-
#1849 TaskCfg(cache_folder='D:/videotrans/win-pyvideotrans-3.89/tmp/24328/fbbc9bbf5f', target_dir='TK迷你收纳袋-11.19(无字幕版)-mp4', r...
💬 1[Last reply:2 months ago] 该错误表明 Edge-TTS 服务器未返回音频数据,通常由网络连接问题或请求参数(如目标语言和配音角色不匹配)导致。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保网络通畅,可以访问微软 Edge TTS 服务。如果使用代理,请在主界面第5行“网络代理”处正确填写。验证配音角色与目标语言匹配:您选择的目标语言是“马来西亚语”,配音...113.116* Posted at: 2 months ago -
#1848 配音全部失败 =system:Windows-10-10.0.26200-SP0version:v3.86frozen:Truelanguage:zhroot_dir:D:/PC_AI/win-pyvideotrans-v3.86...
💬 1[Last reply:2 months ago] Edge-TTS 配音失败通常是由于网络请求频率过高或服务器临时限制导致。请按以下步骤排查和解决:降低并发请求:在软件主界面,点击右上角菜单栏的 工具/选项 -> 高级选项。在“配音调整”区域,将“同时配音字幕数”改为 1。将“配音后暂停时间/秒”改为 5 或更高。检查网络代理:如果您使用了网络代理,请确保主界面...116.169* Posted at: 2 months ago -
#1847 TaskCfg(cache_folder='C:/apk_software/pyvideotrans-v3.86/tmp25828/e0d4302197', target_dir='C:/course_kecheng/Hard_Surfac...
💬 1[Last reply:2 months ago] Edge-TTS 配音失败,核心错误是 No audio was received。这通常是由于网络连接问题或请求参数错误导致。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保你的网络可以正常访问微软的 Edge-TTS 服务。可以尝试在浏览器中访问 https://speech.platform.bing.com/ 测试连通性。...129.146* Posted at: 2 months ago -
#1846 卡在95%2025-12-08 22:07:06,717 - WARNING - [字幕[294],[index=585],[00293_sub.mp4]] 中间片段 00293_sub.mp4 生成成功,但尺寸为 < 1024B,无...
💬 1[Last reply:2 months ago] 您的问题是在视频剪辑合成阶段,软件生成了大量尺寸过小(<1024B)的无效视频片段,导致进程卡住。这通常是因为视频中存在大量极短的静音间隙(gap)或字幕片段,而ffmpeg在处理极短时间(如1-2秒)的视频剪辑时可能生成无效文件。核心解决方法:修改高级设置中的视频剪辑参数:在软件菜单栏选择 工具 -> 高...2409:8924* Posted at: 2 months ago -
#1845 BrokenPipeError: [Errno 32] Broken pipe...
💬 1[Last reply:2 months ago] 根据错误日志,问题发生在初始化 Edge-TTS 时,具体是 __post_init__ 方法中打印代理信息时出现了 BrokenPipeError。这通常与网络连接不稳定或代理设置有关。请按以下步骤排查:检查网络连接:确保您的 Mac 网络通畅,可以正常访问互联网。检查代理设置:如果您没有使用代理,请确保主界面第5行...198.98* Posted at: 2 months ago -
#1844 Input data may contain inappropriate content. For details, see: https://help.aliyun.com/zh/model-studio/error-code#inapp...
💬 1[Last reply:2 months ago] 您遇到的“Input data may contain inappropriate content”错误,是阿里云百炼模型的安全审查机制触发的,通常与翻译内容本身无关,而是模型对输入格式或特定词汇的误判。请按以下步骤尝试解决:降低并发请求:在软件主界面,点击右下角的“设置更多参数”,在弹出的“高级选项”窗口中,找到“字...209.141* Posted at: 2 months ago -
#1843 运行时错误:opening input: No such file or directory opening input file D:\win-pyvideotrans-v3.86\tmp15160\1765182665.8461988-...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明软件在处理过程中,某个临时的音频文件(D:\win-pyvideotrans-v3.86\tmp15160\1765182665.8461988-Liu1_de.mp3)被意外删除或无法访问,导致 ffmpeg 合并失败。这通常由以下原因引起:杀毒软件或系统清理工具干扰:这是最常见的原因。杀毒软件或 Win...211.75* Posted at: 2 months ago -
#1842 TaskCfg(cache_folder='C:/pyvideotrans-v3.86/tmp24140/d2c89b69d7', target_dir='C:/course_kecheng/2/3D Art Talk Topology P...
