长与字幕目标时长普遍不匹配:加速不足以弥补差距时,软件被迫通过补静音填充,导致总音频长度增加,视频从28分变为29分。解决步骤:同时启用“音频加速”和“视频慢速”:在主界面中勾选这两项,让软件同时使用加速和慢放两种方式分摊时长差异,避免单一手段负担过重。调高加速倍数限制:进入 菜单 → 工具 → 高级选项...2409:8a55* Posted at: 1 month ago -
#4897 TaskCfgVTT(uuid='2d5875196a', name='d:/UserData/miles.kao/桌面/EVI音频/PDCA与A3思维:制造业改善永动机.mp3', dirname='D:/UserData/miles.kao/桌面/EVI音频', noextname='PDCA与A3思维:制造业改善永动机', basename='PDCA...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是 Google 翻译连接被远端拒绝导致的网络错误,原因是在中国大陆无法直接访问 Google 服务。解决方案:切换翻译渠道:在主界面将翻译渠道从 Google(免费) 改为 微软(免费),微软翻译无需代理即可使用。配置网络代理(如需保留 Google 翻译):在主界面“网络代理地址”文本框中,填入你的代理地址(格式如 http://127.0.0.1:7890)。若没有代理或不确定,请留空并执...38.71* Posted at: 1 month ago -
#4896 请求的资源不存在,请检查模型名称或API地址 Error code: 404 - {'error': {'message': 'No endpoints found for google/gemini-2.0-flash-001.', 'code': 404}, 'user_id': 'user_3BQKhZQyNEhcklm3TUc3JGJk0G0'}...
💬 1[Last reply:1 month ago] 该错误是由于 Gemini 翻译渠道的模型名称填写不正确导致的。软件要求填写类似 gemini-2.0-flash(或 gemini-1.5-pro)的格式,而非 google/gemini-2.0-flash-001。解决方法:打开菜单 → 翻译设置 → Gemini 设置面板。将 模型名称 改为正确的值,例如:gemini-2.0-flash 或 gemini-1.5-pro(根据你使用的具体...123.110* Posted at: 1 month ago -
#4895 videotrans.configure.excepts.DubbingSrtError: {...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是您使用的付费 API(配音/翻译/识别)账户余额不足或无可用资源包导致的错误。解决步骤:检查付费渠道:打开软件菜单栏,依次检查 TTS设置、翻译设置、语音识别设置 中您填写的 API Key 所属的平台(如阿里云、腾讯云、ElevenLabs、OpenAI 等)。登录对应平台充值:前往该平台控制台,为对应的服务充值或购买资源包。或切换为免费渠道:配音:改用 Edge-TTS(免费)(无需配置,...38.181* Posted at: 1 month ago -
#4894 HTTPSConnectionPool(host='dashscope.aliyuncs.com', port=443): Max retries exceeded with url: /api/v1/services/aigc/text-......
💬 1[Last reply:1 month ago] 该错误是因为无法解析阿里云API域名 dashscope.aliyuncs.com,通常由以下原因之一导致:配置了错误的网络代理:如果你在主界面“网络代理”文本框填写了代理地址(如 http://127.0.0.1:7890),但该代理无法访问阿里云,或代理设置不正确,就会导致DNS解析失败。解决:清空“网络代理”文本框,确保留空,然后重试。网络连接问题:阿里云国内服务通常可直接访问,若你的网络环...175.152* Posted at: 1 month ago -
#4893 视频几个小时都处理不了一个是不是有什么问题了,需要重装的话如何卸载干净。重新安装。模型也一并删除...
💬 1[Last reply:1 month ago] 长时间处理一个视频,在以下情况下是正常现象,不一定是故障:没有启用 CUDA 加速(使用 CPU 运行 Faster-Whisper 或 large-v3 模型,速度极慢)视频时长很长(如超过 1 小时)同时开启了“分离人声背景声”、“降噪”、“视频慢速”等耗时功能使用了较旧的硬件或内存不足建议先优化配置,不要急着重装:确认已勾选主界面的 CUDA 加速,且正确安装了 CUDA 12.8 + cu...192.129* Posted at: 1 month ago -
#4892 TaskCfgVTT(uuid='e3f894f7ca', name='D:/yyy/BmBw--xx7rEPART 5 Entry Types Module.mp4', dirname='D:/yyy', noextname='BmBw--xx7rEPART 5 Entry Types Module', basename='BmBw--xx7r...