💬 1[Last reply:2 months ago] 合并阶段出错的原因是输出文件路径过长或包含空格/特殊字符,导致 ffmpeg 无法创建文件。从错误日志 opening output files: No such file or directory 和路径 C:/course_kecheng/2/3D Art Talk Topology Part 2/3D Art T...129.146* Posted at: 2 months ago -
#1841 aiohttp.client_exceptions.ClientProxyConnectionError: Cannot connect to host 127.0.0.1:7890 ssl:<ssl.SSLContext object a...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误信息显示 Edge-TTS 无法连接到您设置的代理服务器 127.0.0.1:7890。这通常是因为代理服务未启动或端口不正确。请按以下步骤解决:检查代理服务:确认您的代理软件(如 Clash、V2Ray 等)已启动,并且正在监听 127.0.0.1:7890 端口。修改或清除代理设置:如果代理服务正常,请确保 p...104.194* Posted at: 2 months ago -
#1840 TaskCfg(cache_folder='C:/常用软件/pyvideotrans-v3.86/tmp28392/cec796c10a', target_dir='C:/course_kecheng/2/2.1 - Getting Set...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误的核心原因是输出文件路径过长或包含特殊字符(如空格和连字符),导致 ffmpeg 无法创建文件。从日志中可以看到,ffmpeg 报错“No such file or directory”,但实际是路径问题。请按以下步骤解决:立即操作:简化路径将你的视频文件移动到根目录下的一个纯英文、无空格、无特殊符号的文件夹中。例...129.146* Posted at: 2 months ago -
#1839 TaskCfg(cache_folder='C:/常用软件/pyvideotrans-v3.86(ai视频翻译)/tmp6236/550f59ce7e', target_dir='C:/course_kecheng/2/2.1 - Gett...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误的核心原因是输出文件路径过长或包含特殊字符,导致 ffmpeg 无法创建文件。从日志可见,输出路径 C:/course_kecheng/2/2.1 - Getting Set Up for Success/2.1 - Getting Set Up for Success.mp4 包含空格和连字符,且嵌套层级较深。解...129.146* Posted at: 2 months ago -
#1838 TaskCfg(cache_folder='C:/常用软件/pyvideotrans-v3.86(ai视频翻译)/tmp6264/06116b5847', target_dir='C:/course_kecheng/_video_out/2...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误的核心原因是软件安装路径和视频文件路径包含了中文字符和空格,导致 ffmpeg 在处理文件路径时失败。根据【核心知识库】第2.1节,这是绝对禁止的。请按以下步骤彻底解决:移动软件(必须执行):关闭 pyVideoTrans。将整个 pyvideotrans-v3.86(ai视频翻译) 文件夹剪切到一个纯英文、无空格...129.146* Posted at: 2 months ago -
#1837 openai.BadRequestError: Error code: 400 - {'error': {'message': 'Model Not Exist', 'type': 'invalid_request_error', 'par...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误信息显示 Model Not Exist,这表明您配置的 DeepSeek 模型名称不正确或已失效。请按以下步骤检查和修正:检查模型名称:在软件主界面,点击 翻译设置 -> DeepSeek,检查“模型名称”字段。使用正确模型名:DeepSeek 当前可用的模型名称应为 deepseek-chat。请确保填写...205.185* Posted at: 2 months ago -
#1836 TaskCfg(cache_folder='C:/常用软件/pyvideotrans-v3.86(ai视频翻译)/tmp13992/d3b04d94b1', target_dir='C:/课程/_video_out/2.1 - Gettin...
💬 3[Last reply:2 months ago] 不客气。请务必按照上述步骤修正路径,这是解决您当前问题的唯一有效方法。如果操作后仍有问题,请提供新的日志信息。...122.234* Posted at: 2 months ago -
#1835 TaskCfg(cache_folder='D:/BaiduNetdiskDownload/win-pyvideotrans-3.89/tmp/19460/fef356a67b', target_dir='About This Course...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误原因是软件无法找到或访问最终输出的视频文件路径。从日志看,软件试图将临时文件移动到 'About This Course-mp4/About This Course.mp4',但该路径不存在或无法访问。核心问题:输出目录路径错误。根据日志 target_dir='About This ...223.65* Posted at: 2 months ago -
#1834 Error code: 401 - {'error': {'message': 'Authentication Fails, Your api key: ****215...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误代码 401 表示 API 密钥无效,身份验证失败。请按以下步骤检查和解决:检查密钥来源:确认您使用的 API 密钥来自正确的服务商。例如,如果您在“翻译设置”中选择了“OpenAI”,那么您必须使用 OpenAI 平台的 API Key,而不能使用 DeepSeek、Claude 等其他平台的密钥。核对密钥内容:...45.94* Posted at: 2 months ago -
#1833 TaskCfg(cache_folder='D:/win-pyvideotrans-v3.86/tmp22816/4171ace340', target_dir='C:/Users/Administrator/Desktop/世界优势/课程...
💬 1[Last reply:2 months ago] 错误提示“内容太长超出最大允许Token”表明您使用的AI翻译模型(从日志看是Claude)在处理单次请求时超出了其最大上下文长度限制。请按以下步骤调整:减小每次发送的字幕行数:在软件主界面,点击右下角的 “设置更多参数”。找到 “每批字幕行数” 选项,将其数值调小(例如从默认的20改为5或10)。(可选)调整高级选项...112.85* Posted at: 2 months ago -
#1832 Error code: 401 - {'error': {'message': 'Authentication Fails, Your api key: ****oner is invalid', 'type': 'authenticati...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这个错误表明您在翻译或配音设置中使用的 API Key 无效或已过期。错误信息明确指出“Authentication Fails”(认证失败)。请按以下步骤检查和解决:定位问题来源:错误中的 api key: ****oner 提示了密钥的部分信息。请回忆并检查您在软件中为哪个服务配置了 API Key。检查并更新密钥...101.70* Posted at: 2 months ago -
#1831 3.89版本,同时勾选配音加速和视频慢速,虽然视频文件慢速了但音频文件还是明显比视频文件长,成品视频对话到一半就结束了是什么原因2025-12-07 20:14:31,071 - INFO - 原始视频时长=1323121ms,实际视频切片...
💬 1[Last reply:2 months ago] 根据日志分析,问题核心在于音频总时长仍然超过了变速后的视频总时长。日志显示:“实际视频切片变速后,所有切片真实总时长=1351645ms,期望总时长 1349614.0ms, 实际时长比期望 【长了】2031.0ms”。这意味着即使启用了“视频慢速”,软件对视频的减速处理仍不足以匹配配音音频的长度,导致最终视频后半段没...2408:821a* Posted at: 2 months ago -
#1830 为什么文件里会多很多tmp文件夹...
💬 1[Last reply:2 months ago] 这些 tmp_ 文件夹是软件在处理过程中创建的临时工作目录,用于存放中间文件(如分离的音频、字幕、配音片段等)。通常,处理完成后会自动删除。如果发现大量残留的 tmp_ 文件夹,可能是以下原因导致:软件被强制中断:在处理过程中直接关闭软件或电脑意外关机,导致清理流程未执行。权限问题:软件没有权限删除这些文件夹(例如,将...2607:5300* Posted at: 2 months ago
Open source and free maintenance is not easy. If this project is helpful to you, please consider making a small donation to help the project continue to maintain and update.