💬 1[Last reply:1 month ago] 该报错是由于你的网络环境无法连接到微软翻译服务器 api-edge.cognitive.microsofttranslator.com,常见于国内网络被屏蔽或本地防火墙/代理阻止。解决方案:配置网络代理:在主界面“网络代理地址”处,填写你的代理地址(例如 http://127.0.0.1:7890),微软免费翻译在部分网络下需要通过代理才能访问。切换翻译渠道:如果无法使用代理,建议改为:免费渠道:...2408:8220* Posted at: 1 month ago -
#4891 TaskCfgVTT(uuid='dc9a4f0814', name='D:/迅雷下载/puretaboo.18.11.29.angela.white.balance.of.power[N1C].mp4', dirname='D:/迅雷下载', noextname='puretaboo.18.11.29.angela.white.balance.of.pow...
💬 1[Last reply:1 month ago] 核心原因是网络连接被远程服务器强制中断,通常是网络不稳定或微软翻译服务端限流/封禁导致。解决方案:降低请求频率:打开菜单→工具→高级选项→字幕翻译调整,将“传统翻译渠道每批字幕行数”设为 5,将“翻译后暂停秒”设为 3。更换翻译渠道:暂时切换到其他免费渠道(如 Google翻译,需配置代理;或 M2M100本地翻译 离线使用)。检查网络环境:确认是否被防火墙/安全软件拦截,尝试更换网络环境(如切换...2408:844f* Posted at: 1 month ago -
#4890 TaskCfgVTT(uuid='dc9a4f0814', name='D:/迅雷下载/puretaboo.18.11.29.angela.white.balance.of.power[N1C].mp4', dirname='D:/迅雷下载', noextname='puretaboo.18.11.29.angela.white.balance.of.pow...
💬 1[Last reply:1 month ago] 这是一个典型的网络连接问题,原因是 Google 翻译服务在国内无法直接访问,连接被远程主机强行关闭。解决方法(任选其一)配置网络代理(推荐) 在主界面 “网络代理地址” 文本框中填入您的代理服务地址(例如 http://127.0.0.1:7890),确保代理已正常运行并支持访问谷歌。更换免费翻译渠道 将翻译渠道从 Google(免费) 改为 微软(免费),该渠道无需代理即可使用。使用其他需...2408:844f* Posted at: 1 month ago -
#4888 Traceback (most recent call last): File "videotrans\process\stt_fun.py", line 407, in faster_whisper File "faster_whis......
💬 1[Last reply:1 month ago] AssertionError: non-negative timestamp expected 是由于 Whisper 模型接收到包含负数时间戳的音频片段所致,通常由 VAD 分段参数过于激进或音频过于零碎引发。解决方法(按优先级尝试):调整 VAD 参数:在 设置更多参数 → 语音识别参数 中:将 最短语音持续毫秒 设为 1000(避免极短片段)将 静音分割持续毫秒 设为 300~500(降低过...2409:8a55* Posted at: 1 month ago -
#4887 {'model': 'gpt-5', 'frequency_penalty': 0, 'timeout': 300, 'max_completion_tokens': 8192, 'temperature': 0.2}...
💬 1[Last reply:1 month ago] 该错误原因是模型 gpt-5 不支持除 1 以外的 temperature 值,而软件默认将 AI 翻译模型的温度设为 0.2。解决方案打开软件顶部菜单 工具/选项 → 高级选项。找到 字幕翻译调整 区域下的 AI翻译模型温度值,将其从 0.2 改为 1。保存设置,重新执行翻译任务。请查阅相关文档:高级设置各个选项说明(其中包含 AI 翻译模型温度值的说明)...2401:e180* Posted at: 1 month ago -
#4886 TaskCfgVTT(uuid='5fad8777bb', name='C:/Users/Administrator/Desktop/6月2日 (1).mp4', dirname='C:/Users/Administrator/Desktop', noextname='6月2日 (1)', basename='6月2日 (1).mp4', ext='mp4'...
💬 1[Last reply:1 month ago] 语音识别阶段出错是因为 dill 库在 Windows 上导入时尝试访问系统设备文件 nul 失败,这是 Qwen-ASR(本地) 依赖的 modelscope 和 torch 在特定环境下的兼容性问题。解决方案切换为其他 ASR 渠道:暂时避开 Qwen-ASR(本地)。建议改为:faster-whisper(本地) + 模型 large-v3(英文效果好)或 openai-whisper(本地...43.160* Posted at: 1 month ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.